שופטים 9

<< שופטים 9 >>
Judges 9 Hebrew Transliterated Bible

Abimelech by conspiracy with the Shechemites, and murder of his brothers, is made king
way·yê·leḵ  ’ă·ḇî·me·leḵ  ben-  yə·rub·ba·‘al  šə·ḵe·māh,  ’el-  ’ă·ḥê  ’im·mōw;  way·ḏab·bêr  ’ă·lê·hem,  wə·’el-  kāl-  miš·pa·ḥaṯ  bêṯ-  ’ă·ḇî  ’im·mōw  lê·mōr.  dab·bə·rū-    bə·’ā·zə·nê  ḵāl  ba·‘ă·lê  šə·ḵem  mah-  ṭō·wḇ  lā·ḵem  ham·šōl  bā·ḵem  šiḇ·‘îm  ’îš,  kōl  bə·nê  yə·rub·ba·‘al,  ’im-  mə·šōl  bā·ḵem  ’îš  ’e·ḥāḏ;  ū·zə·ḵar·tem  kî-  ‘aṣ·mê·ḵem  ū·ḇə·śar·ḵem  ’ā·nî.  way·ḏab·bə·rū  ’ă·ḥê-  ’im·mōw  ‘ā·lāw,  bə·’ā·zə·nê  kāl-  ba·‘ă·lê  šə·ḵem,  ’êṯ  kāl-  had·də·ḇā·rîm  hā·’êl·leh;  way·yêṭ  lib·bām  ’a·ḥă·rê  ’ă·ḇî·me·leḵ,    ’ā·mə·rū  ’ā·ḥî·nū  hū.  way·yit·tə·nū-  lōw  šiḇ·‘îm  ke·sep̄,  mib·bêṯ  ba·‘al  bə·rîṯ;  way·yiś·kōr  bā·hem  ’ă·ḇî·me·leḵ,  ’ă·nā·šîm  rê·qîm  ū·p̄ō·ḥă·zîm,  way·yê·lə·ḵū  ’a·ḥă·rāw.  way·yā·ḇō  ḇêṯ-  ’ā·ḇîw  ‘ā·p̄ə·rā·ṯāh,  way·ya·hă·rōḡ  ’eṯ-  ’e·ḥāw  bə·nê-  yə·rub·ba·‘al  šiḇ·‘îm  ’îš  ‘al-  ’e·ḇen  ’e·ḥāṯ;  way·yiw·wā·ṯêr  yō·w·ṯām  ben-  yə·rub·ba·‘al  haq·qā·ṭōn    neḥ·bā.  s  way·yê·’ā·sə·p̄ū  kāl-  ba·‘ă·lê  šə·ḵem  wə·ḵāl  bêṯ  mil·lō·w,  way·yê·lə·ḵū,  way·yam·lî·ḵū  ’eṯ-  ’ă·ḇî·me·leḵ  lə·me·leḵ;  ‘im-  ’ê·lō·wn  muṣ·ṣāḇ  ’ă·šer  biš·ḵem. 
Jotham by a parable rebukes them, and foretells their ruin
way·yag·gi·ḏū  lə·yō·w·ṯām,  way·yê·leḵ  way·ya·‘ă·mōḏ  bə·rōš  har-  gə·ri·zîm,  way·yiś·śā  qō·w·lōw  way·yiq·rā;  way·yō·mer  lā·hem,  šim·‘ū  ’ê·lay  ba·‘ă·lê  šə·ḵem,  wə·yiš·ma‘  ’ă·lê·ḵem  ’ĕ·lō·hîm.  hā·lō·wḵ  hā·lə·ḵū  hā·‘ê·ṣîm,  lim·šō·aḥ  ‘ă·lê·hem  me·leḵ;  way·yō·mə·rū  laz·za·yiṯ  [mə·lō·w·ḵāh  ḵ]  (mā·lə·ḵāh  q)  ‘ā·lê·nū.  way·yō·mer  lā·hem  haz·za·yiṯ,  he·ḥo·ḏal·tî  ’eṯ-  diš·nî,  ’ă·šer-    yə·ḵab·bə·ḏū  ’ĕ·lō·hîm  wa·’ă·nā·šîm;  wə·hā·laḵ·tî,  lā·nū·a‘  ‘al-  hā·‘ê·ṣîm.  10 way·yō·mə·rū  hā·‘ê·ṣîm  lat·tə·’ê·nāh;  lə·ḵî-  ’at  mā·lə·ḵî  ‘ā·lê·nū.  11 wat·tō·mer  lā·hem  hat·tə·’ê·nāh,  he·ḥo·ḏal·tî  ’eṯ-  mā·ṯə·qî,  wə·’eṯ-  tə·nū·ḇā·ṯî  haṭ·ṭō·w·ḇāh;  wə·hā·laḵ·tî,  lā·nū·a‘  ‘al-  hā·‘ê·ṣîm.  12 way·yō·mə·rū  hā·‘ê·ṣîm  lag·gā·p̄en;  lə·ḵî-  ’at  [mā·lō·w·ḵî  ḵ]  (mā·lə·ḵî  q)  ‘ā·lê·nū.  13 wat·tō·mer  lā·hem  hag·ge·p̄en,  he·ḥo·ḏal·tî  ’eṯ-  tî·rō·wō·šî,  ham·śam·mê·aḥ  ’ĕ·lō·hîm  wa·’ă·nā·šîm;  wə·hā·laḵ·tî,  lā·nū·a‘  ‘al-  hā·‘ê·ṣîm.  14 way·yō·mə·rū  ḵāl  hā·‘ê·ṣîm  ’el-  hā·’ā·ṭāḏ;  lêḵ  ’at·tāh  mə·lāḵ-  ‘ā·lê·nū.  15 way·yō·mer  hā·’ā·ṭāḏ  ’el-  hā·‘ê·ṣîm  ’im  be·’ĕ·meṯ  ’at·tem  mō·šə·ḥîm  ’ō·ṯî  lə·me·leḵ  ‘ă·lê·ḵem,  bō·’ū  ḥă·sū  ḇə·ṣil·lî;  wə·’im-  ’a·yin  tê·ṣê  ’êš  min-  hā·’ā·ṭāḏ,  wə·ṯō·ḵal  ’eṯ-  ’ar·zê  hal·lə·ḇā·nō·wn.  16 wə·‘at·tāh,  ’im-  be·’ĕ·meṯ  ū·ḇə·ṯā·mîm  ‘ă·śî·ṯem,  wat·tam·lî·ḵū  ’eṯ-  ’ă·ḇî·me·leḵ;  wə·’im-  ṭō·w·ḇāh  ‘ă·śî·ṯem  ‘im-  yə·rub·ba·‘al  wə·‘im-  bê·ṯōw,  wə·’im-  kiḡ·mūl  yā·ḏāw  ‘ă·śî·ṯem  lōw.  17 ’ă·šer-  nil·ḥam  ’ā·ḇî  ‘ă·lê·ḵem;  way·yaš·lêḵ  ’eṯ-  nap̄·šōw  min·ne·ḡeḏ,  way·yaṣ·ṣêl  ’eṯ·ḵem  mî·yaḏ  miḏ·yān.  18 wə·’at·tem  qam·tem  ‘al-  bêṯ  ’ā·ḇî  hay·yō·wm,  wat·ta·har·ḡū  ’eṯ-  bā·nāw  šiḇ·‘îm  ’îš  ‘al-  ’e·ḇen  ’e·ḥāṯ;  wat·tam·lî·ḵū  ’eṯ-  ’ă·ḇî·me·leḵ  ben-  ’ă·mā·ṯōw  ‘al-  ba·‘ă·lê  šə·ḵem,    ’ă·ḥî·ḵem  hū.  19 wə·’im-  be·’ĕ·meṯ  ū·ḇə·ṯā·mîm  ‘ă·śî·ṯem  ‘im-  yə·rub·ba·‘al  wə·‘im-  bê·ṯōw  hay·yō·wm  haz·zeh;  śim·ḥū  ba·’ă·ḇî·me·leḵ,  wə·yiś·maḥ  gam-    bā·ḵem.  20 wə·’im-  ’a·yin  tê·ṣê  ’êš  mê·’ă·ḇî·me·leḵ,  wə·ṯō·ḵal  ’eṯ-  ba·‘ă·lê  šə·ḵem  wə·’eṯ-  bêṯ  mil·lō·w;  wə·ṯê·ṣê  ’êš  mib·ba·‘ă·lê  šə·ḵem  ū·mib·bêṯ  mil·lō·w,  wə·ṯō·ḵal  ’eṯ-  ’ă·ḇî·me·leḵ.  21 way·yā·nās  yō·w·ṯām,  way·yiḇ·raḥ  way·yê·leḵ  bə·’ê·rāh;  way·yê·šeḇ  šām,  mip·pə·nê  ’ă·ḇî·me·leḵ  ’ā·ḥîw.   
