Jeremiah 7:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֞ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹות֙
(tze·va·'o·vt)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
the Godאֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
"Amendהֵיטִ֥יבוּ
(hei·ti·vu)
3190: to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
your waysדַרְכֵיכֶ֖ם
(dar·chei·chem)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and your deeds,וּמַֽעַלְלֵיכֶ֑ם
(u·ma·'al·lei·chem;)
4611: a deed, practicefrom alal
and I will let you dwellוַאֲשַׁכְּנָ֣ה
(va·'a·shak·ke·nah)
7931: to settle down, abide, dwella prim. root
in thisהַזֶּֽה׃
(haz·zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
place.בַּמָּקֹ֥ום
(bam·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum


















KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Amend
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
your ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and your doings
ma`alal  (mah-al-awl')
an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work.
and I will cause you to dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place.

King James Bible
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

Holman Christian Standard Bible
"This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Correct your ways and your deeds, and I will allow you to live in this place.

International Standard Version
This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Change your ways and your deeds, and I'll let you live in this place.

NET Bible
The LORD God of Israel who rules over all says: Change the way you have been living and do what is right. If you do, I will allow you to continue to live in this land.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Change the way you live and act, and I will let you live in this place.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
Links
Jeremiah 7:3
Jeremiah 7:3 NIV
Jeremiah 7:3 NLT
Jeremiah 7:3 ESV
Jeremiah 7:3 NASB
Jeremiah 7:3 KJV

Jeremiah 7:2
Top of Page
Top of Page