New International Version Brothers and sisters, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults. New Living Translation Dear brothers and sisters, don't be childish in your understanding of these things. Be innocent as babies when it comes to evil, but be mature in understanding matters of this kind. English Standard Version Brothers, do not be children in your thinking. Be infants in evil, but in your thinking be mature. Berean Study Bible Brothers, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be mature. New American Standard Bible Brethren, do not be children in your thinking; yet in evil be infants, but in your thinking be mature. King James Bible Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men. Holman Christian Standard Bible Brothers, don't be childish in your thinking, but be infants in regard to evil and adult in your thinking. International Standard Version Brothers, stop being childish in your thinking. Be like infants with respect to evil, but think like adults. NET Bible Brothers and sisters, do not be children in your thinking. Instead, be infants in evil, but in your thinking be mature. Aramaic Bible in Plain English My brethren, do not be children in your intellects, but be infants in evil and be fully mature in your intellects. GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, don't think like children. When it comes to evil, be like babies, but think like mature people. Jubilee Bible 2000 Brothers, be not children in understanding, howbeit in malice be ye children; but in understanding be perfect. King James 2000 Bible Brethren, be not children in understanding: but in malice be children, but in understanding be men. American King James Version Brothers, be not children in understanding: however, in malice be you children, but in understanding be men. American Standard Version Brethren, be not children in mind: yet in malice be ye babes, but in mind be men. Douay-Rheims Bible Brethren, do not become children in sense: but in malice be children, and in sense be perfect. Darby Bible Translation Brethren, be not children in [your] minds, but in malice be babes; but in [your] minds be grown [men]. English Revised Version Brethren, be not children in mind: howbeit in malice be ye babes, but in mind be men. Webster's Bible Translation Brethren, be not children in understanding: yet in malice be ye children, but in understanding be men. Weymouth New Testament Brethren, do not prove yourselves to be children in your minds. As regards evil, indeed, be utter babes, but as regards your minds prove yourselves to be men of ripe years. World English Bible Brothers, don't be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature. Young's Literal Translation Brethren, become not children in the understanding, but in the evil be ye babes, and in the understanding become ye perfect; 1 Korinthiërs 14:20 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 14:20 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 14:20 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 14:20 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 14:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 14:20 Bavarian 1 Коринтяни 14:20 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 14:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 14:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 14:20 Croatian Bible První Korintským 14:20 Czech BKR 1 Korinterne 14:20 Danish 1 Corinthiërs 14:20 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἀδελφοί, μὴ παιδία γίνεσθε ταῖς φρεσίν, ἀλλὰ τῇ κακίᾳ νηπιάζετε, ταῖς δὲ φρεσὶν τέλειοι γίνεσθε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Adelphoi, me paidia ginesthe tais phresin, alla te kakia nepiazete, tais de phresin teleioi ginesthe. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Adelphoi, me paidia ginesthe tais phresin, alla te kakia nepiazete, tais de phresin teleioi ginesthe. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated adelphoi mE paidia ginesthe tais phresin alla tE kakia nEpiazete tais de phresin teleioi ginesthe ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated adelphoi mE paidia ginesthe tais phresin alla tE kakia nEpiazete tais de phresin teleioi ginesthe ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated adelphoi mE paidia ginesthe tais phresin alla tE kakia nEpiazete tais de phresin teleioi ginesthe ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated adelphoi mE paidia ginesthe tais phresin alla tE kakia nEpiazete tais de phresin teleioi ginesthe ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:20 Westcott/Hort - Transliterated adelphoi mE paidia ginesthe tais phresin alla tE kakia nEpiazete tais de phresin teleioi ginesthe ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated adelphoi mE paidia ginesthe tais phresin alla tE kakia nEpiazete tais de phresin teleioi ginesthe 1 Korintusi 14:20 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 14:20 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 14:20 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 14:20 French: Darby 1 Corinthiens 14:20 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 14:20 French: Martin (1744) 1 Korinther 14:20 German: Modernized 1 Korinther 14:20 German: Luther (1912) 1 Korinther 14:20 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 14:20 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 14:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 14:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 14:20 Kabyle: NT 고린도전서 14:20 Korean I Corinthios 14:20 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 14:20 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 14:20 Lithuanian 1 Corinthians 14:20 Maori 1 Korintierne 14:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 14:20 Spanish: La Biblia de las Américas Hermanos, no seáis niños en la manera de pensar; más bien, sed niños en la malicia, pero en la manera de pensar sed maduros. 1 Corintios 14:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 14:20 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 14:20 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 14:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 14:20 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 14:20 Portugese Bible 1 Corinteni 14:20 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 14:20 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 14:20 Russian koi8r 1 Corinthians 14:20 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 14:20 Swedish (1917) 1 Wakorintho 14:20 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 14:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 14:20 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 14:20 Thai: from KJV 1 Korintliler 14:20 Turkish 1 Коринтяни 14:20 Ukrainian: NT 1 Corinthians 14:20 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 14:20 Vietnamese (1934) |