<< ירמיה 26 >> Jeremiah 26 Hebrew Transliterated Bible | |
Jeremiah by promises and threats exhorts to repentance. |
1 bə·rê·šîṯ,
mam·lə·ḵūṯ
yə·hō·w·yā·qîm
ben-
yō·šî·yā·hū
me·leḵ
yə·hū·ḏāh;
hā·yāh
had·dā·ḇār
haz·zeh,
mê·’êṯ
Yah·weh
lê·mōr.
2 kōh
’ā·mar
Yah·weh
‘ă·mōḏ
ba·ḥă·ṣar
bêṯ-
Yah·weh
wə·ḏib·bar·tā
‘al-
kāl-
‘ā·rê
yə·hū·ḏāh,
hab·bā·’îm
lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ
bêṯ-
Yah·weh,
’êṯ
kāl-
had·də·ḇā·rîm,
’ă·šer
ṣiw·wî·ṯî·ḵā
lə·ḏab·bêr
’ă·lê·hem;
’al-
tiḡ·ra‘
dā·ḇār.
3 ’ū·lay
yiš·mə·‘ū,
wə·yā·šu·ḇū
’îš
mid·dar·kōw
hā·rā·‘āh;
wə·ni·ḥam·tî
’el-
hā·rā·‘āh,
’ă·šer
’ā·nō·ḵî
ḥō·šêḇ
la·‘ă·śō·wṯ
lā·hem,
mip·pə·nê
rō·a‘
ma·‘al·lê·hem.
4 wə·’ā·mar·tā
’ă·lê·hem,
kōh
’ā·mar
Yah·weh;
’im-
lō
ṯiš·mə·‘ū
’ê·lay,
lā·le·ḵeṯ
bə·ṯō·w·rā·ṯî,
’ă·šer
nā·ṯat·tî
lip̄·nê·ḵem.
5 liš·mō·a‘,
‘al-
diḇ·rê
‘ă·ḇā·ḏay
han·nə·ḇi·’îm,
’ă·šer
’ā·nō·ḵî
šō·lê·aḥ
’ă·lê·ḵem;
wə·haš·kêm
wə·šā·lō·aḥ
wə·lō
šə·ma‘·tem.
6 wə·nā·ṯat·tî
’eṯ-
hab·ba·yiṯ
haz·zeh
kə·ši·lōh;
wə·’eṯ-
hā·‘îr
[haz·zō·ṯāh
ḵ]
(haz·zōṯ
q)
’et·tên
liq·lā·lāh,
lə·ḵōl
gō·w·yê
hā·’ā·reṣ.
s
7 way·yiš·mə·‘ū
hak·kō·hă·nîm
wə·han·nə·ḇi·’îm
wə·ḵāl
hā·‘ām;
’eṯ-
yir·mə·yā·hū,
mə·ḏab·bêr
’eṯ-
had·də·ḇā·rîm
hā·’êl·leh
bə·ḇêṯ
Yah·weh.
|
He is therefore apprehended, |
12 way·yō·mer
yir·mə·yā·hū
’el-
kāl-
haś·śā·rîm,
wə·’el-
kāl-
hā·‘ām
lê·mōr;
Yah·weh
šə·lā·ḥa·nî,
lə·hin·nā·ḇê
’el-
hab·ba·yiṯ
haz·zeh
wə·’el-
hā·‘îr
haz·zōṯ,
’êṯ
kāl-
had·də·ḇā·rîm
’ă·šer
šə·ma‘·tem.
13 wə·‘at·tāh,
hê·ṭî·ḇū
ḏar·ḵê·ḵem
ū·ma·‘al·lê·ḵem,
wə·šim·‘ū
bə·qō·wl
Yah·weh
’ĕ·lō·hê·ḵem;
wə·yin·nā·ḥêm
Yah·weh,
’el-
hā·rā·‘āh,
’ă·šer
dib·ber
‘ă·lê·ḵem.
14 wa·’ă·nî
hin·nî
ḇə·yeḏ·ḵem;
‘ă·śū-
lî
kaṭ·ṭō·wḇ
wə·ḵay·yā·šār
bə·‘ê·nê·ḵem.
15 ’aḵ
yā·ḏō·a‘
tê·ḏə·‘ū,
kî
’im-
mə·mi·ṯîm
’at·tem
’ō·ṯî
kî-
ḏām
nā·qî,
’at·tem
nō·ṯə·nîm
‘ă·lê·ḵem,
wə·’el-
hā·‘îr
haz·zōṯ
wə·’el-
yō·šə·ḇe·hā;
kî
ḇe·’ĕ·meṯ,
šə·lā·ḥa·nî
Yah·weh
‘ă·lê·ḵem,
lə·ḏab·bêr
bə·’ā·zə·nê·ḵem,
’êṯ
kāl-
had·də·ḇā·rîm
hā·’êl·leh.
s
|
He is quit in judgment, by the example of Micah, |
16 way·yō·mə·rū
haś·śā·rîm
wə·ḵāl
hā·‘ām,
’el-
hak·kō·hă·nîm
wə·’el-
han·nə·ḇî·’îm;
’ên-
lā·’îš
haz·zeh
miš·paṭ-
mā·weṯ,
kî,
bə·šêm
Yah·weh
’ĕ·lō·hê·nū
dib·ber
’ê·lê·nū.
17 way·yā·qu·mū
’ă·nā·šîm,
miz·ziq·nê
hā·’ā·reṣ;
way·yō·mə·rū,
’el-
kāl-
qə·hal
hā·‘ām
lê·mōr.
18 [mî·ḵā·yāh
ḵ]
(mî·ḵāh
q)
ham·mō·w·raš·tî,
hā·yāh
nib·bā,
bî·mê
ḥiz·qî·yā·hū
me·leḵ-
yə·hū·ḏāh;
way·yō·mer
’el-
kāl-
‘am
yə·hū·ḏāh
lê·mōr
kōh-
’ā·mar
Yah·weh
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
ṣî·yō·wn
śā·ḏeh
ṯê·ḥā·rêš
wî·rū·šā·la·yim
‘î·yîm
tih·yeh,
wə·har
hab·ba·yiṯ
lə·ḇā·mō·wṯ
yā·‘ar.
19 he·hā·mêṯ
hĕ·mi·ṯu·hū
ḥiz·qî·yā·hū
me·leḵ-
yə·hū·ḏāh
wə·ḵāl
yə·hū·ḏāh,
hă·lō
yā·rê
’eṯ-
Yah·weh
way·ḥal
’eṯ-
pə·nê
Yah·weh,
way·yin·nā·ḥem
Yah·weh,
’el-
hā·rā·‘āh
’ă·šer-
dib·ber
‘ă·lê·hem;
wa·’ă·naḥ·nū,
‘ō·śîm
rā·‘āh
ḡə·ḏō·w·lāh
‘al-
nap̄·šō·w·ṯê·nū.
|
and by the care of Ahikam. |
|
|