<< יהושע 22 >> Joshua 22 Hebrew Transliterated Bible | |
The two tribes and a half with a blessing are sent home, |
1 ’āz
yiq·rā
yə·hō·wō·šu·a‘,
lā·r·’ū·ḇê·nî
wə·lag·gā·ḏî;
wə·la·ḥă·ṣî
maṭ·ṭêh
mə·naš·šeh.
2 way·yō·mer
’ă·lê·hem,
’at·tem
šə·mar·tem,
’êṯ
kāl-
’ă·šer
ṣiw·wāh
’eṯ·ḵem,
mō·šeh
‘e·ḇeḏ
Yah·weh;
wat·tiš·mə·‘ū
ḇə·qō·w·lî,
lə·ḵōl
’ă·šer-
ṣiw·wî·ṯî
’eṯ·ḵem.
3 lō-
‘ă·zaḇ·tem
’eṯ-
’ă·ḥê·ḵem,
zeh
yā·mîm
rab·bîm,
‘aḏ
hay·yō·wm
haz·zeh;
ū·šə·mar·tem
’eṯ-
miš·me·reṯ
miṣ·waṯ
Yah·weh
’ĕ·lō·hê·ḵem.
4 wə·‘at·tāh,
hê·nî·aḥ
Yah·weh
’ĕ·lō·hê·ḵem
la·’ă·ḥê·ḵem,
ka·’ă·šer
dib·ber
lā·hem;
wə·‘at·tāh
pə·nū
ū·lə·ḵū
lā·ḵem
lə·’ā·ho·lê·ḵem,
’el-
’e·reṣ
’ă·ḥuz·zaṯ·ḵem,
’ă·šer
nā·ṯan
lā·ḵem,
mō·šeh
‘e·ḇeḏ
Yah·weh,
bə·‘ê·ḇer
hay·yar·dên.
5 raq
šim·rū
mə·’ōḏ,
la·‘ă·śō·wṯ
’eṯ-
ham·miṣ·wāh
wə·’eṯ-
hat·tō·w·rāh
’ă·šer
ṣiw·wāh
’eṯ·ḵem
mō·šeh
‘e·ḇeḏ-
Yah·weh
lə·’a·hă·ḇāh
’eṯ-
Yah·weh
’ĕ·lō·hê·ḵem
wə·lā·le·ḵeṯ
bə·ḵāl
də·rā·ḵāw
wə·liš·mōr
miṣ·wō·ṯāw
ū·lə·ḏā·ḇə·qāh-
ḇōw;
ū·lə·‘ā·ḇə·ḏōw
bə·ḵāl
lə·ḇaḇ·ḵem
ū·ḇə·ḵāl
nap̄·šə·ḵem.
6 way·ḇā·rə·ḵêm
yə·hō·wō·šu·a‘;
way·šal·lə·ḥêm,
way·yê·lə·ḵū
’el-
’ā·ho·lê·hem.
s
7 wə·la·ḥă·ṣî
šê·ḇeṭ
ham·naš·šeh,
nā·ṯan
mō·šeh
bab·bā·šān
ū·lə·ḥeṣ·yōw,
nā·ṯan
yə·hō·wō·šu·a‘
‘im-
’ă·ḥê·hem,
[mê·‘ê·ḇer
ḵ]
(bə·‘ê·ḇer
q)
hay·yar·dên
yām·māh;
wə·ḡam
kî
šil·lə·ḥām
yə·hō·wō·šu·a‘
’el-
’ā·ho·lê·hem
way·ḇā·ră·ḵêm.
8 way·yō·mer
’ă·lê·hem
lê·mōr,
bin·ḵā·sîm
rab·bîm
šū·ḇū
’el-
’ā·ho·lê·ḵem
ū·ḇə·miq·neh
raḇ-
mə·’ōḏ,
bə·ḵe·sep̄
ū·ḇə·zā·hāḇ
ū·ḇin·ḥō·šeṯ
ū·ḇə·ḇar·zel
ū·ḇiś·lā·mō·wṯ
har·bêh
mə·’ōḏ;
ḥil·qū
šə·lal-
’ō·yə·ḇê·ḵem
‘im-
’ă·ḥê·ḵem.
