<< שופטים 8 >> Judges 8 Hebrew Transliterated Bible | |
Gideon pacifies the Ephraimites |
Succoth and Penuel refuse to deliver Gideon's army |
4 way·yā·ḇō
ḡiḏ·‘ō·wn
hay·yar·dê·nāh;
‘ō·ḇêr
hū,
ū·šə·lōš-
mê·’ō·wṯ
hā·’îš
’ă·šer
’it·tōw,
‘ă·yê·p̄îm
wə·rō·ḏə·p̄îm.
5 way·yō·mer
lə·’an·šê
suk·kō·wṯ,
tə·nū-
nā
kik·kə·rō·wṯ
le·ḥem,
lā·‘ām
’ă·šer
bə·raḡ·lāy;
kî-
‘ă·yê·p̄îm
hêm,
wə·’ā·nō·ḵî,
rō·ḏêp̄
’a·ḥă·rê
ze·ḇaḥ
wə·ṣal·mun·nā‘
mal·ḵê
miḏ·yān.
6 way·yō·mer
śā·rê
suk·kō·wṯ,
hă·ḵap̄
ze·ḇaḥ
wə·ṣal·mun·nā‘
‘at·tāh
bə·yā·ḏe·ḵā;
kî-
nit·tên
liṣ·ḇā·’ă·ḵā
lā·ḥem.
7 way·yō·mer
giḏ·‘ō·wn,
lā·ḵên,
bə·ṯêṯ
Yah·weh
’eṯ-
ze·ḇaḥ
wə·’eṯ-
ṣal·mun·nā‘
bə·yā·ḏî;
wə·ḏaš·tî
’eṯ-
bə·śar·ḵem,
’eṯ-
qō·w·ṣê
ham·miḏ·bār
wə·’eṯ-
hab·bar·qo·nîm.
8 way·ya·‘al
miš·šām
pə·nū·’êl,
way·ḏab·bêr
’ă·lê·hem
kā·zōṯ;
way·ya·‘ă·nū
’ō·w·ṯōw
’an·šê
p̄ə·nū·’êl,
ka·’ă·šer
‘ā·nū
’an·šê
suk·kō·wṯ.
9 way·yō·mer
gam-
lə·’an·šê
p̄ə·nū·’êl
lê·mōr;
bə·šū·ḇî
ḇə·šā·lō·wm,
’et·tōṣ
’eṯ-
ham·miḡ·dāl
haz·zeh.
p̄
|
Zebah and Zalmunna are taken |
10 wə·ze·ḇaḥ
wə·ṣal·mun·nā‘
baq·qar·qōr,
ū·ma·ḥă·nê·hem
‘im·mām
ka·ḥă·mê·šeṯ
‘ā·śār
’e·lep̄,
kōl
han·nō·w·ṯā·rîm,
mik·kōl
ma·ḥă·nêh
ḇə·nê-
qe·ḏem;
wə·han·nō·p̄ə·lîm,
mê·’āh
wə·‘eś·rîm
’e·lep̄
’îš
šō·lêp̄
ḥā·reḇ.
11 way·ya·‘al
giḏ·‘ō·wn,
de·reḵ
haš·šə·ḵū·nê
ḇā·’o·hā·lîm,
miq·qe·ḏem
lə·nō·ḇaḥ
wə·yā·ḡə·bo·hāh;
way·yaḵ
’eṯ-
ham·ma·ḥă·neh,
wə·ham·ma·ḥă·neh
hā·yāh
ḇe·ṭaḥ.
12 way·yā·nū·sū,
ze·ḇaḥ
wə·ṣal·mun·nā‘,
way·yir·dōp̄
’a·ḥă·rê·hem;
way·yil·kōḏ
’eṯ-
šə·nê
mal·ḵê
miḏ·yān,
’eṯ-
ze·ḇaḥ
wə·’eṯ-
ṣal·mun·nā‘,
wə·ḵāl
ham·ma·ḥă·neh
he·ḥĕ·rîḏ.
|
Succoth and Penuel are destroyed |
Gideon revenges his brothers's death on Zebah and Zalmunna |
17 wə·’eṯ-
miḡ·dal
pə·nū·’êl
nā·ṯāṣ;
way·ya·hă·rōḡ
’eṯ-
’an·šê
hā·‘îr.
