<< שופטים 7 >> Judges 7 Hebrew Transliterated Bible | |
Gideon's army of thirty-two thousand is brought to three hundred |
1 way·yaš·kêm
yə·rub·ba·‘al
hū
ḡiḏ·‘ō·wn,
wə·ḵāl
hā·‘ām
’ă·šer
’it·tōw,
way·ya·ḥă·nū
‘al-
‘ên
ḥă·rōḏ;
ū·ma·ḥă·nêh
miḏ·yān
hā·yāh-
lōw
miṣ·ṣā·p̄ō·wn,
mig·giḇ·‘aṯ
ham·mō·w·reh
bā·‘ê·meq.
2 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
giḏ·‘ō·wn,
raḇ,
hā·‘ām
’ă·šer
’it·tāḵ,
mit·tit·tî
’eṯ-
miḏ·yān
bə·yā·ḏām;
pen-
yiṯ·pā·’êr
‘ā·lay
yiś·rā·’êl
lê·mōr,
yā·ḏî
hō·wō·šî·‘āh
lî.
3 wə·‘at·tāh,
qə·rā
nā
bə·’ā·zə·nê
hā·‘ām
lê·mōr,
mî-
yā·rê
wə·ḥā·rêḏ,
yā·šōḇ
wə·yiṣ·pōr
mê·har
hag·gil·‘āḏ;
way·yā·šāḇ
min-
hā·‘ām,
‘eś·rîm
ū·šə·na·yim
’e·lep̄,
wa·‘ă·śe·reṯ
’ă·lā·p̄îm
niš·’ā·rū.
s
4 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
giḏ·‘ō·wn,
‘ō·wḏ
hā·‘ām
rāḇ
hō·w·rêḏ
’ō·w·ṯām
’el-
ham·ma·yim,
wə·’eṣ·rə·p̄en·nū
lə·ḵā
šām;
wə·hā·yāh
’ă·šer
’ō·mar
’ê·le·ḵā
zeh
yê·lêḵ
’it·tāḵ,
hū
yê·lêḵ
’it·tāḵ,
wə·ḵōl
’ă·šer-
’ō·mar
’ê·le·ḵā,
zeh
lō-
yê·lêḵ
‘im·māḵ,
hū
lō
yê·lêḵ.
5 way·yō·w·reḏ
’eṯ-
hā·‘ām
’el-
ham·mā·yim;
s
way·yō·mer
Yah·weh
’el-
giḏ·‘ō·wn,
kōl
’ă·šer-
yā·lōq
bil·šō·w·nōw
min-
ham·ma·yim
ka·’ă·šer
yā·lōq
hak·ke·leḇ,
taṣ·ṣîḡ
’ō·w·ṯōw
lə·ḇāḏ,
wə·ḵōl
’ă·šer-
yiḵ·ra‘
‘al-
bir·kāw
liš·tō·wṯ.
6 way·hî,
mis·par
ha·mă·laq·qîm
bə·yā·ḏām
’el-
pî·hem,
šə·lōš
mê·’ō·wṯ
’îš;
wə·ḵōl
ye·ṯer
hā·‘ām,
kā·rə·‘ū
‘al-
bir·ḵê·hem
liš·tō·wṯ
mā·yim.
s
7 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
giḏ·‘ō·wn,
biš·lōš
mê·’ō·wṯ
hā·’îš
ha·mă·laq·qîm
’ō·wō·šî·a‘
’eṯ·ḵem,
wə·nā·ṯat·tî
’eṯ-
miḏ·yān
bə·yā·ḏe·ḵā;
wə·ḵāl
hā·‘ām,
yê·lə·ḵū
’îš
lim·qō·mōw.
8 way·yiq·ḥū
’eṯ-
ṣê·ḏāh
hā·‘ām
bə·yā·ḏām
wə·’êṯ
šō·wp̄·rō·ṯê·hem,
wə·’êṯ
kāl-
’îš
yiś·rā·’êl
šil·laḥ
’îš
lə·’ō·hā·lāw,
ū·ḇiš·lōš-
mê·’ō·wṯ
hā·’îš
he·ḥĕ·zîq;
ū·ma·ḥă·nêh
miḏ·yān,
hā·yāh
lōw
mit·ta·ḥaṯ
bā·‘ê·meq.
p̄
|
He is encouraged by the dream and interpretation of the burley cake |
9 way·hî
bal·lay·lāh
ha·hū,
way·yō·mer
’ê·lāw
Yah·weh,
qūm
rêḏ
bam·ma·ḥă·neh;
kî
nə·ṯat·tîw
bə·yā·ḏe·ḵā.
10 wə·’im-
yā·rê
’at·tāh
lā·re·ḏeṯ;
rêḏ
’at·tāh
ū·p̄u·rāh
na·‘ar·ḵā
’el-
ham·ma·ḥă·neh.
11 wə·šā·ma‘·tā
mah-
yə·ḏab·bê·rū,
wə·’a·ḥar
te·ḥĕ·zaq·nāh
yā·ḏe·ḵā,
wə·yā·raḏ·tā
bam·ma·ḥă·neh;
way·yê·reḏ
hū
ū·p̄u·rāh
na·‘ă·rōw,
’el-
qə·ṣêh
ha·ḥă·mu·šîm
’ă·šer
bam·ma·ḥă·neh.
12 ū·miḏ·yān
wa·‘ă·mā·lêq
wə·ḵāl
bə·nê-
qe·ḏem
nō·p̄ə·lîm
bā·‘ê·meq,
kā·’ar·beh
lā·rōḇ;
wə·liḡ·mal·lê·hem
’ên
mis·pār,
ka·ḥō·wl
še·‘al-
śə·p̄aṯ
hay·yām
lā·rōḇ.
13 way·yā·ḇō
ḡiḏ·‘ō·wn,
wə·hin·nêh-
’îš,
mə·sap·pêr
lə·rê·‘ê·hū
ḥă·lō·wm;
way·yō·mer
hin·nêh
ḥă·lō·wm
ḥā·lam·tî,
wə·hin·nêh
[ṣə·lō·wl
ḵ]
(ṣə·lîl
q)
le·ḥem
śə·‘ō·rîm
miṯ·hap·pêḵ
bə·ma·ḥă·nêh
miḏ·yān,
way·yā·ḇō
‘aḏ-
hā·’ō·hel
way·yak·kê·hū
way·yip·pōl
way·ya·hap̄·ḵê·hū
lə·ma‘·lāh
wə·nā·p̄al
hā·’ō·hel.
14 way·ya·‘an
rê·‘ê·hū
way·yō·mer
’ên
zōṯ,
bil·tî,
’im-
ḥe·reḇ
giḏ·‘ō·wn
ben-
yō·w·’āš
’îš
yiś·rā·’êl;
nā·ṯan
hā·’ĕ·lō·hîm
bə·yā·ḏōw,
’eṯ-
miḏ·yān
wə·’eṯ-
kāl-
ham·ma·ḥă·neh.
p̄
15 way·hî
ḵiš·mō·a‘
giḏ·‘ō·wn
’eṯ-
mis·par
ha·ḥă·lō·wm
wə·’eṯ-
šiḇ·rōw
way·yiš·tā·ḥū;
way·yā·šāḇ
’el-
ma·ḥă·nêh
yiś·rā·’êl,
way·yō·mer
qū·mū,
kî-
nā·ṯan
Yah·weh
bə·yeḏ·ḵem
’eṯ-
ma·ḥă·nêh
miḏ·yān.
|
His plan of trumpets and lamps in pitchers |
16 way·ya·ḥaṣ
’eṯ-
šə·lōš-
mê·’ō·wṯ
hā·’îš
šə·lō·šāh
rā·šîm;
way·yit·tên
šō·w·p̄ā·rō·wṯ
bə·yaḏ-
kul·lām
wə·ḵad·dîm
rê·qîm,
wə·lap·pi·ḏîm
bə·ṯō·wḵ
hak·kad·dîm.
17 way·yō·mer
’ă·lê·hem,
mim·men·nî
ṯir·’ū
wə·ḵên
ta·‘ă·śū;
wə·hin·nêh
’ā·nō·ḵî
ḇā
biq·ṣêh
ham·ma·ḥă·neh,
wə·hā·yāh
ḵa·’ă·šer-
’e·‘ĕ·śeh
kên
ta·‘ă·śūn.
18 wə·ṯā·qa‘·tî
baš·šō·w·p̄ār,
’ā·nō·ḵî
wə·ḵāl
’ă·šer
’it·tî;
ū·ṯə·qa‘·tem
baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ
gam-
’at·tem,
sə·ḇî·ḇō·wṯ
kāl-
ham·ma·ḥă·neh,
wa·’ă·mar·tem
Yah·weh
ū·lə·ḡiḏ·‘ō·wn.
p̄
19 way·yā·ḇō
ḡiḏ·‘ō·wn
ū·mê·’āh-
’îš
’ă·šer-
’it·tōw
biq·ṣêh
ham·ma·ḥă·neh,
rōš
hā·’aš·mō·reṯ
hat·tî·ḵō·w·nāh,
’aḵ
hā·qêm
hê·qî·mū
’eṯ-
haš·šō·mə·rîm;
way·yiṯ·qə·‘ū
baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ,
wə·nā·p̄ō·wṣ
hak·kad·dîm
’ă·šer
bə·yā·ḏām.
20 way·yiṯ·qə·‘ū
šə·lō·šeṯ
hā·rā·šîm
baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ
way·yiš·bə·rū
hak·kad·dîm
way·ya·ḥă·zî·qū
ḇə·yaḏ-
śə·m·’ō·w·lām
bal·lap·pi·ḏîm,
ū·ḇə·yaḏ-
yə·mî·nām,
haš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ
liṯ·qō·w·a‘;
way·yiq·rə·’ū,
ḥe·reḇ
Yah·weh
ū·lə·ḡiḏ·‘ō·wn.
21 way·ya·‘am·ḏū
’îš
taḥ·tāw,
sā·ḇîḇ
lam·ma·ḥă·neh;
way·yā·rāṣ
kāl-
ham·ma·ḥă·neh
way·yā·rî·‘ū
[way·yā·nî·sū
ḵ]
(way·yā·nū·sū.
q)
22 way·yiṯ·qə·‘ū
šə·lōš-
mê·’ō·wṯ
haš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ
way·yā·śem
Yah·weh
’êṯ
ḥe·reḇ
’îš
bə·rê·‘ê·hū
ū·ḇə·ḵāl
ham·ma·ḥă·neh;
way·yā·nās
ham·ma·ḥă·neh
‘aḏ-
bêṯ
haš·šiṭ·ṭāh
ṣə·rê·rā·ṯāh,
‘aḏ
śə·p̄aṯ-
’ā·ḇêl
mə·ḥō·w·lāh
‘al-
ṭab·bāṯ.
23 way·yiṣ·ṣā·‘êq
’îš-
yiś·rā·’êl
min·nap̄·tā·lî
ū·min-
’ā·šêr
ū·min-
kāl-
mə·naš·šeh;
way·yir·də·p̄ū
’a·ḥă·rê
miḏ·yān.
|
The Ephraimites take Oreb and Zeeb |
|
|