Exodus 18:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Mosesמֹשֶׁ֜ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
wentוַיֵּצֵ֨א
(vai·ye·tze)
3318: to go or come outa prim. root
out to meet 
 
7122: to encounter, befalla prim. root
his father-in-law, 
 
2860b: wife's father or motherfrom the same as chathan
and he bowed downוַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙
(vai·yish·ta·chu)
7812: to bow downa prim. root
and kissedוַיִּשַּׁק־
(vai·yi·shak-)
5401a: to kissa prim. root
him; and they askedוַיִּשְׁאֲל֥וּ
(vai·yish·'a·lu)
7592: to ask, inquirea prim. root
eachאִישׁ־
(ish-)
376: manfrom an unused word
otherלְרֵעֵ֖הוּ
(le·re·'e·hu)
7453: friend, companion, fellowfrom raah
of their welfareלְשָׁלֹ֑ום
(le·sha·lo·vm;)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
and wentוַיָּבֹ֖אוּ
(vai·ya·vo·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
into the tent.הָאֹֽהֱלָה׃
(ha·'o·he·lah.)
168: a tentfrom an unused word


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to meet
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
his father in law
chathan  (khaw-than')
to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.
and did obeisance
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
and kissed
nashaq  (naw-shak')
to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons -- armed (men), rule, kiss, that touched.
him and they asked
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
each
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
other
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
of their welfare
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
and they came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the tent
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Moses went out to meet his father-in-law, and he bowed down and kissed him; and they asked each other of their welfare and went into the tent.

King James Bible
And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.

Holman Christian Standard Bible
So Moses went out to meet his father-in-law, bowed down, and then kissed him. They asked each other how they had been and went into the tent.

International Standard Version
When Moses went out to meet his father-in-law, he bowed low and kissed him, and they greeted one another. Then they went into the tent.

NET Bible
Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him; they each asked about the other's welfare, and then they went into the tent.

GOD'S WORD® Translation
So Moses went out to meet his father-in-law. Moses bowed with his face touching the ground and kissed Jethro. After they asked each other how they were, they went into the tent.

King James 2000 Bible
And Moses went out to meet his father-in-law, and bowed, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Links
Exodus 18:7
Exodus 18:7 NIV
Exodus 18:7 NLT
Exodus 18:7 ESV
Exodus 18:7 NASB
Exodus 18:7 KJV

Exodus 18:6
Top of Page
Top of Page