שופטים 7

<< שופטים 7 >>
Judges 7 Hebrew Transliterated Bible

Gideon's army of thirty-two thousand is brought to three hundred
way·yaš·kêm  yə·rub·ba·‘al    ḡiḏ·‘ō·wn,  wə·ḵāl  hā·‘ām  ’ă·šer  ’it·tōw,  way·ya·ḥă·nū  ‘al-  ‘ên  ḥă·rōḏ;  ū·ma·ḥă·nêh  miḏ·yān  hā·yāh-  lōw  miṣ·ṣā·p̄ō·wn,  mig·giḇ·‘aṯ  ham·mō·w·reh  bā·‘ê·meq.  way·yō·mer  Yah·weh  ’el-  giḏ·‘ō·wn,  raḇ,  hā·‘ām  ’ă·šer  ’it·tāḵ,  mit·tit·tî  ’eṯ-  miḏ·yān  bə·yā·ḏām;  pen-  yiṯ·pā·’êr  ‘ā·lay  yiś·rā·’êl  lê·mōr,  yā·ḏî  hō·wō·šî·‘āh  lî.  wə·‘at·tāh,  qə·rā    bə·’ā·zə·nê  hā·‘ām  lê·mōr,  mî-  yā·rê  wə·ḥā·rêḏ,  yā·šōḇ  wə·yiṣ·pōr  mê·har  hag·gil·‘āḏ;  way·yā·šāḇ  min-  hā·‘ām,  ‘eś·rîm  ū·šə·na·yim  ’e·lep̄,  wa·‘ă·śe·reṯ  ’ă·lā·p̄îm  niš·’ā·rū.  s  way·yō·mer  Yah·weh  ’el-  giḏ·‘ō·wn,  ‘ō·wḏ  hā·‘ām  rāḇ  hō·w·rêḏ  ’ō·w·ṯām  ’el-  ham·ma·yim,  wə·’eṣ·rə·p̄en·nū  lə·ḵā  šām;  wə·hā·yāh  ’ă·šer  ’ō·mar  ’ê·le·ḵā  zeh  yê·lêḵ  ’it·tāḵ,    yê·lêḵ  ’it·tāḵ,  wə·ḵōl  ’ă·šer-  ’ō·mar  ’ê·le·ḵā,  zeh  lō-  yê·lêḵ  ‘im·māḵ,      yê·lêḵ.  way·yō·w·reḏ  ’eṯ-  hā·‘ām  ’el-  ham·mā·yim;  s  way·yō·mer  Yah·weh  ’el-  giḏ·‘ō·wn,  kōl  ’ă·šer-  yā·lōq  bil·šō·w·nōw  min-  ham·ma·yim  ka·’ă·šer  yā·lōq  hak·ke·leḇ,  taṣ·ṣîḡ  ’ō·w·ṯōw  lə·ḇāḏ,  wə·ḵōl  ’ă·šer-  yiḵ·ra‘  ‘al-  bir·kāw  liš·tō·wṯ.  way·hî,  mis·par  ha·mă·laq·qîm  bə·yā·ḏām  ’el-  pî·hem,  šə·lōš  mê·’ō·wṯ  ’îš;  wə·ḵōl  ye·ṯer  hā·‘ām,  kā·rə·‘ū  ‘al-  bir·ḵê·hem  liš·tō·wṯ  mā·yim.  s  way·yō·mer  Yah·weh  ’el-  giḏ·‘ō·wn,  biš·lōš  mê·’ō·wṯ  hā·’îš  ha·mă·laq·qîm  ’ō·wō·šî·a‘  ’eṯ·ḵem,  wə·nā·ṯat·tî  ’eṯ-  miḏ·yān  bə·yā·ḏe·ḵā;  wə·ḵāl  hā·‘ām,  yê·lə·ḵū  ’îš  lim·qō·mōw.  way·yiq·ḥū  ’eṯ-  ṣê·ḏāh  hā·‘ām  bə·yā·ḏām  wə·’êṯ  šō·wp̄·rō·ṯê·hem,  wə·’êṯ  kāl-  ’îš  yiś·rā·’êl  šil·laḥ  ’îš  lə·’ō·hā·lāw,  ū·ḇiš·lōš-  mê·’ō·wṯ  hā·’îš  he·ḥĕ·zîq;  ū·ma·ḥă·nêh  miḏ·yān,  hā·yāh  lōw  mit·ta·ḥaṯ  bā·‘ê·meq.   
He is encouraged by the dream and interpretation of the burley cake
way·hî  bal·lay·lāh  ha·hū,  way·yō·mer  ’ê·lāw  Yah·weh,  qūm  rêḏ  bam·ma·ḥă·neh;    nə·ṯat·tîw  bə·yā·ḏe·ḵā.  10 wə·’im-  yā·rê  ’at·tāh  lā·re·ḏeṯ;  rêḏ  ’at·tāh  ū·p̄u·rāh  na·‘ar·ḵā  ’el-  ham·ma·ḥă·neh.  11 wə·šā·ma‘·tā  mah-  yə·ḏab·bê·rū,  wə·’a·ḥar  te·ḥĕ·zaq·nāh  yā·ḏe·ḵā,  wə·yā·raḏ·tā  bam·ma·ḥă·neh;  way·yê·reḏ    ū·p̄u·rāh  na·‘ă·rōw,  ’el-  qə·ṣêh  ha·ḥă·mu·šîm  ’ă·šer  bam·ma·ḥă·neh.  12 ū·miḏ·yān  wa·‘ă·mā·lêq  wə·ḵāl  bə·nê-  qe·ḏem  nō·p̄ə·lîm  bā·‘ê·meq,  kā·’ar·beh  lā·rōḇ;  wə·liḡ·mal·lê·hem  ’ên  mis·pār,  ka·ḥō·wl  še·‘al-  śə·p̄aṯ  hay·yām  lā·rōḇ.  13 way·yā·ḇō  ḡiḏ·‘ō·wn,  wə·hin·nêh-  ’îš,  mə·sap·pêr  lə·rê·‘ê·hū  ḥă·lō·wm;  way·yō·mer  hin·nêh  ḥă·lō·wm  ḥā·lam·tî,  wə·hin·nêh  [ṣə·lō·wl  ḵ]  (ṣə·lîl  q)  le·ḥem  śə·‘ō·rîm  miṯ·hap·pêḵ  bə·ma·ḥă·nêh  miḏ·yān,  way·yā·ḇō  ‘aḏ-  hā·’ō·hel  way·yak·kê·hū  way·yip·pōl  way·ya·hap̄·ḵê·hū  lə·ma‘·lāh  wə·nā·p̄al  hā·’ō·hel.  14 way·ya·‘an  rê·‘ê·hū  way·yō·mer  ’ên  zōṯ,  bil·tî,  ’im-  ḥe·reḇ  giḏ·‘ō·wn  ben-  yō·w·’āš  ’îš  yiś·rā·’êl;  nā·ṯan  hā·’ĕ·lō·hîm  bə·yā·ḏōw,  ’eṯ-  miḏ·yān  wə·’eṯ-  kāl-  ham·ma·ḥă·neh.    15 way·hî  ḵiš·mō·a‘  giḏ·‘ō·wn  ’eṯ-  mis·par  ha·ḥă·lō·wm  wə·’eṯ-  šiḇ·rōw  way·yiš·tā·ḥū;  way·yā·šāḇ  ’el-  ma·ḥă·nêh  yiś·rā·’êl,  way·yō·mer  qū·mū,  kî-  nā·ṯan  Yah·weh  bə·yeḏ·ḵem  ’eṯ-  ma·ḥă·nêh  miḏ·yān. 
