Exodus 18:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Mosesמֹשֶׁה֙
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
toldוַיְסַפֵּ֤ר
(vay·sap·per)
5608: to count, recount, relatedenominative verb from sepher
his father-in-law 
 
2860b: wife's father or motherfrom the same as chathan
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
that the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
had doneעָשָׂ֤ה
(a·sah)
6213a: do, makea prim. root
to Pharaohלְפַרְעֹ֣ה
(le·far·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
and to the Egyptiansוּלְמִצְרַ֔יִם
(u·le·mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
for Israel'sיִשְׂרָאֵ֑ל
(yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
sake,עַ֖ל
(al)
5921: upon, above, overfrom alah
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the hardshipהַתְּלָאָה֙
(hat·te·la·'ah)
8513: weariness, hardshipfrom laah
that had befallenמְצָאָ֣תַם
(me·tza·'a·tam)
4672: to attain to, finda prim. root
them on the journey,בַּדֶּ֔רֶךְ
(bad·de·rech,)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and [how] the LORDיְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
had deliveredוַיַּצִּלֵ֖ם
(vai·ya·tzi·lem)
5337: to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
them. 
 
  


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
told
caphar  (saw-far')
to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
his father in law
chathan  (khaw-than')
to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.
all that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
and to the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
for Israel's
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
sake
'owdowth  (o-doth')
turnings (i.e. occasions); (adverb) on account of -- (be-)cause, concerning, sake.
and all the travail
tla'ah  (tel-aw-aw')
distress -- travail, travel, trouble.
that had come
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
upon them by the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and how the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
delivered
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardship that had befallen them on the journey, and how the LORD had delivered them.

King James Bible
And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.

Holman Christian Standard Bible
Moses recounted to his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that confronted them on the way, and how the LORD delivered them.

International Standard Version
Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians on Israel's behalf, all the hardships that they had encountered along the way, and how the LORD had delivered them.

NET Bible
Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to Egypt for Israel's sake, and all the hardship that had come on them along the way, and how the LORD had delivered them.

GOD'S WORD® Translation
Moses told his father-in-law everything the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel, all the hardships they had had on the way, and how the LORD had saved them.

King James 2000 Bible
And Moses told his father-in-law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.
Links
Exodus 18:8
Exodus 18:8 NIV
Exodus 18:8 NLT
Exodus 18:8 ESV
Exodus 18:8 NASB
Exodus 18:8 KJV

Exodus 18:7
Top of Page
Top of Page