p̄
9 way·yā·šu·ḇū
way·yê·lə·ḵū
bə·nê-
rə·’ū·ḇên
ū·ḇə·nê-
ḡāḏ
wa·ḥă·ṣî
šê·ḇeṭ
ham·naš·šeh,
mê·’êṯ
bə·nê
yiś·rā·’êl,
miš·ši·lōh
’ă·šer
bə·’e·reṣ-
kə·nā·‘an;
lā·le·ḵeṯ
’el-
’e·reṣ
hag·gil·‘āḏ,
’el-
’e·reṣ
’ă·ḥuz·zā·ṯām
’ă·šer
nō·ḥă·zū-
ḇāh,
‘al-
pî
Yah·weh
bə·yaḏ-
mō·šeh.
|
They build the altar of testimony in their journey |
The Israelites are offended thereat |
11 way·yiš·mə·‘ū
ḇə·nê-
yiś·rā·’êl
lê·mōr;
hin·nêh
ḇā·nū
ḇə·nê-
rə·’ū·ḇên
ū·ḇə·nê-
ḡāḏ
wa·ḥă·ṣî
šê·ḇeṭ
ham·naš·šeh
’eṯ-
ham·miz·bê·aḥ,
’el-
mūl
’e·reṣ
kə·na·‘an,
’el-
gə·lî·lō·wṯ
hay·yar·dên,
’el-
‘ê·ḇer
bə·nê
yiś·rā·’êl.
12 way·yiš·mə·‘ū
bə·nê
yiś·rā·’êl;
way·yiq·qā·hă·lū
kāl-
‘ă·ḏaṯ
bə·nê-
yiś·rā·’êl
ši·lōh,
la·‘ă·lō·wṯ
‘ă·lê·hem
laṣ·ṣā·ḇā.
p̄
13 way·yiš·lə·ḥū
ḇə·nê-
yiś·rā·’êl
’el-
bə·nê-
rə·’ū·ḇên
wə·’el-
bə·nê-
ḡāḏ
wə·’el-
ḥă·ṣî
šê·ḇeṭ-
mə·naš·šeh
’el-
’e·reṣ
hag·gil·‘āḏ;
’eṯ-
pî·nə·ḥās
ben-
’el·‘ā·zār
hak·kō·hên.
14 wa·‘ă·śā·rāh
nə·śi·’îm
‘im·mōw,
nā·śî
’e·ḥāḏ
nā·śî
’e·ḥāḏ
lə·ḇêṯ
’āḇ,
lə·ḵōl
maṭ·ṭō·wṯ
yiś·rā·’êl;
wə·’îš
rōš
bêṯ-
’ă·ḇō·w·ṯām
hêm·māh
lə·’al·p̄ê
yiś·rā·’êl.
15 way·yā·ḇō·’ū
’el-
bə·nê-
rə·’ū·ḇên
wə·’el-
bə·nê-
ḡāḏ
wə·’el-
ḥă·ṣî
šê·ḇeṭ-
mə·naš·šeh
’el-
’e·reṣ
hag·gil·‘āḏ;
way·ḏab·bə·rū
’it·tām
lê·mōr.
16 kōh
’ā·mə·rū
kōl
‘ă·ḏaṯ
Yah·weh
māh-
ham·ma·‘al
haz·zeh
’ă·šer
mə·‘al·tem
bê·lō·hê
yiś·rā·’êl,
lā·šūḇ
hay·yō·wm,
mê·’a·ḥă·rê
Yah·weh;
biḇ·nō·wṯ·ḵem
lā·ḵem
miz·bê·aḥ,
lim·rā·ḏə·ḵem
hay·yō·wm
Yah·weh.
17 ham·‘aṭ-
lā·nū
’eṯ-
‘ă·wōn
pə·‘ō·wr,
’ă·šer
lō-
hiṭ·ṭa·har·nū
mim·men·nū,
‘aḏ
hay·yō·wm
haz·zeh;
way·hî
han·ne·ḡep̄
ba·‘ă·ḏaṯ
Yah·weh.
18 wə·’at·tem
tā·šu·ḇū
hay·yō·wm,
mê·’a·ḥă·rê
Yah·weh;
wə·hā·yāh,
’at·tem
tim·rə·ḏū
hay·yō·wm
Yah·weh,
ū·mā·ḥār
’el-
kāl-
‘ă·ḏaṯ
yiś·rā·’êl
yiq·ṣōp̄.
