ירמיה 49

<< ירמיה 49 >>
Jeremiah 49 Hebrew Transliterated Bible

The judgment of the Ammonites
liḇ·nê  ‘am·mō·wn,  kōh  ’ā·mar  Yah·weh,  hă·ḇā·nîm  ’ên  lə·yiś·rā·’êl,  ’im-  yō·w·rêš  ’ên  lōw;  mad·dū·a‘,  yā·raš  mal·kām  ’eṯ-  gāḏ,  wə·‘am·mōw  bə·‘ā·rāw  yā·šāḇ.  lā·ḵên  hin·nêh  yā·mîm  bā·’îm  nə·’um-  Yah·weh  wə·hiš·ma‘·tî  ’el-  rab·baṯ  bə·nê-  ‘am·mō·wn  tə·rū·‘aṯ  mil·ḥā·māh,  wə·hā·yə·ṯāh  lə·ṯêl  šə·mā·māh,  ū·ḇə·nō·ṯe·hā  bā·’êš  tiṣ·ṣaṯ·nāh;  wə·yā·raš  yiś·rā·’êl  ’eṯ-  yō·rə·šāw  ’ā·mar  Yah·weh.  hê·lî·lî  ḥeš·bō·wn    šud·də·ḏāh-  ‘ay,  ṣə·‘aq·nāh  bə·nō·wṯ  rab·bāh  ḥă·ḡō·rə·nāh  śaq·qîm,  sə·p̄ō·ḏə·nāh  wə·hiṯ·šō·w·ṭaṭ·nāh  bag·gə·ḏê·rō·wṯ;    mal·kām  bag·gō·w·lāh  yê·lêḵ,  kō·hă·nāw  wə·śā·rāw  yaḥ·dāw.  mah-  tiṯ·hal·lî  bā·‘ă·mā·qîm,  zāḇ  ‘im·qêḵ,  hab·baṯ  haš·šō·w·ḇê·ḇāh;  hab·bō·ṭə·ḥāh  bə·’ō·ṣə·rō·ṯe·hā,    yā·ḇō·w  ’ê·lāy.  hin·nî  mê·ḇî  ‘ā·la·yiḵ  pa·ḥaḏ,  nə·’um-  ’ă·ḏō·nāy  Yah·weh  ṣə·ḇā·’ō·wṯ  mik·kāl  sə·ḇî·ḇā·yiḵ;  wə·nid·daḥ·tem  ’îš  lə·p̄ā·nāw,  wə·’ên  mə·qab·bêṣ  lan·nō·ḏêḏ. 
Their restoration
The judgment of Edom
le·’ĕ·ḏō·wm,  kōh  ’ā·mar  Yah·weh  ṣə·ḇā·’ō·wṯ,  ha·’ên  ‘ō·wḏ  ḥāḵ·māh  bə·ṯê·mān;  ’ā·ḇə·ḏāh  ‘ê·ṣāh  mib·bā·nîm,  nis·rə·ḥāh  ḥā·ḵə·mā·ṯām.  nu·sū  hā·p̄ə·nū  he‘·mî·qū  lā·še·ḇeṯ,  yō·šə·ḇê  də·ḏān;    ’êḏ  ‘ê·śāw  hê·ḇê·ṯî  ‘ā·lāw  ‘êṯ  pə·qaḏ·tîw.  ’im-  bō·ṣə·rîm  bā·’ū  lāḵ,    yaš·’i·rū  ‘ō·w·lê·lō·wṯ;  ’im-  gan·nā·ḇîm  bal·lay·lāh  hiš·ḥî·ṯū  ḏay·yām.  10 kî-  ’ă·nî  ḥā·śap̄·tî  ’eṯ-  ‘ê·śāw,  gil·lê·ṯî  ’eṯ-  mis·tā·rāw,  wə·neḥ·bāh    yū·ḵāl;  šud·daḏ  zar·‘ōw  wə·’e·ḥāw  ū·šə·ḵê·nāw  wə·’ê·nen·nū.  11 ‘ā·zə·ḇāh  yə·ṯō·me·ḵā  ’ă·nî  ’ă·ḥay·yeh;  wə·’al·mə·nō·ṯe·ḵā  ‘ā·lay  tiḇ·ṭā·ḥū.  s  12 kî-  ḵōh  ’ā·mar  Yah·weh  hin·nêh  ’ă·šer-  ’ên  miš·pā·ṭām  liš·tō·wṯ  hak·kō·ws  šā·ṯōw  yiš·tū,  wə·’at·tāh  hū,  nā·qōh  tin·nā·qeh;    ṯin·nā·qeh,    šā·ṯōh  tiš·teh.  13   ḇî  niš·ba‘·tî  nə·’um-  Yah·weh,  