במדבר 11

<< במדבר 11 >>
Numbers 11 Hebrew Transliterated Bible

The burning at Taberah quenched by Moses' prayer
The people crave meat, and loathe manna
wə·hā·sap̄·sup̄  ’ă·šer  bə·qir·bōw,  hiṯ·’aw·wū  ta·’ă·wāh;  way·yā·šu·ḇū  way·yiḇ·kū,  gam  bə·nê  yiś·rā·’êl,  way·yō·mə·rū,    ya·’ă·ḵi·lê·nū  bā·śār.  zā·ḵar·nū  ’eṯ-  had·dā·ḡāh,  ’ă·šer-  nō·ḵal  bə·miṣ·ra·yim  ḥin·nām;  ’êṯ  haq·qiš·šu·’îm,  wə·’êṯ  hā·’ă·ḇaṭ·ṭi·ḥîm,  wə·’eṯ-  he·ḥā·ṣîr  wə·’eṯ-  hab·bə·ṣā·lîm  wə·’eṯ-  haš·šū·mîm.  wə·‘at·tāh  nap̄·šê·nū  yə·ḇê·šāh  ’ên  kōl;  bil·tî  ’el-  ham·mān  ‘ê·nê·nū.  wə·ham·mān  kiz·ra‘-  gaḏ  hū;  wə·‘ê·nōw  kə·‘ên  hab·bə·ḏō·laḥ.  šā·ṭū  hā·‘ām  wə·lā·qə·ṭū  wə·ṭā·ḥă·nū  ḇā·rê·ḥa·yim,  ’ōw  ḏā·ḵū  bam·mə·ḏō·ḵāh,  ū·ḇiš·šə·lū  bap·pā·rūr,  wə·‘ā·śū  ’ō·ṯōw  ‘u·ḡō·wṯ;  wə·hā·yāh  ṭa‘·mōw,  kə·ṭa·‘am  lə·šaḏ  haš·šā·men.  ū·ḇə·re·ḏeṯ  haṭ·ṭal  ‘al-  ham·ma·ḥă·neh  lā·yə·lāh;  yê·rêḏ  ham·mān  ‘ā·lāw. 
Moses complains of his charge
10 way·yiš·ma‘  mō·šeh  ’eṯ-  hā·‘ām,  bō·ḵeh  lə·miš·pə·ḥō·ṯāw,  ’îš  lə·p̄e·ṯaḥ  ’ā·ho·lōw;  way·yi·ḥar-  ’ap̄  Yah·weh  mə·’ōḏ,  ū·ḇə·‘ê·nê  mō·šeh  rā‘.  11 way·yō·mer  mō·šeh  ’el-  Yah·weh  lā·māh  hă·rê·‘ō·ṯā  lə·‘aḇ·de·ḵā,  wə·lām·māh  lō-  mā·ṣā·ṯî  ḥên  bə·‘ê·ne·ḵā;  lā·śūm,  ’eṯ-  maś·śā  kāl-  hā·‘ām  haz·zeh  ‘ā·lāy.  12 he·’ā·nō·ḵî  hā·rî·ṯî,  ’êṯ  kāl-  hā·‘ām  haz·zeh,  ’im-  ’ā·nō·ḵî  yə·liḏ·tî·hū;  kî-  ṯō·mar  ’ê·lay  śā·’ê·hū  ḇə·ḥê·qe·ḵā,  ka·’ă·šer  yiś·śā  hā·’ō·mên  ’eṯ-  hay·yō·nêq,  ‘al  hā·’ă·ḏā·māh,  ’ă·šer  niš·ba‘·tā  la·’ă·ḇō·ṯāw.  13 mê·’a·yin    bā·śār,  lā·ṯêṯ  lə·ḵāl  hā·‘ām  haz·zeh;  kî-  yiḇ·kū  ‘ā·lay  lê·mōr,  tə·nāh-  lā·nū  ḇā·śār  wə·nō·ḵê·lāh.  14 lō-  ’ū·ḵal  ’ā·nō·ḵî  lə·ḇad·dî,  lā·śêṯ  ’eṯ-  kāl-  hā·‘ām  haz·zeh;    ḵā·ḇêḏ  mim·men·nî.  15 wə·’im-  kā·ḵāh  ’at-  ‘ō·śeh  lî,  hā·rə·ḡê·nî    hā·rōḡ,  ’im-  mā·ṣā·ṯî  ḥên  bə·‘ê·ne·ḵā;  wə·’al-  ’er·’eh  bə·rā·‘ā·ṯî.   
God promises to divide his burden unto seventy elders,
and to give the people meat for a month
18 wə·’el-  hā·‘ām  tō·mar  hiṯ·qad·də·šū  lə·mā·ḥār  wa·’ă·ḵal·tem  bā·śār    bə·ḵî·ṯem  bə·’ā·zə·nê  Yah·weh  lê·mōr,    ya·’ă·ḵi·lê·nū  bā·śār,  kî-  ṭō·wḇ  lā·nū  bə·miṣ·rā·yim;  wə·nā·ṯan  Yah·weh  lā·ḵem  bā·śār  wa·’ă·ḵal·tem.  19   yō·wm  ’e·ḥāḏ  tō·ḵə·lūn  wə·lō  yō·w·mā·yim;  wə·lō  ḥă·miš·šāh  yā·mîm,  wə·lō  ‘ă·śā·rāh  yā·mîm,  wə·lō  ‘eś·rîm  yō·wm.  20 ‘aḏ  ḥō·ḏeš  yā·mîm,  ‘aḏ  ’ă·šer-  yê·ṣê  mê·’ap·pə·ḵem,  wə·hā·yāh  lā·ḵem  lə·zā·rā;  ya·‘an,  kî-  mə·’as·tem  ’eṯ-  Yah·weh  ’ă·šer  bə·qir·bə·ḵem,  wat·tiḇ·kū  lə·p̄ā·nāw  lê·mōr,  lām·māh  zeh  yā·ṣā·nū  mim·miṣ·rā·yim. 
Moses' faith is staggered
21 way·yō·mer  mō·šeh  šêš-  mê·’ō·wṯ  ’e·lep̄  raḡ·lî,  hā·‘ām  ’ă·šer  ’ā·nō·ḵî  bə·qir·bōw;  wə·’at·tāh  ’ā·mar·tā,  bā·śār  ’et·tên  lā·hem,  wə·’ā·ḵə·lū  ḥō·ḏeš  yā·mîm.  22 hă·ṣōn  ū·ḇā·qār  yiš·šā·ḥêṭ  lā·hem  ū·mā·ṣā  lā·hem;  ’im  ’eṯ-  kāl-  də·ḡê  hay·yām  yê·’ā·sêp̄  lā·hem  ū·mā·ṣā  lā·hem.    23 way·yō·mer  Yah·weh  ’el-  mō·šeh,  hă·yaḏ  Yah·weh  tiq·ṣār;  ‘at·tāh  ṯir·’eh  hă·yiq·rə·ḵā  ḏə·ḇā·rî  ’im-  lō.  24 way·yê·ṣê  mō·šeh,  way·ḏab·bêr  ’el-  hā·‘ām,  ’êṯ  diḇ·rê  Yah·weh;  way·ye·’ĕ·sōp̄  šiḇ·‘îm  ’îš  miz·ziq·nê  hā·‘ām,  way·ya·‘ă·mêḏ  ’ō·ṯām  sə·ḇî·ḇōṯ  hā·’ō·hel.  25 way·yê·reḏ  Yah·weh  be·‘ā·nān  way·ḏab·bêr  ’ê·lāw  way·yā·ṣel,  min-  hā·rū·aḥ  ’ă·šer  ‘ā·lāw,  way·yit·tên  ‘al-  šiḇ·‘îm  ’îš  haz·zə·qê·nîm;  way·hî,  kə·nō·w·aḥ  ‘ă·lê·hem  hā·rū·aḥ,  way·yiṯ·nab·bə·’ū  wə·lō  yā·sā·p̄ū.  26 way·yiš·šā·’ă·rū  šə·nê-  ’ă·nā·šîm  bam·ma·ḥă·neh  šêm  hā·’e·ḥāḏ  ’el·dāḏ  wə·šêm  haš·šê·nî  mê·ḏāḏ  wat·tā·naḥ  ‘ă·lê·hem  hā·rū·aḥ,  wə·hêm·māh  bak·kə·ṯu·ḇîm,  wə·lō  yā·ṣə·’ū  hā·’ō·hĕ·lāh;  way·yiṯ·nab·bə·’ū  bam·ma·ḥă·neh.  27 way·yā·rāṣ  han·na·‘ar,  way·yag·gêḏ  lə·mō·šeh  way·yō·mar;  ’el·dāḏ  ū·mê·ḏāḏ,  miṯ·nab·bə·’îm  bam·ma·ḥă·neh.  28 way·ya·‘an  yə·hō·wō·šu·a‘  bin-  nūn,  mə·šā·rêṯ  mō·šeh  mib·bə·ḥu·rāw  way·yō·mar;  ’ă·ḏō·nî  mō·šeh  kə·lā·’êm.  29 way·yō·mer  lōw  mō·šeh,  ham·qan·nê  ’at·tāh  lî;  ū·mî  yit·tên  kāl-  ‘am  Yah·weh  nə·ḇî·’îm,  kî-  yit·tên  Yah·weh  ’eṯ-  rū·ḥōw  ‘ă·lê·hem.  30 way·yê·’ā·sêp̄  mō·šeh  ’el-  ham·ma·ḥă·neh;    wə·ziq·nê  yiś·rā·’êl. 
Quails are given in wrath at Kibroth Hattaavah
31 wə·rū·aḥ  nā·sa‘  mê·’êṯ  Yah·weh  way·yā·ḡāz  śal·wîm  min-  hay·yām  way·yiṭ·ṭōš  ‘al-  ham·ma·ḥă·neh  kə·ḏe·reḵ  yō·wm  kōh,  ū·ḵə·ḏe·reḵ  yō·wm  kōh,  sə·ḇî·ḇō·wṯ  ham·ma·ḥă·neh;  ū·ḵə·’am·mā·ṯa·yim  ‘al-  pə·nê  hā·’ā·reṣ.  32 way·yā·qām  hā·‘ām  kāl-  hay·yō·wm  ha·hū  wə·ḵāl  hal·lay·lāh  wə·ḵōl  yō·wm  ham·mā·ḥo·rāṯ,  way·ya·’as·p̄ū  ’eṯ-  haś·śə·lāw,  ham·mam·‘îṭ  ’ā·sap̄  ‘ă·śā·rāh  ḥo·mā·rîm;  way·yiš·ṭə·ḥū  lā·hem  šā·ṭō·w·aḥ,  sə·ḇî·ḇō·wṯ  ham·ma·ḥă·neh.  33 hab·bā·śār,  ‘ō·w·ḏen·nū  bên  šin·nê·hem,  ṭe·rem  yik·kā·rêṯ;  wə·’ap̄  Yah·weh  ḥā·rāh  ḇā·‘ām,  way·yaḵ  Yah·weh  bā·‘ām,  mak·kāh  rab·bāh  mə·’ōḏ.  34 way·yiq·rā  ’eṯ-  šêm-  ham·mā·qō·wm  ha·hū  qiḇ·rō·wṯ  hat·ta·’ă·wāh;  kî-  šām  qā·ḇə·rū,  ’eṯ-  hā·‘ām  ham·miṯ·’aw·wîm.  35 miq·qiḇ·rō·wṯ  hat·ta·’ă·wāh  nā·sə·‘ū  hā·‘ām  ḥă·ṣê·rō·wṯ;  way·yih·yū  ba·ḥă·ṣê·rō·wṯ.   

<< Numbers 11 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible