<< יהושע 7 >> Joshua 7 Hebrew Transliterated Bible | |
The Israelites are smitten at Ai |
1 way·yim·‘ă·lū
ḇə·nê-
yiś·rā·’êl
ma·‘al
ba·ḥê·rem;
way·yiq·qaḥ
‘ā·ḵān
ben-
kar·mî
ḇen-
zaḇ·dî
ḇen-
ze·raḥ
lə·maṭ·ṭêh
yə·hū·ḏāh
min-
ha·ḥê·rem,
way·yi·ḥar-
’ap̄
Yah·weh
biḇ·nê
yiś·rā·’êl.
2 way·yiš·laḥ
yə·hō·wō·šu·a‘
’ă·nā·šîm
mî·rî·ḥōw,
hā·‘ay
’ă·šer
‘im-
bêṯ
’ā·wen
miq·qe·ḏem
lə·ḇêṯ-
’êl,
way·yō·mer
’ă·lê·hem
lê·mōr,
‘ă·lū
wə·rag·gə·lū
’eṯ-
hā·’ā·reṣ;
way·ya·‘ă·lū
hā·’ă·nā·šîm,
way·rag·gə·lū
’eṯ-
hā·‘āy.
3 way·yā·šu·ḇū
’el-
yə·hō·wō·šu·a‘,
way·yō·mə·rū
’ê·lāw
’al-
ya·‘al
kāl-
hā·‘ām
kə·’al·pa·yim
’îš,
’ōw
kiš·lō·šeṯ
’ă·lā·p̄îm
’îš,
ya·‘ă·lū
wə·yak·kū
’eṯ-
hā·‘āy;
’al-
tə·yag·ga‘-
šām·māh
’eṯ-
kāl-
hā·‘ām,
kî
mə·‘aṭ
hêm·māh.
4 way·ya·‘ă·lū
min-
hā·‘ām
šām·māh,
kiš·lō·šeṯ
’ă·lā·p̄îm
’îš;
way·yā·nu·sū
lip̄·nê
’an·šê
hā·‘āy.
5 way·yak·kū
mê·hem
’an·šê
hā·‘ay,
kiš·lō·šîm
wə·šiš·šāh
’îš,
way·yir·də·p̄ūm
lip̄·nê
haš·ša·‘ar
‘aḏ-
haš·šə·ḇā·rîm,
way·yak·kūm
bam·mō·w·rāḏ;
way·yim·mas
lə·ḇaḇ-
hā·‘ām
way·hî
lə·mā·yim.
|
God instructs him what to do |
10 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
yə·hō·wō·šu·a‘
qum
lāḵ;
lām·māh
zeh,
’at·tāh
nō·p̄êl
‘al-
pā·ne·ḵā.
11 ḥā·ṭā
yiś·rā·’êl,
wə·ḡam
‘ā·ḇə·rū
’eṯ-
bə·rî·ṯî,
’ă·šer
ṣiw·wî·ṯî
’ō·w·ṯām;
wə·ḡam
lā·qə·ḥū
min-
ha·ḥê·rem,
wə·ḡam
gā·nə·ḇū
wə·ḡam
ki·ḥă·šū,
wə·ḡam
śā·mū
ḇiḵ·lê·hem.
12 wə·lō
yuḵ·lū
bə·nê
yiś·rā·’êl,
lā·qūm
lip̄·nê
’ō·yə·ḇê·hem,
‘ō·rep̄,
yip̄·nū
lip̄·nê
’ō·yə·ḇê·hem,
kî
hā·yū
lə·ḥê·rem;
lō
’ō·w·sîp̄
lih·yō·wṯ
‘im·mā·ḵem,
’im-
lō
ṯaš·mî·ḏū
ha·ḥê·rem
miq·qir·bə·ḵem.
