<< במדבר 1 >> Numbers 1 Hebrew Transliterated Bible | |
God commands Moses to number the people |
The princes of the tribes |
The number of every tribe |
17 way·yiq·qaḥ
mō·šeh
wə·’a·hă·rōn;
’êṯ
hā·’ă·nā·šîm
hā·’êl·leh,
’ă·šer
niq·qə·ḇū
bə·šê·mō·wṯ.
18 wə·’êṯ
kāl-
hā·‘ê·ḏāh
hiq·hî·lū,
bə·’e·ḥāḏ
la·ḥō·ḏeš
haš·šê·nî,
way·yiṯ·yal·ḏū
‘al-
miš·pə·ḥō·ṯām
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·ṯām;
bə·mis·par
šê·mō·wṯ,
mib·ben
‘eś·rîm
šā·nāh
wā·ma‘·lāh
lə·ḡul·gə·lō·ṯām.
19 ka·’ă·šer
ṣiw·wāh
Yah·weh
’eṯ-
mō·šeh;
way·yip̄·qə·ḏêm
bə·miḏ·bar
sî·nāy.
p̄
20 way·yih·yū
ḇə·nê-
rə·’ū·ḇên
bə·ḵōr
yiś·rā·’êl,
tō·wl·ḏō·ṯām
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·ṯām;
bə·mis·par
šê·mō·wṯ
lə·ḡul·gə·lō·ṯām,
kāl-
zā·ḵār,
mib·ben
‘eś·rîm
šā·nāh
wā·ma‘·lāh,
kōl
yō·ṣê
ṣā·ḇā.
21 pə·qu·ḏê·hem
lə·maṭ·ṭêh
rə·’ū·ḇên;
šiš·šāh
wə·’ar·bā·‘îm
’e·lep̄
wa·ḥă·mêš
mê·’ō·wṯ.
p̄
22 liḇ·nê
šim·‘ō·wn,
tō·wl·ḏō·ṯām
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·ṯām;
pə·qu·ḏāw,
bə·mis·par
šê·mō·wṯ
lə·ḡul·gə·lō·ṯām,
kāl-
zā·ḵār,
mib·ben
‘eś·rîm
šā·nāh
wā·ma‘·lāh,
kōl
yō·ṣê
ṣā·ḇā.
23 pə·qu·ḏê·hem
lə·maṭ·ṭêh
šim·‘ō·wn;
tiš·‘āh
wa·ḥă·miš·šîm
’e·lep̄
ū·šə·lōš
mê·’ō·wṯ.
p̄
24 liḇ·nê
ḡāḏ,
tō·wl·ḏō·ṯām
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·ṯām;
bə·mis·par
šê·mō·wṯ,
mib·ben
‘eś·rîm
šā·nāh
wā·ma‘·lāh,
kōl
yō·ṣê
ṣā·ḇā.
25 pə·qu·ḏê·hem
lə·maṭ·ṭêh
ḡāḏ;
ḥă·miš·šāh
wə·’ar·bā·‘îm
’e·lep̄,
wə·šêš
mê·’ō·wṯ
wa·ḥă·miš·šîm.
p̄
26 liḇ·nê
yə·hū·ḏāh,
tō·wl·ḏō·ṯām
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·ṯām;
bə·mis·par
šê·mōṯ,
mib·ben
‘eś·rîm
šā·nāh
wā·ma‘·lāh,
kōl
yō·ṣê
ṣā·ḇā.
27 pə·qu·ḏê·hem
lə·maṭ·ṭêh
yə·hū·ḏāh;
’ar·bā·‘āh
wə·šiḇ·‘îm
’e·lep̄
wə·šêš
mê·’ō·wṯ.
p̄
28 liḇ·nê
yiś·śā·š·ḵār,
tō·wl·ḏō·ṯām
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·ṯām;
bə·mis·par
šê·mōṯ,
mib·ben
‘eś·rîm
šā·nāh
wā·ma‘·lāh,
kōl
yō·ṣê
ṣā·ḇā.
29 pə·qu·ḏê·hem
lə·maṭ·ṭêh
yiś·śā·š·ḵār;
’ar·bā·‘āh
wa·ḥă·miš·šîm
’e·lep̄
wə·’ar·ba‘
mê·’ō·wṯ.
p̄
30 liḇ·nê
zə·ḇū·lun,
tō·wl·ḏō·ṯām
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·ṯām;
bə·mis·par
šê·mōṯ,
mib·ben
‘eś·rîm
šā·nāh
wā·ma‘·lāh,
kōl
yō·ṣê
ṣā·ḇā.
31 pə·qu·ḏê·hem
lə·maṭ·ṭêh
zə·ḇū·lun;
šiḇ·‘āh
wa·ḥă·miš·šîm
’e·lep̄
wə·’ar·ba‘
mê·’ō·wṯ.
p̄
32 liḇ·nê
yō·w·sêp̄
liḇ·nê
’ep̄·ra·yim,
tō·wl·ḏō·ṯām
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·ṯām;
bə·mis·par
šê·mōṯ,
mib·ben
‘eś·rîm
šā·nāh
wā·ma‘·lāh,
kōl
yō·ṣê
ṣā·ḇā.
33 pə·qu·ḏê·hem
lə·maṭ·ṭêh
’ep̄·rā·yim;
’ar·bā·‘îm
’e·lep̄
wa·ḥă·mêš
mê·’ō·wṯ.
p̄
34 liḇ·nê
mə·naš·šeh,
tō·wl·ḏō·ṯām
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·ṯām;
bə·mis·par
šê·mō·wṯ,
mib·ben
‘eś·rîm
šā·nāh
wā·ma‘·lāh,
kōl
yō·ṣê
ṣā·ḇā.
35 pə·qu·ḏê·hem
lə·maṭ·ṭêh
mə·naš·šeh;
šə·na·yim
ū·šə·lō·šîm
’e·lep̄
ū·mā·ṯā·yim.
p̄
36 liḇ·nê
ḇin·yā·min,
tō·wl·ḏō·ṯām
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·ṯām;
bə·mis·par
šê·mōṯ,
mib·ben
‘eś·rîm
šā·nāh
wā·ma‘·lāh,
kōl
yō·ṣê
ṣā·ḇā.
37 pə·qu·ḏê·hem
lə·maṭ·ṭêh
ḇin·yā·min;
ḥă·miš·šāh
ū·šə·lō·šîm
’e·lep̄
wə·’ar·ba‘
mê·’ō·wṯ.
p̄
38 liḇ·nê
ḏān,
tō·wl·ḏō·ṯām
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·ṯām;
bə·mis·par
šê·mōṯ,
mib·ben
‘eś·rîm
šā·nāh
wā·ma‘·lāh,
kōl
yō·ṣê
ṣā·ḇā.
39 pə·qu·ḏê·hem
lə·maṭ·ṭêh
ḏān;
šə·na·yim
wə·šiš·šîm
’e·lep̄
ū·šə·ḇa‘
mê·’ō·wṯ.
p̄
40 liḇ·nê
’ā·šêr,
tō·wl·ḏō·ṯām
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·ṯām;
bə·mis·par
šê·mōṯ,
mib·ben
‘eś·rîm
šā·nāh
wā·ma‘·lāh,
kōl
yō·ṣê
ṣā·ḇā.
41 pə·qu·ḏê·hem
lə·maṭ·ṭêh
’ā·šêr;
’e·ḥāḏ
wə·’ar·bā·‘îm
’e·lep̄
wa·ḥă·mêš
mê·’ō·wṯ.
p̄
42 bə·nê
nap̄·tā·lî,
tō·wl·ḏō·ṯām
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·ṯām;
bə·mis·par
šê·mōṯ,
mib·ben
‘eś·rîm
šā·nāh
wā·ma‘·lāh,
kōl
yō·ṣê
ṣā·ḇā.
43 pə·qu·ḏê·hem
lə·maṭ·ṭêh
nap̄·tā·lî;
šə·lō·šāh
wa·ḥă·miš·šîm
’e·lep̄
wə·’ar·ba‘
mê·’ō·wṯ.
p̄
44 ’êl·leh
hap·pə·qu·ḏîm
’ă·šer
pā·qaḏ
mō·šeh
wə·’a·hă·rōn
ū·nə·śî·’ê
yiś·rā·’êl,
šə·nêm
‘ā·śār
’îš;
’îš-
’e·ḥāḏ
lə·ḇêṯ-
’ă·ḇō·ṯāw
hā·yū.
45 way·yih·yū
kāl-
pə·qū·ḏê
ḇə·nê-
yiś·rā·’êl
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·ṯām;
mib·ben
‘eś·rîm
šā·nāh
wā·ma‘·lāh,
kāl-
yō·ṣê
ṣā·ḇā
bə·yiś·rā·’êl.
46 way·yih·yū
kāl-
hap·pə·qu·ḏîm,
šêš-
mê·’ō·wṯ
’e·lep̄
ū·šə·lō·šeṯ
’ă·lā·p̄îm;
wa·ḥă·mêš
mê·’ō·wṯ
wa·ḥă·miš·šîm.
|
The Levites are exempted for the service of the Lord |
|
|