18 way·yō·mer,
’el-
ze·ḇaḥ
wə·’el-
ṣal·mun·nā‘,
’ê·p̄ōh
hā·’ă·nā·šîm,
’ă·šer
hă·raḡ·tem
bə·ṯā·ḇō·wr;
way·yō·mə·rū
kā·mō·w·ḵā
ḵə·mō·w·hem,
’e·ḥāḏ
kə·ṯō·’ar
bə·nê
ham·me·leḵ.
19 way·yō·mar
’a·ḥay
bə·nê-
’im·mî
hêm;
ḥay-
Yah·weh
lū
ha·ḥă·yi·ṯem
’ō·w·ṯām,
lō
hā·raḡ·tî
’eṯ·ḵem.
20 way·yō·mer
lə·ye·ṯer
bə·ḵō·w·rōw,
qūm
hă·rōḡ
’ō·w·ṯām;
wə·lō-
šā·lap̄
han·na·‘ar
ḥar·bōw
kî
yā·rê,
kî
‘ō·w·ḏen·nū
nā·‘ar.
21 way·yō·mer
ze·ḇaḥ
wə·ṣal·mun·nā‘,
qūm
’at·tāh
ū·p̄ə·ḡa‘-
bā·nū,
kî
ḵā·’îš
gə·ḇū·rā·ṯōw;
way·yā·qām
giḏ·‘ō·wn,
way·ya·hă·rōḡ
’eṯ-
ze·ḇaḥ
wə·’eṯ-
ṣal·mun·nā‘,
way·yiq·qaḥ
’eṯ-
haś·śa·hă·rō·nîm,
’ă·šer
bə·ṣaw·wə·rê
ḡə·mal·lê·hem.
|
His ephod the cause of idolatry |
24 way·yō·mer
’ă·lê·hem
giḏ·‘ō·wn,
’eš·’ă·lāh
mik·kem
šə·’ê·lāh,
ū·ṯə·nū-
lî
’îš
ne·zem
šə·lā·lōw;
kî-
niz·mê
zā·hāḇ
lā·hem,
kî
yiš·mə·‘ê·lîm
hêm.
25 way·yō·mə·rū
nā·ṯō·wn
nit·tên;
way·yip̄·rə·śū
’eṯ-
haś·śim·lāh,
way·yaš·lî·ḵū
šām·māh,
’îš
ne·zem
šə·lā·lōw.
26 way·hî,
miš·qal
niz·mê
haz·zā·hāḇ
’ă·šer
šā·’āl,
’e·lep̄
ū·šə·ḇa‘-
mê·’ō·wṯ
zā·hāḇ;
lə·ḇaḏ
min-
haś·śa·hă·rō·nîm
wə·han·nə·ṭi·p̄ō·wṯ
ū·ḇiḡ·ḏê
hā·’ar·gā·mān,
še·‘al
mal·ḵê
miḏ·yān,
ū·lə·ḇaḏ
min-
hā·‘ă·nā·qō·wṯ,
’ă·šer
bə·ṣaw·wə·rê
ḡə·mal·lê·hem.
27 way·ya·‘aś
’ō·w·ṯōw
ḡiḏ·‘ō·wn
lə·’ê·p̄ō·wḏ,
way·yaṣ·ṣêḡ
’ō·w·ṯōw
ḇə·‘î·rōw
bə·‘ā·p̄ə·rāh,
way·yiz·nū
ḵāl
yiś·rā·’êl
’a·ḥă·rāw
šām;
way·hî
lə·ḡiḏ·‘ō·wn
ū·lə·ḇê·ṯōw
lə·mō·w·qêš.
|
Gideon's children, and death |
The Israelites' idolatry and ingratitude |
|
|