Jeremiah 48:39
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Howאֵ֥יךְ
(eich)
349: how?from ay
shatteredחַ֙תָּה֙
(chat·tah)
2865: to be shattered or dismayeda prim. root
it is! [How] they have wailed!הֵילִ֔ילוּ
(hei·li·lu,)
3213: to howl, make a howlinga prim. root
Howאֵ֛יךְ
(eich)
349: how?from ay
Moabמֹואָ֖ב
(mo·v·'av)
4124: a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
has turnedהִפְנָה־
(hif·nah-)
6437: to turna prim. root
his back--עֹ֥רֶף
(o·ref)
6203: back of the neck, neckfrom an unused word
he is ashamed!בֹּ֑ושׁ
(bo·vsh;)
954: to be ashameda prim. root
So Moabמֹואָ֛ב
(mo·v·'av)
4124: a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
will becomeוְהָיָ֥ה
(ve·ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a laughingstockלִשְׂחֹ֥ק
(lis·chok)
7814: laughter, derision, sportfrom sachaq
and an object of terrorוְלִמְחִתָּ֖ה
(ve·lim·chit·tah)
4288: terror, destruction, ruinfrom chathath
to allלְכָל־
(le·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
aroundסְבִיבָֽיו׃
(se·vi·vav.)
5439: circuit, round aboutfrom sabab
him." 
 
  







KJV Lexicon
They shall howl
yalal  (yaw-lal')
to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one) -- (make to) howl, be howling.
saying How is it broken down
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
how hath Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
turned
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
the back
`oreph  (o-ref')
the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative) -- back (stiff-)neck(-ed).
with shame
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
so shall Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
be a derision
schowq  (sekh-oke')
laughter (in merriment or defiance) -- derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport.
and a dismaying
mchittah  (mekh-it-taw')
a dissolution; concretely, a ruin, or (abstractly) consternation -- destruction, dismaying, ruin, terror.
to all them about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
him
Parallel Verses
New American Standard Bible
"How shattered it is! How they have wailed! How Moab has turned his back-- he is ashamed! So Moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him."

King James Bible
They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

Holman Christian Standard Bible
"How broken it is! They wail! How Moab has turned his back! He is ashamed. Moab will become a laughingstock and a shock to all those around him."

International Standard Version
"How it will be shattered! How they'll wail! How Moab will turn his back in shame! Moab will be an object of ridicule and terror to all those around him."

NET Bible
Oh, how shattered Moab will be! Oh, how her people will wail! Oh, how she will turn away in shame! Moab will become an object of ridicule, a terrifying sight to all the nations that surround her."

GOD'S WORD® Translation
"They will cry, 'Look how Moab is defeated! Moab turns away in shame!' Moab has become something ridiculed and something held in contempt by everyone around it.

King James 2000 Bible
They shall wail, saying, How it is broken down! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismay to all them about him.
Links
Jeremiah 48:39
Jeremiah 48:39 NIV
Jeremiah 48:39 NLT
Jeremiah 48:39 ESV
Jeremiah 48:39 NASB
Jeremiah 48:39 KJV
Jeremiah 48:38
Top of Page
Top of Page