NASB Lexicon
KJV Lexicon For of old time`owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always I have broken shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear thy yoke `ol (ole) a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke. and burst nathaq (naw-thak') to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out. thy bands mowcer (mo-sare') chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint -- band, bond. and thou saidst 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I will not transgress `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. when upon every high gaboahh (gaw-bo'-ah) elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly. hill gib`ah (ghib-aw') a hillock -- hill, little hill. and under every green ra`anan (rah-an-awn') verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous -- green, flourishing. tree `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. thou wanderest tsa`ah (tsaw-aw') to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus) playing the harlot zanah (zaw-naw') to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) Parallel Verses New American Standard Bible "For long ago I broke your yoke And tore off your bonds; But you said, 'I will not serve!' For on every high hill And under every green tree You have lain down as a harlot. King James Bible For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot. Holman Christian Standard Bible For long ago I broke your yoke; I tore off your chains. You insisted, "I will not serve!" On every high hill and under every green tree you lie down like a prostitute. International Standard Version "For long ago I broke your yoke and tore off your bonds, But you said, 'I won't serve you!' Instead, on every high hill and under every green tree, you bend down to commit fornication. NET Bible "Indeed, long ago you threw off my authority and refused to be subject to me. You said, 'I will not serve you.' Instead, you gave yourself to other gods on every high hill and under every green tree, like a prostitute sprawls out before her lovers. GOD'S WORD® Translation "Long ago you broke off your yoke, tore off your chains, and said that you wouldn't be a slave. You lay down and acted like a prostitute on every high hill and under every large tree. King James 2000 Bible For from of old I have broken your yoke, and burst your bands; and you said, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree you wander, playing the harlot. Links Jeremiah 2:20Jeremiah 2:20 NIV Jeremiah 2:20 NLT Jeremiah 2:20 ESV Jeremiah 2:20 NASB Jeremiah 2:20 KJV |