Gaal conspires with the Shechemites against him
22 way·yā·śar  ’ă·ḇî·me·leḵ  ‘al-  yiś·rā·’êl  šā·lōš  šā·nîm.  23 way·yiš·laḥ  ’ĕ·lō·hîm  rū·aḥ  rā·‘āh,  bên  ’ă·ḇî·me·leḵ,  ū·ḇên  ba·‘ă·lê  šə·ḵem;  way·yiḇ·gə·ḏū  ḇa·‘ă·lê-  šə·ḵem  ba·’ă·ḇî·me·leḵ.  24 lā·ḇō·w  ḥă·mas  šiḇ·‘îm  bə·nê-  yə·rub·bā·‘al;  wə·ḏā·mām,  lā·śūm  ‘al-  ’ă·ḇî·me·leḵ  ’ă·ḥî·hem  ’ă·šer  hā·raḡ  ’ō·w·ṯām,  wə·‘al  ba·‘ă·lê  šə·ḵem,  ’ă·šer-  ḥiz·zə·qū  ’eṯ-  yā·ḏāw  la·hă·rōḡ  ’eṯ-  ’e·ḥāw.  25 way·yā·śî·mū  lōw  ḇa·‘ă·lê  šə·ḵem  mə·’ā·rə·ḇîm,  ‘al  rā·šê  he·hā·rîm,  way·yiḡ·zə·lū,  ’êṯ  kāl-  ’ă·šer-  ya·‘ă·ḇōr  ‘ă·lê·hem  bad·dā·reḵ;  way·yug·gaḏ  la·’ă·ḇî·me·leḵ.    26 way·yā·ḇō  ga·‘al  ben-  ‘e·ḇeḏ  wə·’e·ḥāw,  way·ya·‘aḇ·rū  biš·ḵem;  way·yiḇ·ṭə·ḥū-  ḇōw  ba·‘ă·lê  šə·ḵem.  27 way·yê·ṣə·’ū  haś·śā·ḏeh  way·yiḇ·ṣə·rū  ’eṯ-  kar·mê·hem  way·yiḏ·rə·ḵū,  way·ya·‘ă·śū  hil·lū·lîm;  way·yā·ḇō·’ū  bêṯ  ’ĕlō·hê·hem,  way·yō·ḵə·lū  way·yiš·tū,  way·qal·lū  ’eṯ-  ’ă·ḇî·me·leḵ.  28 way·yō·mer  ga·‘al  ben-  ‘e·ḇeḏ,  mî-  ’ă·ḇî·me·leḵ  ū·mî-  šə·ḵem    na·‘aḇ·ḏen·nū,  hă·lō  ḇen-  yə·rub·ba·‘al  ū·zə·ḇul  pə·qî·ḏōw;  ‘iḇ·ḏū,  ’eṯ-  ’an·šê  ḥă·mō·wr  ’ă·ḇî  šə·ḵem,  ū·mad·dū·a‘  na·‘aḇ·ḏen·nū  ’ă·nā·ḥə·nū.  29 ū·mî  yit·tên  ’eṯ-  hā·‘ām  haz·zeh  bə·yā·ḏî,  wə·’ā·sî·rāh  ’eṯ-  ’ă·ḇî·me·leḵ;  way·yō·mer  la·’ă·ḇî·me·leḵ,  rab·beh  ṣə·ḇā·’ă·ḵā  wā·ṣê·’āh. 
Zebul reveals it
30 way·yiš·ma‘,  zə·ḇul  śar-  hā·‘îr,  ’eṯ-  diḇ·rê  ga·‘al  ben-  ‘ā·ḇeḏ;  way·yi·ḥar  ’ap·pōw.  31 way·yiš·laḥ  mal·’ā·ḵîm  ’el-  ’ă·ḇî·me·leḵ  bə·ṯā·rə·māh  lê·mōr;  hin·nêh  ḡa·‘al  ben-  ‘e·ḇeḏ  wə·’e·ḥāw  bā·’îm  šə·ḵe·māh,  wə·hin·nām  ṣā·rîm  ’eṯ-  hā·‘îr  ‘ā·le·ḵā.  32 wə·‘at·tāh  qūm  lay·lāh,  ’at·tāh  wə·hā·‘ām  ’ă·šer-  ’it·tāḵ;  we·’ĕ·rōḇ  baś·śā·ḏeh.  33 wə·hā·yāh  ḇab·bō·qer  kiz·rō·aḥ  haš·še·meš,  taš·kîm  ū·p̄ā·šaṭ·tā  ‘al-  hā·‘îr;  wə·hin·nêh-    wə·hā·‘ām  ’ă·šer-  ’it·tōw  yō·ṣə·’îm  ’ê·le·ḵā,  wə·‘ā·śî·ṯā  lōw,  ka·’ă·šer  tim·ṣā  yā·ḏe·ḵā.  s 
Abimelech overcomes them, and sows the city with salt
34 way·yā·qām  ’ă·ḇî·me·leḵ  wə·ḵāl  hā·‘ām  ’ă·šer-  ‘im·mōw  lā·yə·lāh;  way·ye·’er·ḇū  ‘al-  šə·ḵem,  ’ar·bā·‘āh  rā·šîm.  35 way·yê·ṣê  ga·‘al  ben-  ‘e·ḇeḏ,  way·ya·‘ă·mōḏ  pe·ṯaḥ  ša·‘ar  hā·‘îr;  way·yā·qām  ’ă·ḇî·me·leḵ  wə·hā·‘ām  ’ă·šer-  ’it·tōw  min-  ham·ma’·rāḇ.  36 way·yar-  ga·‘al  ’eṯ-  hā·‘ām  way·yō·mer  ’el-  zə·ḇul,  hin·nêh-  ‘ām  yō·w·rêḏ,  mê·rā·šê  he·hā·rîm;  way·yō·mer  ’ê·lāw  zə·ḇul,  ’êṯ  ṣêl  he·hā·rîm  ’at·tāh  rō·’eh  kā·’ă·nā·šîm.  s  37 way·yō·sep̄  ‘ō·wḏ  ga·‘al  lə·ḏab·bêr  way·yō·mer  hin·nêh-  ‘ām  yō·wr·ḏîm,  mê·‘im  ṭab·būr  hā·’ā·reṣ;  wə·rōš-  ’e·ḥāḏ  bā,  mid·de·reḵ  ’ê·lō·wn  mə·‘ō·wn·nîm.  38 way·yō·mer  ’ê·lāw  zə·ḇul,  ’ay·yêh  ’ê·p̄ō·w  p̄î·ḵā  ’ă·šer  tō·mar,    ’ă·ḇî·me·leḵ    na·‘aḇ·ḏen·nū;  hă·lō  zeh  hā·‘ām  ’ă·šer  mā·’as·tāh  bōw,  ṣê-    ‘at·tāh  wə·hil·lā·ḥem  bōw.  s  39 way·yê·ṣê  ḡa·‘al,  lip̄·nê  ba·‘ă·lê  šə·ḵem;  way·yil·lā·ḥem  ba·’ă·ḇî·me·leḵ.  40 way·yir·də·p̄ê·hū  ’ă·ḇî·me·leḵ,  way·yā·nās  mip·pā·nāw;  way·yip·pə·lū  ḥă·lā·lîm  rab·bîm  ‘aḏ-  pe·ṯaḥ  haš·šā·‘ar.  41 way·yê·šeḇ  ’ă·ḇî·me·leḵ  bā·rū·māh;  way·ḡā·reš  zə·ḇul  ’eṯ-  ga·‘al  wə·’eṯ-  ’e·ḥāw  miš·še·ḇeṯ  biš·ḵem.  42 way·hî  mim·mā·ḥo·rāṯ,  way·yê·ṣê  hā·‘ām  haś·śā·ḏeh;  way·yag·gi·ḏū  la·’ă·ḇî·me·leḵ.  43 way·yiq·qaḥ  ’eṯ-  hā·‘ām,  way·ye·ḥĕ·ṣêm  liš·lō·šāh  rā·šîm,  way·ye·’ĕ·rōḇ  baś·śā·ḏeh;  way·yar,  wə·hin·nêh  hā·‘ām  yō·ṣê  min-  hā·‘îr,  way·yā·qām  ‘ă·lê·hem  way·yak·kêm.  44 wa·’ă·ḇî·me·leḵ,  wə·hā·rā·šîm  ’ă·šer  ‘im·mōw,  pā·šə·ṭū  way·ya·‘am·ḏū,  pe·ṯaḥ  ša·‘ar  hā·‘îr;  ū·šə·nê  hā·rā·šîm,  pā·šə·ṭū  ‘al-  kāl-  ’ă·šer  baś·śā·ḏeh  way·yak·kūm.  45 wa·’ă·ḇî·me·leḵ  nil·ḥām  bā·‘îr,  kōl  hay·yō·wm  ha·hū,  way·yil·kōḏ  ’eṯ-  hā·‘îr,  wə·’eṯ-  hā·‘ām  ’ă·šer-  bāh  hā·rāḡ;  way·yit·tōṣ  ’eṯ-  hā·‘îr,  way·yiz·rā·‘e·hā  me·laḥ.   
He burns the hold of the god Berith
46 way·yiš·mə·‘ū,  kāl-  ba·‘ă·lê  miḡ·dal-  šə·ḵem;  way·yā·ḇō·’ū  ’el-  ṣə·rî·aḥ,  bêṯ  ’êl  bə·rîṯ.  47 way·yug·gaḏ  la·’ă·ḇî·me·leḵ;    hiṯ·qab·bə·ṣū,  kāl-  ba·‘ă·lê  miḡ·dal-  šə·ḵem.  48 way·ya·‘al  ’ă·ḇî·me·leḵ  har-  ṣal·mō·wn,    wə·ḵāl  hā·‘ām  ’ă·šer-  ’it·tōw  way·yiq·qaḥ  ’ă·ḇî·me·leḵ  ’eṯ-  haq·qar·dum·mō·wṯ  bə·yā·ḏōw,  way·yiḵ·rōṯ  śō·w·ḵaṯ  ‘ê·ṣîm,  way·yiś·śā·’e·hā,  way·yā·śem  ‘al-  šiḵ·mōw;  way·yō·mer  ’el-  hā·‘ām  ’ă·šer-  ‘im·mōw,  māh  rə·’î·ṯem  ‘ā·śî·ṯî,  ma·hă·rū  ‘ă·śū  ḵā·mō·w·nî.  49 way·yiḵ·rə·ṯū  ḡam-  kāl-  hā·‘ām  ’îš  śō·w·ḵōh,  way·yê·lə·ḵū  ’a·ḥă·rê  ’ă·ḇî·me·leḵ  way·yā·śî·mū  ‘al-  haṣ·ṣə·rî·aḥ,  way·yaṣ·ṣî·ṯū  ‘ă·lê·hem  ’eṯ-  haṣ·ṣə·rî·aḥ  bā·’êš;  way·yā·mu·ṯū  gam  kāl-  ’an·šê  miḡ·dal-  šə·ḵem  kə·’e·lep̄  ’îš  wə·’iš·šāh.   
At Thebez he is slain by a piece of a millstone
50 way·yê·leḵ  ’ă·ḇî·me·leḵ  ’el-  tê·ḇêṣ;  way·yi·ḥan  bə·ṯê·ḇêṣ  way·yil·kə·ḏāh.  51 ū·miḡ·dal-  ‘ōz  hā·yāh  ḇə·ṯō·wḵ-  hā·‘îr  way·yā·nu·sū  šām·māh  kāl-  hā·’ă·nā·šîm  wə·han·nā·šîm,  wə·ḵōl  ba·‘ă·lê  hā·‘îr,  way·yis·gə·rū  ba·‘ă·ḏām;  way·ya·‘ă·lū  ‘al-  gaḡ  ham·miḡ·dāl.  52 way·yā·ḇō  ’ă·ḇî·me·leḵ  ‘aḏ-  ham·miḡ·dāl,  way·yil·lā·ḥem  bōw;  way·yig·gaš  ‘aḏ-  pe·ṯaḥ  ham·miḡ·dāl  lə·śā·rə·p̄ōw  ḇā·’êš.  53 wat·taš·lêḵ  ’iš·šāh  ’a·ḥaṯ  pe·laḥ  re·ḵeḇ  ‘al-  rōš  ’ă·ḇî·me·leḵ;  wat·tā·riṣ  ’eṯ-  gul·gā·lə·tōw.  54 way·yiq·rā  mə·hê·rāh  ’el-  han·na·‘ar  nō·śê  ḵê·lāw,  way·yō·mer  lōw  šə·lōp̄  ḥar·bə·ḵā  ū·mō·wṯ·ṯê·nî,  pen-  yō·mə·rū    ’iš·šāh  hă·rā·ḡā·ṯə·hū;  way·yiḏ·qə·rê·hū  na·‘ă·rōw  way·yā·mōṯ.  55 way·yir·’ū  ’îš-  yiś·rā·’êl    mêṯ  ’ă·ḇî·me·leḵ;  way·yê·lə·ḵū  ’îš  lim·qō·mōw. 
Jotham's curse is fulfilled.

<< Judges 9 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible