שופטים 8

<< שופטים 8 >>
Judges 8 Hebrew Transliterated Bible

Gideon pacifies the Ephraimites
way·yō·mə·rū  ’ê·lāw  ’îš  ’ep̄·ra·yim,  māh-  had·dā·ḇār  haz·zeh  ‘ā·śî·ṯā  lā·nū,  lə·ḇil·tî  qə·rō·wṯ  lā·nū,    hā·laḵ·tā  lə·hil·lā·ḥêm  bə·miḏ·yān;  way·rî·ḇūn  ’it·tōw  bə·ḥā·zə·qāh.  way·yō·mer  ’ă·lê·hem,  meh-  ‘ā·śî·ṯî  ‘at·tāh  kā·ḵem;  hă·lō·w,  ṭō·wḇ  ‘ō·lə·lō·wṯ  ’ep̄·ra·yim  miḇ·ṣîr  ’ă·ḇî·‘e·zer.  bə·yeḏ·ḵem  nā·ṯan  ’ĕ·lō·hîm  ’eṯ-  śā·rê  miḏ·yān  ’eṯ-  ‘ō·rêḇ  wə·’eṯ-  zə·’êḇ,  ū·mah-  yā·ḵō·lə·tî  ‘ă·śō·wṯ  kā·ḵem;  ’āz,  rā·p̄ə·ṯāh  rū·ḥām  mê·‘ā·lāw,  bə·ḏab·bə·rōw  had·dā·ḇār  haz·zeh. 
Succoth and Penuel refuse to deliver Gideon's army
way·yā·ḇō  ḡiḏ·‘ō·wn  hay·yar·dê·nāh;  ‘ō·ḇêr  hū,  ū·šə·lōš-  mê·’ō·wṯ  hā·’îš  ’ă·šer  ’it·tōw,  ‘ă·yê·p̄îm  wə·rō·ḏə·p̄îm.  way·yō·mer  lə·’an·šê  suk·kō·wṯ,  tə·nū-    kik·kə·rō·wṯ  le·ḥem,  lā·‘ām  ’ă·šer  bə·raḡ·lāy;  kî-  ‘ă·yê·p̄îm  hêm,  wə·’ā·nō·ḵî,  rō·ḏêp̄  ’a·ḥă·rê  ze·ḇaḥ  wə·ṣal·mun·nā‘  mal·ḵê  miḏ·yān.  way·yō·mer  śā·rê  suk·kō·wṯ,  hă·ḵap̄  ze·ḇaḥ  wə·ṣal·mun·nā‘  ‘at·tāh  bə·yā·ḏe·ḵā;  kî-  nit·tên  liṣ·ḇā·’ă·ḵā  lā·ḥem.  way·yō·mer  giḏ·‘ō·wn,  lā·ḵên,  bə·ṯêṯ  Yah·weh  ’eṯ-  ze·ḇaḥ  wə·’eṯ-  ṣal·mun·nā‘  bə·yā·ḏî;  wə·ḏaš·tî  ’eṯ-  bə·śar·ḵem,  ’eṯ-  qō·w·ṣê  ham·miḏ·bār  wə·’eṯ-  hab·bar·qo·nîm.  way·ya·‘al  miš·šām  pə·nū·’êl,  way·ḏab·bêr  ’ă·lê·hem  kā·zōṯ;  way·ya·‘ă·nū  ’ō·w·ṯōw  ’an·šê  p̄ə·nū·’êl,  ka·’ă·šer  ‘ā·nū  ’an·šê  suk·kō·wṯ.  way·yō·mer  gam-  lə·’an·šê  p̄ə·nū·’êl  lê·mōr;  bə·šū·ḇî  ḇə·šā·lō·wm,  ’et·tōṣ  ’eṯ-  ham·miḡ·dāl  haz·zeh.   
Zebah and Zalmunna are taken
10 wə·ze·ḇaḥ  wə·ṣal·mun·nā‘  baq·qar·qōr,  ū·ma·ḥă·nê·hem  ‘im·mām  ka·ḥă·mê·šeṯ  ‘ā·śār  ’e·lep̄,  kōl  han·nō·w·ṯā·rîm,  mik·kōl  ma·ḥă·nêh  ḇə·nê-  qe·ḏem;  wə·han·nō·p̄ə·lîm,  mê·’āh  wə·‘eś·rîm  ’e·lep̄  ’îš  šō·lêp̄  ḥā·reḇ.  11 way·ya·‘al  giḏ·‘ō·wn,  de·reḵ  haš·šə·ḵū·nê  ḇā·’o·hā·lîm,  miq·qe·ḏem  lə·nō·ḇaḥ  wə·yā·ḡə·bo·hāh;  way·yaḵ  ’eṯ-  ham·ma·ḥă·neh,  wə·ham·ma·ḥă·neh  hā·yāh  ḇe·ṭaḥ.  12 way·yā·nū·sū,  ze·ḇaḥ  wə·ṣal·mun·nā‘,  way·yir·dōp̄  ’a·ḥă·rê·hem;  way·yil·kōḏ  ’eṯ-  šə·nê  mal·ḵê  miḏ·yān,  ’eṯ-  ze·ḇaḥ  wə·’eṯ-  ṣal·mun·nā‘,  wə·ḵāl  ham·ma·ḥă·neh  he·ḥĕ·rîḏ. 
Succoth and Penuel are destroyed
13 way·yā·šāḇ  giḏ·‘ō·wn  ben-  yō·w·’āš  min-  ham·mil·ḥā·māh;  mil·ma·‘ă·lêh  he·ḥā·res.  14 way·yil·kāḏ-  na·‘ar  mê·’an·šê  suk·kō·wṯ  way·yiš·’ā·lê·hū;  way·yiḵ·tōḇ  ’ê·lāw  ’eṯ-  śā·rê  suk·kō·wṯ  wə·’eṯ-  zə·qê·ne·hā,  šiḇ·‘îm  wə·šiḇ·‘āh  ’îš.  15 way·yā·ḇō  ’el-  ’an·šê  suk·kō·wṯ,  way·yō·mer  hin·nêh  ze·ḇaḥ  wə·ṣal·mun·nā‘;  ’ă·šer  ḥê·rap̄·tem  ’ō·w·ṯî  lê·mōr,  hă·ḵap̄  ze·ḇaḥ  wə·ṣal·mun·nā‘  ‘at·tāh  bə·yā·ḏe·ḵā,    nit·tên  la·’ă·nā·še·ḵā  hay·yə·‘ê·p̄îm  lā·ḥem.  16 way·yiq·qaḥ  ’eṯ-  ziq·nê  hā·‘îr,  wə·’eṯ-  qō·w·ṣê  ham·miḏ·bār  wə·’eṯ-  hab·bar·qo·nîm;  way·yō·ḏa‘  bā·hem,  ’êṯ  ’an·šê  suk·kō·wṯ. 
Gideon revenges his brothers's death on Zebah and Zalmunna
17 wə·’eṯ-  miḡ·dal  pə·nū·’êl  nā·ṯāṣ;  way·ya·hă·rōḡ  ’eṯ-  ’an·šê  hā·‘îr.  18 way·yō·mer,  ’el-  ze·ḇaḥ  wə·’el-  ṣal·mun·nā‘,  ’ê·p̄ōh  hā·’ă·nā·šîm,  ’ă·šer  hă·raḡ·tem  bə·ṯā·ḇō·wr;  way·yō·mə·rū  kā·mō·w·ḵā  ḵə·mō·w·hem,  ’e·ḥāḏ  kə·ṯō·’ar  bə·nê  ham·me·leḵ.  19 way·yō·mar  ’a·ḥay  bə·nê-  ’im·mî  hêm;  ḥay-  Yah·weh    ha·ḥă·yi·ṯem  ’ō·w·ṯām,    hā·raḡ·tî  ’eṯ·ḵem.  20 way·yō·mer  lə·ye·ṯer  bə·ḵō·w·rōw,  qūm  hă·rōḡ  ’ō·w·ṯām;  wə·lō-  šā·lap̄  han·na·‘ar  ḥar·bōw    yā·rê,    ‘ō·w·ḏen·nū  nā·‘ar.  21 way·yō·mer  ze·ḇaḥ  wə·ṣal·mun·nā‘,  qūm  ’at·tāh  ū·p̄ə·ḡa‘-  bā·nū,    ḵā·’îš  gə·ḇū·rā·ṯōw;  way·yā·qām  giḏ·‘ō·wn,  way·ya·hă·rōḡ  ’eṯ-  ze·ḇaḥ  wə·’eṯ-  ṣal·mun·nā‘,  way·yiq·qaḥ  ’eṯ-  haś·śa·hă·rō·nîm,  ’ă·šer  bə·ṣaw·wə·rê  ḡə·mal·lê·hem. 
He refuses government
His ephod the cause of idolatry
24 way·yō·mer  ’ă·lê·hem  giḏ·‘ō·wn,  ’eš·’ă·lāh  mik·kem  šə·’ê·lāh,  ū·ṯə·nū-    ’îš  ne·zem  šə·lā·lōw;  kî-  niz·mê  zā·hāḇ  lā·hem,    yiš·mə·‘ê·lîm  hêm.  25 way·yō·mə·rū  nā·ṯō·wn  nit·tên;  way·yip̄·rə·śū  ’eṯ-  haś·śim·lāh,  way·yaš·lî·ḵū  šām·māh,  ’îš  ne·zem  šə·lā·lōw.  26 way·hî,  miš·qal  niz·mê  haz·zā·hāḇ  ’ă·šer  šā·’āl,  ’e·lep̄  ū·šə·ḇa‘-  mê·’ō·wṯ  zā·hāḇ;  lə·ḇaḏ  min-  haś·śa·hă·rō·nîm  wə·han·nə·ṭi·p̄ō·wṯ  ū·ḇiḡ·ḏê  hā·’ar·gā·mān,  še·‘al  mal·ḵê  miḏ·yān,  ū·lə·ḇaḏ  min-  hā·‘ă·nā·qō·wṯ,  ’ă·šer  bə·ṣaw·wə·rê  ḡə·mal·lê·hem.  27 way·ya·‘aś  ’ō·w·ṯōw  ḡiḏ·‘ō·wn  lə·’ê·p̄ō·wḏ,  way·yaṣ·ṣêḡ  ’ō·w·ṯōw  ḇə·‘î·rōw  bə·‘ā·p̄ə·rāh,  way·yiz·nū  ḵāl  yiś·rā·’êl  ’a·ḥă·rāw  šām;  way·hî  lə·ḡiḏ·‘ō·wn  ū·lə·ḇê·ṯōw  lə·mō·w·qêš. 
Midian subdued
Gideon's children, and death
The Israelites' idolatry and ingratitude

<< Judges 8 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible