Luke 2:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Whenὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
the angelsἄγγελοι
(angeloi)
32a: a messenger, angela prim. word
had gone awayἀπῆλθον
(apēlthon)
565: to go away, go afterfrom apo and erchomai
from them into heaven,οὐρανὸν
(ouranon)
3772: heavena prim. word
the shepherdsποιμένες
(poimenes)
4166: a shepherdof uncertain origin
[began] sayingἐλάλουν
(elaloun)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
to one another,ἀλλήλους
(allēlous)
240: of one anothera reciporical pronoun
"Let us go straightδιέλθωμεν
(dielthōmen)
1330: to go through, go about, to spreadfrom dia and erchomai
to BethlehemΒηθλέεμ
(bēthleem)
965: "house of bread," Bethlehem, a city near Jer.of Hebrew origin Beth
then,δὴ
(dē)
1211: indeed, now (used to give emphasis or urgency to a statement)a prim. particle akin to édé
and see 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
thingῥῆμα
(rēma)
4487: a word, by impl. a matterfrom a modified form of ereó
that has happenedἐγένετο
(egeneto)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
which
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
the Lordκύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
has made knownἐγνώρισεν
(egnōrisen)
1107: to come to know, to make knownfrom ginóskó
to us." 
 
  







KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
απηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανον  noun - accusative singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελοι  noun - nominative plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωποι  noun - nominative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποιμενες  noun - nominative plural masculine
poimen  poy-mane':  a shepherd -- shepherd, pastor.
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
διελθωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
dierchomai  dee-er'-khom-ahee:  to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
δη  particle
de  day:  a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc. -- also, and, doubtless, now, therefore.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
βηθλεεμ  proper noun
Bethleem  bayth-leh-em':  Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine -- Bethlehem.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρημα  noun - accusative singular neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γεγονος  verb - second perfect active passive - accusative singular neuter
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
εγνωρισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
gnorizo  gno-rid'-zo:  to make known; subjectively, to know -- certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When the angels had gone away from them into heaven, the shepherds began saying to one another, "Let us go straight to Bethlehem then, and see this thing that has happened which the Lord has made known to us."

King James Bible
And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

Holman Christian Standard Bible
When the angels had left them and returned to heaven, the shepherds said to one another, "Let's go straight to Bethlehem and see what has happened, which the Lord has made known to us."

International Standard Version
When the angels had left them and gone back to heaven, the shepherds told one another, "Let's go to Bethlehem and see what has taken place that the Lord has told us about."

NET Bible
When the angels left them and went back to heaven, the shepherds said to one another, "Let us go over to Bethlehem and see this thing that has taken place, that the Lord has made known to us."

Aramaic Bible in Plain English
It was that as the Angels went from them into Heaven, the shepherds spoke one with another and they were saying, “Let us go as far as Bethlehem, and we shall see this event that has occurred as THE LORD JEHOVAH has revealed to us.”

GOD'S WORD® Translation
The angels left them and went back to heaven. The shepherds said to each other, "Let's go to Bethlehem and see what the Lord has told us about."

King James 2000 Bible
And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord has made known unto us.
Links
Luke 2:15
Luke 2:15 NIV
Luke 2:15 NLT
Luke 2:15 ESV
Luke 2:15 NASB
Luke 2:15 KJV
Luke 2:14
Top of Page
Top of Page