19 wə·’aḵ
’im-
ṭə·mê·’āh
’e·reṣ
’ă·ḥuz·zaṯ·ḵem,
‘iḇ·rū
lā·ḵem
’el-
’e·reṣ
’ă·ḥuz·zaṯ
Yah·weh
’ă·šer
šā·ḵan-
šām
miš·kan
Yah·weh,
wə·hê·’ā·ḥă·zū
bə·ṯō·w·ḵê·nū;
Yah·weh
’al-
tim·rō·ḏū,
wə·’ō·ṯā·nū
’el-
tim·rō·ḏū,
biḇ·nō·ṯə·ḵem
lā·ḵem
miz·bê·aḥ,
mib·bal·‘ă·ḏê,
miz·baḥ
Yah·weh
’ĕ·lō·hê·nū.
20 hă·lō·w
‘ā·ḵān
ben-
ze·raḥ,
mā·‘al
ma·‘al
ba·ḥê·rem,
wə·‘al-
kāl-
‘ă·ḏaṯ
yiś·rā·’êl
hā·yāh
qā·ṣep̄;
wə·hū
’îš
’e·ḥāḏ,
lō
ḡā·wa‘
ba·‘ă·wō·nōw.
p̄
|
They vindicate their conduct, and give them good satisfaction |
21 way·ya·‘ă·nū
bə·nê-
rə·’ū·ḇên
ū·ḇə·nê-
ḡāḏ,
wa·ḥă·ṣî
šê·ḇeṭ
ham·naš·šeh;
way·ḏab·bə·rū,
’eṯ-
rā·šê
’al·p̄ê
yiś·rā·’êl.
22 ’êl
’ĕ·lō·hîm
Yah·weh
’êl
’ĕ·lō·hîm
Yah·weh
hū
yō·ḏê·a‘,
wə·yiś·rā·’êl
hū
yê·ḏā‘;
’im-
bə·me·reḏ
wə·’im-
bə·ma·‘al
Yah·weh,
’al-
tō·wō·šî·‘ê·nū
hay·yō·wm
haz·zeh.
23 liḇ·nō·wṯ
lā·nū
miz·bê·aḥ,
lā·šūḇ
mê·’a·ḥă·rê
Yah·weh;
wə·’im-
lə·ha·‘ă·lō·wṯ
‘ā·lāw
‘ō·w·lāh
ū·min·ḥāh,
wə·’im-
la·‘ă·śō·wṯ
‘ā·lāw
ziḇ·ḥê
šə·lā·mîm,
Yah·weh
hū
yə·ḇaq·qêš.
24 wə·’im-
lō
mid·də·’ā·ḡāh
mid·dā·ḇār,
‘ā·śî·nū
’eṯ-
zōṯ
lê·mōr;
mā·ḥār,
yō·mə·rū
ḇə·nê·ḵem
lə·ḇā·nê·nū
lê·mōr,
mah-
lā·ḵem
Yah·weh
’ĕ·lō·hê
yiś·rā·’êl.
25 ū·ḡə·ḇūl
nā·ṯan-
Yah·weh
bê·nê·nū
ū·ḇê·nê·ḵem
bə·nê-
rə·’ū·ḇên
ū·ḇə·nê-
ḡāḏ
’eṯ-
hay·yar·dên,
’ên-
lā·ḵem
ḥê·leq
Yah·weh;
wə·hiš·bî·ṯū
ḇə·nê·ḵem
’eṯ-
bā·nê·nū,
lə·ḇil·tî
yə·rō
’eṯ-
Yah·weh.
26 wan·nō·mer
na·‘ă·śeh-
nā
lā·nū,
liḇ·nō·wṯ
’eṯ-
ham·miz·bê·aḥ;
lō
lə·‘ō·w·lāh
wə·lō
lə·zā·ḇaḥ.
27 kî
‘êḏ
hū
bê·nê·nū
ū·ḇê·nê·ḵem,
ū·ḇên
dō·rō·w·ṯê·nū
’a·ḥă·rê·nū
la·‘ă·ḇōḏ
’eṯ-
‘ă·ḇō·ḏaṯ
Yah·weh
lə·p̄ā·nāw,
bə·‘ō·lō·w·ṯê·nū
ū·ḇiz·ḇā·ḥê·nū
ū·ḇiš·lā·mê·nū;
wə·lō-
yō·mə·rū
ḇə·nê·ḵem
mā·ḥār
lə·ḇā·nê·nū,
’ên-
lā·ḵem
ḥê·leq
Yah·weh.
28 wan·nō·mer
wə·hā·yāh,
kî-
yō·mə·rū
’ê·lê·nū
wə·’el-
dō·rō·ṯê·nū
mā·ḥār;
wə·’ā·mar·nū
rə·’ū
’eṯ-
taḇ·nîṯ
miz·baḥ
Yah·weh
’ă·šer-
‘ā·śū
’ă·ḇō·w·ṯê·nū,
lō
lə·‘ō·w·lāh
wə·lō
lə·ze·ḇaḥ,
kî-
‘êḏ
hū,
bê·nê·nū
ū·ḇê·nê·ḵem.
29 ḥā·lî·lāh
lā·nū
mim·men·nū
lim·rōḏ
Yah·weh
wə·lā·šūḇ
hay·yō·wm
mê·’a·ḥă·rê
Yah·weh,
liḇ·nō·wṯ
miz·bê·aḥ,
lə·‘ō·lāh
lə·min·ḥāh
ū·lə·zā·ḇaḥ;
mil·lə·ḇaḏ,
miz·baḥ
Yah·weh
’ĕ·lō·hê·nū,
’ă·šer
lip̄·nê
miš·kā·nōw.
p̄
30 way·yiš·ma‘
pî·nə·ḥās
hak·kō·hên,
ū·nə·śî·’ê
hā·‘ê·ḏāh
wə·rā·šê
’al·p̄ê
yiś·rā·’êl
’ă·šer
’it·tōw,
’eṯ-
had·də·ḇā·rîm,
’ă·šer
dib·bə·rū
bə·nê-
rə·’ū·ḇên
ū·ḇə·nê-
ḡāḏ
ū·ḇə·nê
mə·naš·šeh;
way·yî·ṭaḇ
bə·‘ê·nê·hem.
31 way·yō·mer
pî·nə·ḥās
ben-
’el·‘ā·zār
hak·kō·hên
’el-
bə·nê-
rə·’ū·ḇên
wə·’el-
bə·nê-
ḡāḏ
wə·’el-
bə·nê
mə·naš·šeh,
hay·yō·wm
yā·ḏa‘·nū
kî-
ḇə·ṯō·w·ḵê·nū
Yah·weh,
’ă·šer
lō-
mə·‘al·tem
Yah·weh
ham·ma·‘al
haz·zeh;
’āz,
hiṣ·ṣal·tem
’eṯ-
bə·nê
yiś·rā·’êl
mî·yaḏ
Yah·weh.
32 way·yā·šāḇ
pî·nə·ḥās
ben-
’el·‘ā·zār
hak·kō·hên
wə·han·nə·śî·’îm
mê·’êṯ
bə·nê-
rə·’ū·ḇên
ū·mê·’êṯ
bə·nê-
ḡāḏ
mê·’e·reṣ
hag·gil·‘āḏ
’el-
’e·reṣ
kə·na·‘an
’el-
bə·nê
yiś·rā·’êl;
way·yā·ši·ḇū
’ō·w·ṯām
dā·ḇār.
33 way·yî·ṭaḇ
had·dā·ḇār,
bə·‘ê·nê
bə·nê
yiś·rā·’êl,
way·ḇā·ră·ḵū
’ĕ·lō·hîm
bə·nê
yiś·rā·’êl;
wə·lō
’ā·mə·rū,
la·‘ă·lō·wṯ
‘ă·lê·hem
laṣ·ṣā·ḇā,
lə·ša·ḥêṯ
’eṯ-
hā·’ā·reṣ,
’ă·šer
bə·nê-
rə·’ū·ḇên
ū·ḇə·nê-
ḡāḏ
yō·šə·ḇîm
bāh.
34 way·yiq·rə·’ū
bə·nê-
rə·’ū·ḇên
ū·ḇə·nê-
ḡāḏ
lam·miz·bê·aḥ;
kî
‘êḏ
hū
bê·nō·ṯê·nū,
kî
Yah·weh
hā·’ĕ·lō·hîm.
p̄ |
|
|