13 qum
qad·dêš
’eṯ-
hā·‘ām,
wə·’ā·mar·tā
hiṯ·qad·də·šū
lə·mā·ḥār;
kî
ḵōh
’ā·mar
Yah·weh
’ĕ·lō·hê
yiś·rā·’êl,
ḥê·rem
bə·qir·bə·ḵā
yiś·rā·’êl,
lō
ṯū·ḵal,
lā·qūm
lip̄·nê
’ō·yə·ḇe·ḵā,
‘aḏ-
hă·sî·rə·ḵem
ha·ḥê·rem
miq·qir·bə·ḵem.
14 wə·niq·raḇ·tem
bab·bō·qer
lə·šiḇ·ṭê·ḵem;
wə·hā·yāh
haš·šê·ḇeṭ
’ă·šer-
yil·kə·ḏen·nū
Yah·weh
yiq·raḇ
lam·miš·pā·ḥō·wṯ,
wə·ham·miš·pā·ḥāh
’ă·šer-
yil·kə·ḏen·nāh
Yah·weh
tiq·raḇ
lab·bāt·tîm,
wə·hab·ba·yiṯ
’ă·šer
yil·kə·ḏen·nū
Yah·weh,
yiq·raḇ
lag·gə·ḇā·rîm.
15 wə·hā·yāh
han·nil·kāḏ
ba·ḥê·rem,
yiś·śā·rêp̄
bā·’êš,
’ō·ṯōw
wə·’eṯ-
kāl-
’ă·šer-
lōw;
kî
‘ā·ḇar
’eṯ-
bə·rîṯ
Yah·weh,
wə·ḵî-
‘ā·śāh
nə·ḇā·lāh
bə·yiś·rā·’êl.
|
Achan is taken by the lot |
19 way·yō·mer
yə·hō·wō·šu·a‘
’el-
‘ā·ḵān,
bə·nî
śîm-
nā
ḵā·ḇō·wḏ,
Yah·weh
’ĕ·lō·hê
yiś·rā·’êl
wə·ṯen-
lōw
ṯō·w·ḏāh;
wə·hag·geḏ-
nā
lî
meh
‘ā·śî·ṯā,
’al-
tə·ḵa·ḥêḏ
mim·men·nî.
20 way·ya·‘an
‘ā·ḵān
’eṯ-
yə·hō·wō·šu·a‘
way·yō·mar;
’ā·mə·nāh,
’ā·nō·ḵî
ḥā·ṭā·ṯî
Yah·weh
’ĕ·lō·hê
yiś·rā·’êl,
wə·ḵā·zōṯ
wə·ḵā·zōṯ
‘ā·śî·ṯî.
21 [wā·’er·’eh
ḵ]
(wā·’ê·re
q)
ḇaš·šā·lāl
’ad·de·reṯ
šin·‘ār
’a·ḥaṯ
ṭō·w·ḇāh
ū·mā·ṯa·yim
šə·qā·lîm
ke·sep̄,
ū·lə·šō·wn
zā·hāḇ
’e·ḥāḏ
ḥă·miš·šîm
šə·qā·lîm
miš·qā·lōw,
wā·’eḥ·mə·ḏêm
wā·’eq·qā·ḥêm;
wə·hin·nām
ṭə·mū·nîm
bā·’ā·reṣ
bə·ṯō·wḵ
hā·’ā·ho·lî
wə·hak·ke·sep̄
taḥ·te·hā.
22 way·yiš·laḥ
yə·hō·wō·šu·a‘
mal·’ā·ḵîm,
way·yā·ru·ṣū
hā·’ō·hĕ·lāh;
wə·hin·nêh
ṭə·mū·nāh
bə·’ā·ho·lōw
wə·hak·ke·sep̄
taḥ·te·hā.
23 way·yiq·qā·ḥūm
mit·tō·wḵ
hā·’ō·hel,
way·ḇi·’ūm
’el-
yə·hō·wō·šu·a‘,
wə·’el
kāl-
bə·nê
yiś·rā·’êl;
way·yaṣ·ṣi·qum
lip̄·nê
Yah·weh.
|
He and all he had are destroyed in the valley of Achor |
|
|