Exodus 3:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"But every womanאִשָּׁ֤ה
(i·shah)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
shall askוְשָׁאֲלָ֨ה
(ve·sha·'a·lah)
7592: to ask, inquirea prim. root
of her neighborמִשְּׁכֶנְתָּהּ֙
(mi·she·chen·tah)
7934: inhabitant, neighborfrom shakan
and the woman who livesוּמִגָּרַ֣ת
(u·mig·ga·rat)
1481a: to sojourna prim. root
in her house,בֵּיתָ֔הּ
(bei·tah,)
1004: a housea prim. root
articlesכְּלֵי־
(ke·lei-)
3627: an article, utensil, vesselfrom kalah
of silverכֶ֛סֶף
(che·sef)
3701: silver, moneyfrom kasaph
and articlesוּכְלֵ֥י
(u·che·lei)
3627: an article, utensil, vesselfrom kalah
of gold,זָהָ֖ב
(za·hav)
2091: goldof uncertain derivation
and clothing;וּשְׂמָלֹ֑ת
(u·se·ma·lot;)
8071: a wrapper, mantlefrom an unused word
and you will putוְשַׂמְתֶּ֗ם
(ve·sam·tem)
7760: to put, place, seta prim. root
them on your sonsבְּנֵיכֶם֙
(be·nei·chem)
1121: sona prim. root
and daughters.בְּנֹ֣תֵיכֶ֔ם
(be·no·tei·chem,)
1323: daughterfrom ben
Thus you will plunderוְנִצַּלְתֶּ֖ם
(ve·ni·tzal·tem)
5337: to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
the Egyptians." 
 
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation


















KJV Lexicon
But every woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
shall borrow
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
of her neighbour
shaken  (shaw-kane')
a resident; by extension, a fellow-citizen -- inhabitant, neighbour, nigh.
and of her that sojourneth
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
in her house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
jewels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
of silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and jewels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
of gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
and raiment
simlah  (sim-law')
a dress, especially a mantle -- apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment.
and ye shall put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
them upon your sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and upon your daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
and ye shall spoil
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But every woman shall ask of her neighbor and the woman who lives in her house, articles of silver and articles of gold, and clothing; and you will put them on your sons and daughters. Thus you will plunder the Egyptians."

King James Bible
But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.

Holman Christian Standard Bible
Each woman will ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry, and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians."

International Standard Version
Each woman is to ask her neighbor or any foreign woman in her house for articles of gold and for clothing, and use them to clothe your sons and daughters. You will plunder the Egyptians."

NET Bible
Every woman will ask her neighbor and the one who happens to be staying in her house for items of silver and gold and for clothing. You will put these articles on your sons and daughters--thus you will plunder Egypt!"

GOD'S WORD® Translation
"Every Hebrew woman should ask her Egyptian neighbor and any woman living in her home for silver and gold jewelry and for clothes. Put them on your sons and daughters. This way you will strip Egypt of its wealth."

King James 2000 Bible
But every woman shall request of her neighbor, and of her that sojourns in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and clothing: and you shall put them upon your sons, and upon your daughters; and you shall spoil the Egyptians.
Links
Exodus 3:22
Exodus 3:22 NIV
Exodus 3:22 NLT
Exodus 3:22 ESV
Exodus 3:22 NASB
Exodus 3:22 KJV

Exodus 3:21
Top of Page
Top of Page