kî-  lə·šam·māh  lə·ḥer·pāh  lə·ḥō·reḇ  wə·liq·lā·lāh  tih·yeh  ḇā·ṣə·rāh;  wə·ḵāl  ‘ā·re·hā  ṯih·ye·nāh  lə·ḥā·rə·ḇō·wṯ  ‘ō·w·lām.  14 šə·mū·‘āh  šā·ma‘·tî  mê·’êṯ  Yah·weh,  wə·ṣîr  bag·gō·w·yim  šā·lū·aḥ;  hiṯ·qab·bə·ṣū  ū·ḇō·’ū  ‘ā·le·hā,  wə·qū·mū  lam·mil·ḥā·māh.  15 kî-  hin·nêh  qā·ṭōn  nə·ṯat·tî·ḵā  bag·gō·w·yim;  bā·zui  bā·’ā·ḏām.  16 tip̄·laṣ·tə·ḵā  hiš·šî  ’ō·ṯāḵ  zə·ḏō·wn  lib·be·ḵā,  šō·ḵə·nî  bə·ḥaḡ·wê  has·se·la‘,  tō·p̄ə·śî  mə·rō·wm  giḇ·‘āh;  kî-  ṯaḡ·bî·ha  kan·ne·šer  qin·ne·ḵā,  miš·šām  ’ō·w·rî·ḏə·ḵā  nə·’um-  Yah·weh.  17 wə·hā·yə·ṯāh  ’ĕ·ḏō·wm  lə·šam·māh;  kōl  ‘ō·ḇêr  ‘ā·le·hā,  yiš·šōm  wə·yiš·rōq  ‘al-  kāl-  mak·kō·w·ṯe·hā.  18 kə·mah·pê·ḵaṯ  sə·ḏōm  wa·‘ă·mō·rāh  ū·šə·ḵê·ne·hā  ’ā·mar  Yah·weh;  lō-  yê·šêḇ  šām  ’îš,  wə·lō-  yā·ḡūr  bāh  ben-  ’ā·ḏām.  19 hin·nêh  kə·’ar·yêh  ya·‘ă·leh  mig·gə·’ō·wn  hay·yar·dên  ’el-  nə·wêh  ’ê·ṯān  kî-  ’ar·gî·‘āh  ’ă·rî·ṣen·nū  mê·‘ā·le·hā,  ū·mî  ḇā·ḥūr  ’ê·le·hā  ’ep̄·qōḏ;      ḵā·mō·w·nî  ū·mî  yō·‘î·ḏen·nî,  ū·mî-  zeh  rō·‘eh,  ’ă·šer  ya·‘ă·mōḏ  lə·p̄ā·nāy.  s  20 lā·ḵên  šim·‘ū  ‘ă·ṣaṯ-  Yah·weh  ’ă·šer  yā·‘aṣ  ’el-  ’ĕ·ḏō·wm,  ū·maḥ·šə·ḇō·w·ṯāw,  ’ă·šer  ḥā·šaḇ  ’el-  yō·šə·ḇê  ṯê·mān;  ’im-    yis·ḥā·ḇūm  ṣə·‘î·rê  haṣ·ṣōn,  ’im-    yaš·šîm  ‘ă·lê·hem  nə·wê·hem.  21 miq·qō·wl  nip̄·lām,  rā·‘ă·šāh  hā·’ā·reṣ;  ṣə·‘ā·qāh  bə·yam-  sūp̄  niš·ma‘  qō·w·lāh.  22 hin·nêh  ḵan·ne·šer  ya·‘ă·leh  wə·yiḏ·’eh,  wə·yip̄·rōś  kə·nā·p̄āw  ‘al-  bāṣ·rāh  wə·hā·yāh  lêḇ  gib·bō·w·rê  ’ĕ·ḏō·wm  bay·yō·wm  ha·hū,  kə·lêḇ  ’iš·šāh  mə·ṣê·rāh.  s 
of Damascus
23 lə·ḏam·me·śeq,  bō·wō·šāh  ḥă·māṯ  wə·’ar·pāḏ,  kî-  šə·mu·‘āh  rā·‘āh  šā·mə·‘ū  nā·mō·ḡū;  bay·yām  də·’ā·ḡāh,  haš·qêṭ    yū·ḵāl.  24 rā·p̄ə·ṯāh  ḏam·me·śeq  hip̄·nə·ṯāh  lā·nūs  wə·re·ṭeṭ  he·ḥĕ·zî·qāh;  ṣā·rāh  wa·ḥă·ḇā·lîm  ’ă·ḥā·zat·tāh  kay·yō·w·lê·ḏāh.  25 ’êḵ  lō-  ‘uz·zə·ḇāh  ‘îr  [tə·hil·lāh  ḵ]  (tə·hil·lāṯ;  q)  qir·yaṯ  mə·śō·w·śî.  26 lā·ḵên  yip·pə·lū  ḇa·ḥū·re·hā  bir·ḥō·ḇō·ṯe·hā;  wə·ḵāl  ’an·šê  ham·mil·ḥā·māh  yid·dam·mū  bay·yō·wm  ha·hū,  nə·’um  Yah·weh  ṣə·ḇā·’ō·wṯ.  27 wə·hiṣ·ṣat·tî  ’êš  bə·ḥō·w·maṯ  dam·mā·śeq;  wə·’ā·ḵə·lāh  ’ar·mə·nō·wṯ  ben-  hă·ḏāḏ.  s 
of Kedar
of Hazor
30 nu·sū  nu·ḏū  mə·’ōḏ  he‘·mî·qū  lā·še·ḇeṯ  yō·šə·ḇê  ḥā·ṣō·wr  nə·’um-  Yah·weh;  kî-  yā·‘aṣ  ‘ă·lê·ḵem  nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar  me·leḵ-  bā·ḇel  ‘ê·ṣāh,  wə·ḥā·šaḇ  [‘ă·lê·hem  ḵ]  (‘ă·lê·ḵem  q)  ma·ḥă·šā·ḇāh.  31 qū·mū  ‘ă·lū,  ’el-  gō·w  šə·lêw  yō·wō·šêḇ  lā·ḇe·ṭaḥ  nə·’um-  Yah·weh;  lō-  ḏə·lā·ṯa·yim  wə·lō-  ḇə·rî·aḥ  lōw  bā·ḏāḏ  yiš·kō·nū.  32 wə·hā·yū  ḡə·mal·lê·hem  lā·ḇaz,  wa·hă·mō·wn  miq·nê·hem  lə·šā·lāl,  wə·zê·ri·ṯîm  lə·ḵāl  rū·aḥ  qə·ṣū·ṣê  p̄ê·’āh;  ū·mik·kāl-  ‘ă·ḇā·rāw  ’ā·ḇî  ’eṯ-  ’ê·ḏām  nə·’um-  Yah·weh.  33 wə·hā·yə·ṯāh  ḥā·ṣō·wr  lim·‘ō·wn  tan·nîm  šə·mā·māh  ‘aḏ-  ‘ō·w·lām;  lō-  yê·šêḇ  šām  ’îš,  wə·lō-  yā·ḡūr  bāh  ben-  ’ā·ḏām.  s 
and of Elam
34 ’ă·šer  hā·yāh  ḏə·ḇar-  Yah·weh  ’el-  yir·mə·yā·hū  han·nā·ḇî  ’el-  ‘ê·lām;  bə·rê·šîṯ,  mal·ḵūṯ  ṣiḏ·qî·yāh  me·leḵ-  yə·hū·ḏāh  lê·mōr.  35 kōh  ’ā·mar  Yah·weh  ṣə·ḇā·’ō·wṯ,  hin·nî  šō·ḇêr  ’eṯ-  qe·šeṯ  ‘ê·lām;  rê·šîṯ  gə·ḇū·rā·ṯām.  36 wə·hê·ḇê·ṯî  ’el-  ‘ê·lām  ’ar·ba‘  rū·ḥō·wṯ,  mê·’ar·ba‘  qə·ṣō·wṯ  haš·šā·ma·yim,  wə·zê·ri·ṯîm,  lə·ḵōl  hā·ru·ḥō·wṯ  hā·’êl·leh;  wə·lō-  yih·yeh  hag·gō·w,  ’ă·šer  lō-  yā·ḇō·w  šām  nid·də·ḥê  [‘ō·w·lām  ḵ]  (‘ê·lām.  q)  37 wə·haḥ·tat·tî  ’eṯ-  ‘ê·lām  lip̄·nê  ’ō·yə·ḇê·hem  wə·lip̄·nê  mə·ḇaq·šê  nap̄·šām,  wə·hê·ḇê·ṯî  ‘ă·lê·hem  rā·‘āh  ’eṯ-  ḥă·rō·wn  ’ap·pî  nə·’um-  Yah·weh;  wə·šil·laḥ·tî  ’a·ḥă·rê·hem  ’eṯ-  ha·ḥe·reḇ,  ‘aḏ  kal·lō·w·ṯî  ’ō·w·ṯām.  38 wə·śam·tî  ḵis·’î  bə·‘ê·lām;  wə·ha·’ă·ḇaḏ·tî  miš·šām  me·leḵ  wə·śā·rîm  nə·’um-  Yah·weh. 
The restoration of Elam

<< Jeremiah 49 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible