<< ירמיה 33 >> Jeremiah 33 Hebrew Transliterated Bible | |
God promises to the captivity a gracious return; |
1 way·hî
ḏə·ḇar-
Yah·weh
’el-
yir·mə·yā·hū
šê·nîṯ;
wə·hū
‘ō·w·ḏen·nū
‘ā·ṣūr,
ba·ḥă·ṣar
ham·maṭ·ṭā·rāh
lê·mōr.
2 kōh-
’ā·mar
Yah·weh
‘ō·śāh;
Yah·weh
yō·w·ṣêr
’ō·w·ṯāh
la·hă·ḵî·nāh
Yah·weh
šə·mōw.
3 qə·rā
’ê·lay
wə·’e·‘ĕ·ne·kā;
wə·’ag·gî·ḏāh
lə·ḵā
gə·ḏō·lō·wṯ
ū·ḇə·ṣu·rō·wṯ
lō
yə·ḏa‘·tām.
s
4 kî
ḵōh
’ā·mar
Yah·weh
’ĕ·lō·hê
yiś·rā·’êl,
‘al-
bāt·tê
hā·‘îr
haz·zōṯ,
wə·‘al-
bāt·tê
mal·ḵê
yə·hū·ḏāh;
han·nə·ṯu·ṣîm
’el-
has·sō·lə·lō·wṯ
wə·’el-
he·ḥā·reḇ.
5 bā·’îm,
lə·hil·lā·ḥêm
’eṯ-
hak·kaś·dîm,
ū·lə·mal·’ām
’eṯ-
piḡ·rê
hā·’ā·ḏām,
’ă·šer-
hik·kê·ṯî
ḇə·’ap·pî
ū·ḇa·ḥă·mā·ṯî;
wa·’ă·šer
his·tar·tî
p̄ā·nay
mê·hā·‘îr
haz·zōṯ,
‘al
kāl-
rā·‘ā·ṯām.
6 hin·nî
ma·‘ă·leh-
lāh
’ă·ru·ḵāh
ū·mar·pê
ū·rə·p̄ā·ṯîm;
wə·ḡil·lê·ṯî
lā·hem,
‘ă·ṯe·reṯ
šā·lō·wm
we·’ĕ·meṯ.
7 wa·hă·ši·ḇō·ṯî
’eṯ-
šə·ḇūṯ
yə·hū·ḏāh,
wə·’êṯ
šə·ḇūṯ
yiś·rā·’êl;
ū·ḇə·ni·ṯîm
kə·ḇā·ri·šō·nāh.
8 wə·ṭi·har·tîm,
mik·kāl
‘ă·wō·nām
’ă·šer
ḥā·ṭə·’ū-
lî;
wə·sā·laḥ·tî,
[lə·ḵō·wl-
ḵ]
(lə·ḵāl
‘ă·wō·nō·w·ṯê·hem
q)
’ă·šer
ḥā·ṭə·’ū-
lî,
wa·’ă·šer
pā·šə·‘ū
ḇî.
|
9 wə·hā·yə·ṯāh
lî,
lə·šêm
śā·śō·wn
liṯ·hil·lāh
ū·lə·ṯip̄·’e·reṯ,
lə·ḵōl
gō·w·yê
hā·’ā·reṣ;
’ă·šer
yiš·mə·‘ū
’eṯ-
kāl-
haṭ·ṭō·w·ḇāh,
’ă·šer
’ā·nō·ḵî
‘ō·śeh
’ō·ṯām,
ū·p̄ā·ḥă·ḏū
wə·rā·ḡə·zū,
‘al
kāl-
haṭ·ṭō·w·ḇāh
wə·‘al
kāl-
haš·šā·lō·wm,
’ă·šer
’ā·nō·ḵî
‘ō·śeh
lāh.
s
10 kōh
’ā·mar
Yah·weh
‘ō·wḏ
yiš·šā·ma‘
bam·mā·qō·wm-
haz·zeh
’ă·šer
’at·tem
’ō·mə·rîm,
ḥā·rêḇ
hū,
mê·’ên
’ā·ḏām
ū·mê·’ên
bə·hê·māh;
bə·‘ā·rê
yə·hū·ḏāh
ū·ḇə·ḥu·ṣō·wṯ
yə·rū·šā·lim,
han·šam·mō·wṯ,
mê·’ên
’ā·ḏām
ū·mê·’ên
yō·wō·šêḇ
ū·mê·’ên
bə·hê·māh.
11 qō·wl
śā·śō·wn
wə·qō·wl
śim·ḥāh,
qō·wl
ḥā·ṯān
wə·qō·wl
kal·lāh
qō·wl
’ō·mə·rîm
hō·w·ḏū
’eṯ-
Yah·weh
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
kî-
ṭō·wḇ
Yah·weh
kî-
lə·‘ō·w·lām
ḥas·dōw,
mə·ḇi·’îm
tō·w·ḏāh
bêṯ
Yah·weh;
kî-
’ā·šîḇ
’eṯ-
šə·ḇūṯ-
hā·’ā·reṣ
kə·ḇā·ri·šō·nāh
’ā·mar
Yah·weh.
s
|
Christ the branch of righteousness; |
a continuance of kingdom and priesthood; |
and a stability of a blessed seed. |
19 way·hî
də·ḇar-
Yah·weh,
’el-
yir·mə·yā·hū
lê·mō·wr.
20 kōh
’ā·mar
Yah·weh,
’im-
tā·p̄ê·rū
’eṯ-
bə·rî·ṯî
hay·yō·wm,
wə·’eṯ-
bə·rî·ṯî
hal·lā·yə·lāh;
ū·lə·ḇil·tî
hĕ·yō·wṯ
yō·w·mām-
wā·lay·lāh
bə·‘it·tām.
21 gam-
bə·rî·ṯî
ṯu·p̄ar
’eṯ-
dā·wiḏ
‘aḇ·dî,
mih·yō·wṯ-
lōw
ḇên
mō·lêḵ
‘al-
kis·’ōw;
wə·’eṯ-
hal·wî·yim
hak·kō·hă·nîm
mə·šā·rə·ṯāy.
22 ’ă·šer
lō-
yis·sā·p̄êr
ṣə·ḇā
haš·šā·ma·yim,
wə·lō
yim·maḏ
ḥō·wl
hay·yām;
kên
’ar·beh,
’eṯ-
ze·ra‘
dā·wiḏ
‘aḇ·dî,
wə·’eṯ-
hal·wî·yim
mə·šā·rə·ṯê
’ō·ṯî.
s
23 way·hî
də·ḇar-
Yah·weh,
’el-
yir·mə·yā·hū
lê·mōr.
24 hă·lō·w
rā·’î·ṯā,
māh-
hā·‘ām
haz·zeh
dib·bə·rū
lê·mōr,
šə·tê
ham·miš·pā·ḥō·wṯ,
’ă·šer
bā·ḥar
Yah·weh
bā·hem
way·yim·’ā·sêm;
wə·’eṯ-
‘am·mî
yin·’ā·ṣūn,
mih·yō·wṯ
‘ō·wḏ
gō·w
lip̄·nê·hem.
s
25 kōh
’ā·mar
Yah·weh,
’im-
lō
ḇə·rî·ṯî
yō·w·mām
wā·lā·yə·lāh;
ḥuq·qō·wṯ
šā·ma·yim
wā·’ā·reṣ
lō-
śā·mə·tî.
26 gam-
ze·ra‘
ya·‘ă·qō·wḇ
wə·ḏā·wiḏ
‘aḇ·dî
’em·’as,
miq·qa·ḥaṯ
miz·zar·‘ōw
mō·šə·lîm,
’el-
ze·ra‘
’aḇ·rā·hām
yiś·ḥāq
wə·ya·‘ă·qōḇ;
kî-
[’ā·šūḇ
ḵ]
(’ā·šîḇ
q)
’eṯ-
šə·ḇū·ṯām
wə·ri·ḥam·tîm.
s |
|
|