ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15
<<
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15
>>
Mark 15 Greek Transliterated Bible
InterlinearBible.org Home
Apostolic
/
Interlinear
/
Greek
/
Transliterated
Jesus brought bound, and accused before Pilate.
1
kai
euthus
prōi
sumboulion
poiēsantes
oi
archiereis
meta
tōn
presbuterōn
kai
grammateōn
kai
olon
to
sunedrion,
dēsantes
ton
iēsoun
apēnenkan
kai
paredōkan
pilatō.
2
kai
epērōtēsen
auton
o
pilatos·
su
ei
o
basileus
tōn
ioudaiōn;
o
de
apokritheis
autō
legei·
su
legeis.
3
kai
katēgoroun
autou
oi
archiereis
polla.
4
o
de
pilatos
palin
epērōta
auton
legōn·
ouk
apokrinē
ouden;
ide
posa
sou
katēgorousin.
5
o
de
iēsous
ouketi
ouden
apekrithē,
ōste
thaumazein
ton
pilaton.
Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released,
6
kata
de
eortēn
apeluen
autois
ena
desmion
on
parētounto.
7
ēn
de
o
legomenos
barabbas
meta
tōn
stasiastōn
dedemenos
oitines
en
tē
stasei
phonon
pepoiēkeisan.
8
kai
anabas
o
ochlos
ērxato
aiteisthai
kathōs
epoiei
autois.
9
o
de
pilatos
apekrithē
autois
legōn·
thelete
apolusō
umin
ton
basilea
tōn
ioudaiōn;
10
eginōsken
gar
oti
dia
phthonon
paradedōkeisan
auton
oi
archiereis.
11
oi
de
archiereis
aneseisan
ton
ochlon
ina
mallon
ton
barabban
apolusē
autois.
and Jesus delivered up to be crucified.
12
o
de
pilatos
palin
apokritheis
elegen
autois·
ti
oun
poiēsō
on
legete
ton
basilea
tōn
ioudaiōn;
13
oi
de
palin
ekraxan
staurōson
auton.
14
o
de
pilatos
elegen
autois·
ti
gar
epoiēsen
kakon;
oi
de
perissōs
ekraxan·
staurōson
auton.
15
o
de
pilatos
boulomenos
tō
ochlō
to
ikanon
poiēsai
apelusen
autois
ton
barabban,
kai
paredōken
ton
iēsoun
phragellōsas
ina
staurōthē,
He is crowned with thorns, spit on, and mocked;
16
oi
de
stratiōtai
apēgagon
auton
esō
tēs
aulēs,
o
estin
praitōrion,
kai
sunkalousin
olēn
tēn
speiran.
17
kai
endiduskousin
auton
porphuran
kai
perititheasin
autō
plexantes
akanthinon
stephanon·
18
kai
ērxanto
aspazesthai
auton·
chaire,
basileu
tōn
ioudaiōn·
19
kai
etupton
autou
tēn
kephalēn
kalamō
kai
eneptuon
autō
kai
tithentes
ta
gonata
prosekunoun
autō.
20
kai
ote
enepaixan
autō
exedusan
auton
tēn
porphuran
kai
enedusan
auton
ta
imatia
autou.
kai
exagousin
auton
ina
staurōsōsin
auton.
faints in bearing his cross;
21
kai
angareuousin
paragonta
tina
simōna
kurēnaion
erchomenon
ap
agrou,
ton
patera
alexandrou
kai
rouphou,
ina
arē
ton
stauron
autou.
22
kai
pherousin
auton
epi
ton
golgothan
topon,
o
estin
methermēneuomenos
kraniou
topos,
23
kai
edidoun
autō
esmurnismenon
oinon·
os
de
ouk
elaben.
24
kai
staurousin
auton
kai
diamerizontai
ta
imatia
autou,
ballontes
klēron
ep
auta
tis
ti
arē,
25
ēn
de
ōra
tritē
kai
estaurōsan
auton.
26
kai
ēn
ē
epigraphē
tēs
aitias
autou
epigegrammenē·
o
basileus
tōn
ioudaiōn.
hangs between two thieves;
27
kai
sun
autō
staurousin
duo
lēstas,
ena
ek
dexiōn
kai
ena
ex
euōnumōn
autou.
suffers the triumphing reproaches of the crowd;
29
kai
oi
paraporeuomenoi
eblasphēmoun
auton
kinountes
tas
kephalas
autōn
kai
legontes·
oua
o
kataluōn
ton
naon
kai
oikodomōn
en
trisin
ēmerais,
30
sōson
seauton
katabas
apo
tou
staurou.
31
omoiōs
kai
oi
archiereis
empaizontes
pros
allēlous
meta
tōn
grammateōn
elegon·
allous
esōsen,
eauton
ou
dunatai
sōsai·
32
o
christos
o
basileus
israēl
katabatō
nun
apo
tou
staurou,
ina
idōmen
kai
pisteusōmen.
kai
oi
sunestaurōmenoi
sun
autō
ōneidizon
auton.
33
kai
genomenēs
ōras
ektēs
skotos
egeneto
eph
olēn
tēn
gēn
eōs
ōras
enatēs.
34
kai
tē
enatē
ōra
eboēsen
o
iēsous
phōnē
megalē·
elōi
elōi
lama
sabachthani;
o
estin
methermēneuomenon·
o
theos
mou
o
theos
mou,
eis
ti
enkatelipes
me;
35
kai
tines
tōn
parestēkotōn
akousantes
elegon·
ide
ēlian
phōnei.
36
dramōn
de
tis
gemisas
spongon
oxous
peritheis
kalamō
epotizen
auton
legōn·
aphete
idōmen
ei
erchetai
ēlias
kathelein
auton.
37
o
de
iēsous
apheis
phōnēn
megalēn
exepneusen.
38
kai
to
katapetasma
tou
naou
eschisthē
eis
duo
ap
anōthen
eōs
katō.
but is confessed by the centurion to be the Son of God;
39
idōn
de
o
kenturiōn
o
parestēkōs
ex
enantias
autou
oti
outōs
exepneusen
eipen·
alēthōs
outos
o
anthrōpos
uios
theou
ēn.
40
ēsan
de
kai
gunaikes
apo
makrothen
theōrousai
en
ais
kai
mariam
ē
magdalēnē
kai
maria
ē
iakōbou
tou
mikrou
kai
iōsētos
mētēr
kai
salōmē,
41
ai
ote
ēn
en
tē
galilaia
ēkolouthoun
autō
kai
diēkonoun
autō
kai
allai
pollai
ai
sunanabasai
autō
eis
ierosoluma.
and is honorably buried by Joseph.
42
kai
ēdē
opsias
genomenēs,
epei
ēn
paraskeuē
o
estin
prosabbaton,
43
elthōn
iōsēph
apo
arimathaias
euschēmōn
bouleutēs,
os
kai
autos
ēn
prosdechomenos
tēn
basileian
tou
theou,
tolmēsas
eisēlthen
pros
ton
pilaton
kai
ētēsato
to
sōma
tou
iēsou.
44
o
de
pilatos
ethaumasen
ei
ēdē
tethnēken
kai
proskalesamenos
ton
kenturiōna
epērōtēsen
auton
ei
ēdē
apethanen·
45
kai
gnous
apo
tou
kenturiōnos
edōrēsato
to
ptōma
tō
iōsēph.
46
kai
agorasas
sindona
kathelōn
auton
eneilēsen
tē
sindoni
kai
ethēken
auton
en
mnēmati
o
ēn
lelatomēmenon
ek
petras
kai
prosekulisen
lithon
epi
tēn
thuran
tou
mnēmeiou.
47
ē
de
maria
ē
magdalēnē
kai
maria
ē
iōsētos
etheōroun
pou
tetheitai.
<<
Mark 15
>>
The Holy Bible: Greek New Testament (Wescott-Hort, 1881)
Interlinear Bible