His plan of trumpets and lamps in pitchers
16 way·ya·ḥaṣ  ’eṯ-  šə·lōš-  mê·’ō·wṯ  hā·’îš  šə·lō·šāh  rā·šîm;  way·yit·tên  šō·w·p̄ā·rō·wṯ  bə·yaḏ-  kul·lām  wə·ḵad·dîm  rê·qîm,  wə·lap·pi·ḏîm  bə·ṯō·wḵ  hak·kad·dîm.  17 way·yō·mer  ’ă·lê·hem,  mim·men·nî  ṯir·’ū  wə·ḵên  ta·‘ă·śū;  wə·hin·nêh  ’ā·nō·ḵî  ḇā  biq·ṣêh  ham·ma·ḥă·neh,  wə·hā·yāh  ḵa·’ă·šer-  ’e·‘ĕ·śeh  kên  ta·‘ă·śūn.  18 wə·ṯā·qa‘·tî  baš·šō·w·p̄ār,  ’ā·nō·ḵî  wə·ḵāl  ’ă·šer  ’it·tî;  ū·ṯə·qa‘·tem  baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ  gam-  ’at·tem,  sə·ḇî·ḇō·wṯ  kāl-  ham·ma·ḥă·neh,  wa·’ă·mar·tem  Yah·weh  ū·lə·ḡiḏ·‘ō·wn.    19 way·yā·ḇō  ḡiḏ·‘ō·wn  ū·mê·’āh-  ’îš  ’ă·šer-  ’it·tōw  biq·ṣêh  ham·ma·ḥă·neh,  rōš  hā·’aš·mō·reṯ  hat·tî·ḵō·w·nāh,  ’aḵ  hā·qêm  hê·qî·mū  ’eṯ-  haš·šō·mə·rîm;  way·yiṯ·qə·‘ū  baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ,  wə·nā·p̄ō·wṣ  hak·kad·dîm  ’ă·šer  bə·yā·ḏām.  20 way·yiṯ·qə·‘ū  šə·lō·šeṯ  hā·rā·šîm  baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ  way·yiš·bə·rū  hak·kad·dîm  way·ya·ḥă·zî·qū  ḇə·yaḏ-  śə·m·’ō·w·lām  bal·lap·pi·ḏîm,  ū·ḇə·yaḏ-  yə·mî·nām,  haš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ  liṯ·qō·w·a‘;  way·yiq·rə·’ū,  ḥe·reḇ  Yah·weh  ū·lə·ḡiḏ·‘ō·wn.  21 way·ya·‘am·ḏū  ’îš  taḥ·tāw,  sā·ḇîḇ  lam·ma·ḥă·neh;  way·yā·rāṣ  kāl-  ham·ma·ḥă·neh  way·yā·rî·‘ū  [way·yā·nî·sū  ḵ]  (way·yā·nū·sū.  q)  22 way·yiṯ·qə·‘ū  šə·lōš-  mê·’ō·wṯ  haš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ  way·yā·śem  Yah·weh  ’êṯ  ḥe·reḇ  ’îš  bə·rê·‘ê·hū  ū·ḇə·ḵāl  ham·ma·ḥă·neh;  way·yā·nās  ham·ma·ḥă·neh  ‘aḏ-  bêṯ  haš·šiṭ·ṭāh  ṣə·rê·rā·ṯāh,  ‘aḏ  śə·p̄aṯ-  ’ā·ḇêl  mə·ḥō·w·lāh  ‘al-  ṭab·bāṯ.  23 way·yiṣ·ṣā·‘êq  ’îš-  yiś·rā·’êl  min·nap̄·tā·lî  ū·min-  ’ā·šêr  ū·min-  kāl-  mə·naš·šeh;  way·yir·də·p̄ū  ’a·ḥă·rê  miḏ·yān. 
The Ephraimites take Oreb and Zeeb
24 ū·mal·’ā·ḵîm  šā·laḥ  giḏ·‘ō·wn  bə·ḵāl  har  ’ep̄·ra·yim  lê·mōr,  rə·ḏū  liq·raṯ  miḏ·yān  wə·liḵ·ḏū  lā·hem  ’eṯ-  ham·ma·yim,  ‘aḏ  bêṯ  bā·rāh  wə·’eṯ-  hay·yar·dên;  way·yiṣ·ṣā·‘êq  kāl-  ’îš  ’ep̄·ra·yim  way·yil·kə·ḏū  ’eṯ-  ham·ma·yim,  ‘aḏ  bêṯ  bā·rāh  wə·’eṯ-  hay·yar·dên.  25 way·yil·kə·ḏū  šə·nê-  śā·rê  miḏ·yān  ’eṯ-  ‘ō·rêḇ  wə·’eṯ-  zə·’êḇ,  way·ya·har·ḡū  ’eṯ-  ‘ō·w·rêḇ  bə·ṣūr-  ‘ō·w·rêḇ  wə·’eṯ-  zə·’êḇ  hā·rə·ḡū  ḇə·ye·qeḇ-  zə·’êḇ,  way·yir·də·p̄ū  ’el-  miḏ·yān;  wə·rōš-  ‘ō·rêḇ  ū·zə·’êḇ,  hê·ḇî·’ū  ’el-  giḏ·‘ō·wn,  mê·‘ê·ḇer  lay·yar·dên. 

<< Judges 7 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible