New International Version We are fools for Christ, but you are so wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are honored, we are dishonored! New Living Translation Our dedication to Christ makes us look like fools, but you claim to be so wise in Christ! We are weak, but you are so powerful! You are honored, but we are ridiculed. English Standard Version We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute. Berean Study Bible We are fools for Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored. New American Standard Bible We are fools for Christ's sake, but you are prudent in Christ; we are weak, but you are strong; you are distinguished, but we are without honor. King James Bible We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised. Holman Christian Standard Bible We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are dishonored! International Standard Version We are fools for the Messiah's sake, but you are wise in the Messiah. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored. NET Bible We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, we are dishonored! Aramaic Bible in Plain English We are insane because of The Messiah, but you are sensible in The Messiah. We are weak and you are mighty; you are praised and we are despised. GOD'S WORD® Translation We have given up our wisdom for Christ, but you have insight because of Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored. Jubilee Bible 2000 We are fools for Christ's sake, but ye are prudent in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised. King James 2000 Bible We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honorable, but we are despised. American King James Version We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honorable, but we are despised. American Standard Version We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor. Douay-Rheims Bible We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honourable, but we without honour. Darby Bible Translation *We* [are] fools for Christ's sake, but *ye* prudent in Christ: *we* weak, but *ye* strong: *ye* glorious, but *we* in dishonour. English Revised Version We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonour. Webster's Bible Translation We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honorable, but we are despised. Weymouth New Testament We, for Christ's sake, are labeled as "foolish"; you, as Christians, are men of shrewd intelligence. We are mere weaklings: you are strong. You are in high repute: we are outcasts. World English Bible We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor. Young's Literal Translation we are fools because of Christ, and ye wise in Christ; we are ailing, and ye strong; ye glorious, and we dishonoured; 1 Korinthiërs 4:10 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 4:10 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 4:10 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 4:10 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 4:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 4:10 Bavarian 1 Коринтяни 4:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 4:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 4:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 4:10 Croatian Bible První Korintským 4:10 Czech BKR 1 Korinterne 4:10 Danish 1 Corinthiërs 4:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἡμεῖς μωροὶ διὰ Χριστόν, ὑμεῖς δὲ φρόνιμοι ἐν Χριστῷ· ἡμεῖς ἀσθενεῖς, ὑμεῖς δὲ ἰσχυροί· ὑμεῖς ἔνδοξοι, ἡμεῖς δὲ ἄτιμοι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hemeis moroi dia Christon, hymeis de phronimoi en Christo; hemeis astheneis, hymeis de ischyroi; hymeis endoxoi, hemeis de atimoi. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hemeis moroi dia Christon, hymeis de phronimoi en Christo; hemeis astheneis, hymeis de ischyroi; hymeis endoxoi, hemeis de atimoi. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Emeis mOroi dia christon umeis de phronimoi en christO Emeis astheneis umeis de ischuroi umeis endoxoi Emeis de atimoi ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Emeis mOroi dia christon umeis de phronimoi en christO Emeis astheneis umeis de ischuroi umeis endoxoi Emeis de atimoi ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Emeis mOroi dia christon umeis de phronimoi en christO Emeis astheneis umeis de ischuroi umeis endoxoi Emeis de atimoi ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Emeis mOroi dia christon umeis de phronimoi en christO Emeis astheneis umeis de ischuroi umeis endoxoi Emeis de atimoi ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:10 Westcott/Hort - Transliterated Emeis mOroi dia christon umeis de phronimoi en christO Emeis astheneis umeis de ischuroi umeis endoxoi Emeis de atimoi ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Emeis mOroi dia christon umeis de phronimoi en christO Emeis astheneis umeis de ischuroi umeis endoxoi Emeis de atimoi 1 Korintusi 4:10 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 4:10 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 4:10 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 4:10 French: Darby 1 Corinthiens 4:10 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 4:10 French: Martin (1744) 1 Korinther 4:10 German: Modernized 1 Korinther 4:10 German: Luther (1912) 1 Korinther 4:10 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 4:10 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 4:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 4:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 4:10 Kabyle: NT 고린도전서 4:10 Korean I Corinthios 4:10 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 4:10 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 4:10 Lithuanian 1 Corinthians 4:10 Maori 1 Korintierne 4:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 4:10 Spanish: La Biblia de las Américas Nosotros somos necios por amor de Cristo, mas vosotros, prudentes en Cristo; nosotros somos débiles, mas vosotros, fuertes; vosotros sois distinguidos, mas nosotros, sin honra. 1 Corintios 4:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 4:10 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 4:10 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 4:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 4:10 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 4:10 Portugese Bible 1 Corinteni 4:10 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 4:10 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 4:10 Russian koi8r 1 Corinthians 4:10 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 4:10 Swedish (1917) 1 Wakorintho 4:10 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 4:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 4:10 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 4:10 Thai: from KJV 1 Korintliler 4:10 Turkish 1 Коринтяни 4:10 Ukrainian: NT 1 Corinthians 4:10 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 4:10 Vietnamese (1934) |