ירמיה 23

<< ירמיה 23 >>
Jeremiah 23 Hebrew Transliterated Bible

He prophesies a restoration of the scattered flock.
hō·w  rō·‘îm,  mə·’ab·bə·ḏîm  ū·mə·p̄i·ṣîm  ’eṯ-  ṣōn  mar·‘î·ṯî  nə·’um-  Yah·weh.  lā·ḵên  kōh-  ’ā·mar  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê  yiś·rā·’êl,  ‘al-  hā·rō·‘îm  hā·rō·‘îm  ’eṯ-  ‘am·mî  ’at·tem  hă·p̄i·ṣō·ṯem  ’eṯ-  ṣō·nî  wat·tad·di·ḥūm,  wə·lō  p̄ə·qaḏ·tem  ’ō·ṯām;  hin·nî  p̄ō·qêḏ  ‘ă·lê·ḵem  ’eṯ-  rō·a‘  ma·‘al·lê·ḵem  nə·’um-  Yah·weh.  wa·’ă·nî,  ’ă·qab·bêṣ  ’eṯ-  šə·’ê·rîṯ  ṣō·nî,  mik·kōl  hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,  ’ă·šer-  hid·daḥ·tî  ’ō·ṯām  šām;  wa·hă·ši·ḇō·ṯî  ’eṯ·hen  ‘al-  nə·wê·hen  ū·p̄ā·rū  wə·rā·ḇū.  wa·hă·qi·mō·ṯî  ‘ă·lê·hem  rō·‘îm  wə·rā·‘ūm;  wə·lō-  yî·rə·’ū  ‘ō·wḏ  wə·lō-  yê·ḥat·tū  wə·lō  yip·pā·qê·ḏū  nə·’um-  Yah·weh.  s 
Christ shall rule and save them.
hin·nêh  yā·mîm  bā·’îm  nə·’um-  Yah·weh,  wa·hă·qi·mō·ṯî  lə·ḏā·wiḏ  ṣe·maḥ  ṣad·dîq;  ū·mā·laḵ  me·leḵ  wə·hiś·kîl,  wə·‘ā·śāh  miš·pāṭ  ū·ṣə·ḏā·qāh  bā·’ā·reṣ.  bə·yā·māw  tiw·wā·ša‘  yə·hū·ḏāh,  wə·yiś·rā·’êl  yiš·kōn  lā·ḇe·ṭaḥ;  wə·zeh-  šə·mōw  ’ăšer-  yiq·rə·’ōw  Yah·weh  ṣiḏ·qê·nū.  s  lā·ḵên  hin·nêh-  yā·mîm  bā·’îm  nə·’um-  Yah·weh;  wə·lō-  yō·mə·rū  ‘ō·wḏ  ḥay-  Yah·weh,  ’ă·šer  he·‘ĕ·lāh  ’eṯ-  bə·nê  yiś·rā·’êl  mê·’e·reṣ  miṣ·rā·yim.    ’im-  ḥay-  Yah·weh  ’ă·šer  he·‘ĕ·lāh  wa·’ă·šer  hê·ḇî  ’eṯ-  ze·ra‘  bêṯ  yiś·rā·’êl  mê·’e·reṣ  ṣā·p̄ō·w·nāh,  ū·mik·kōl  hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,  ’ă·šer  hid·daḥ·tîm  šām;  wə·yā·šə·ḇū  ‘al-  ’aḏ·mā·ṯām.  s 
Against false prophets;
lan·nə·ḇi·’îm  niš·bar  lib·bî  ḇə·qir·bî,  rā·ḥă·p̄ū  kāl-  ‘aṣ·mō·w·ṯay,  hā·yî·ṯî  kə·’îš  šik·kō·wr,  ū·ḵə·ḡe·ḇer  ‘ă·ḇā·rōw  yā·yin;  mip·pə·nê  Yah·weh,  ū·mip·pə·nê  diḇ·rê  qā·ḏə·šōw.  10   mə·nā·’ă·p̄îm  mā·lə·’āh  hā·’ā·reṣ,  kî-  mip·pə·nê  ’ā·lāh  ’ā·ḇə·lāh  hā·’ā·reṣ,  yā·ḇə·šū  nə·’ō·wṯ  miḏ·bār;  wat·tə·hî  mə·rū·ṣā·ṯām  rā·‘āh,  ū·ḡə·ḇū·rā·ṯām  lō-  ḵên.  kî-  ḡam-  11 nā·ḇî  ḡam-  kō·hên  ḥā·nê·p̄ū;  gam-  bə·ḇê·ṯî  mā·ṣā·ṯî  rā·‘ā·ṯām  nə·’um-  Yah·weh.  12 lā·ḵên  yih·yeh  ḏar·kām  lā·hem,  ka·ḥă·laq·laq·qō·wṯ  bā·’ă·p̄ê·lāh,  yid·da·ḥū  wə·nā·p̄ə·lū  ḇāh;  kî-  ’ā·ḇî  ‘ă·lê·hem  rā·‘āh  šə·naṯ  pə·qud·dā·ṯām  nə·’um-  Yah·weh.  13 ū·ḇin·ḇî·’ê  šō·mə·rō·wn  rā·’î·ṯî  ṯip̄·lāh;  hin·nab·bə·’ū  ḇab·ba·‘al,  way·yaṯ·‘ū  ’eṯ-  ‘am·mî  ’eṯ-  yiś·rā·’êl.  s  14 ū·ḇin·ḇi·’ê  yə·rū·šā·lim  rā·’î·ṯî  ša·‘ă·rū·rāh,  nā·’ō·wp̄  wə·hā·lōḵ  baš·še·qer  wə·ḥiz·zə·qū  yə·ḏê  mə·rê·‘îm,  lə·ḇil·tî-  šā·ḇū,  ’îš  mê·rā·‘ā·ṯōw;  hā·yū-    ḵul·lām  kis·ḏōm,  wə·yō·šə·ḇe·hā  ka·‘ă·mō·rāh.  s  15 lā·ḵên  kōh-  ’ā·mar  Yah·weh  ṣə·ḇā·’ō·wṯ  ‘al-  han·nə·ḇi·’îm,  hin·nî  ma·’ă·ḵîl  ’ō·w·ṯām  la·‘ă·nāh,  wə·hiš·qi·ṯîm  mê-  rōš;  kî,  mê·’êṯ  nə·ḇî·’ê  yə·rū·šā·lim,  yā·ṣə·’āh  ḥă·nup·pāh  lə·ḵāl  hā·’ā·reṣ.    16 kōh-  ’ā·mar  Yah·weh  ṣə·ḇā·’ō·wṯ,  ’al-  tiš·mə·‘ū  ‘al-  diḇ·rê  han·nə·ḇi·’îm  han·nib·bə·’îm  lā·ḵem,  mah·bi·lîm  hêm·māh  ’eṯ·ḵem;  ḥă·zō·wn  lib·bām  yə·ḏab·bê·rū,    mip·pî  Yah·weh.  17 ’ō·mə·rîm  ’ā·mō·wr  lim·na·’ă·ṣay,  dib·ber  Yah·weh,  šā·lō·wm  yih·yeh  lā·ḵem;  wə·ḵōl  hō·lêḵ  biš·ri·rūṯ  lib·bōw  ’ā·mə·rū,  lō-  ṯā·ḇō·w  ‘ă·lê·ḵem  rā·‘āh.  18     ‘ā·maḏ  bə·sō·wḏ  Yah·weh,  wə·yê·re  wə·yiš·ma‘  ’eṯ-  də·ḇā·rōw;  mî-  hiq·šîḇ  [də·ḇā·rî  ḵ]  (də·ḇā·rōw  q)  way·yiš·mā‘.  s  19 hin·nêh  sa·‘ă·raṯ  Yah·weh  ḥê·māh  yā·ṣə·’āh,  wə·sa·‘ar  miṯ·ḥō·w·lêl;  ‘al  rōš  rə·šā·‘îm  yā·ḥūl.  20   yā·šūḇ  ’ap̄-  Yah·weh,  ‘aḏ-  ‘ă·śō·ṯōw  wə·‘aḏ-  hă·qî·mōw  mə·zim·mō·wṯ  lib·bōw;  bə·’a·ḥă·rîṯ  hay·yā·mîm,  tiṯ·bō·wn·nū  ḇāh  bî·nāh.  21 lō-  šā·laḥ·tî  ’eṯ-  han·nə·ḇi·’îm  wə·hêm  rā·ṣū;  lō-  ḏib·bar·tî  ’ă·lê·hem  wə·hêm  nib·bā·’ū.  22 wə·’im-  ‘ā·mə·ḏū  bə·sō·w·ḏî;  wə·yaš·mi·‘ū  ḏə·ḇā·ray  ’eṯ-  ‘am·mî,  wî·ši·ḇūm  mid·dar·kām  hā·rā‘,  ū·mê·rō·a‘  ma·‘al·lê·hem.  s  23 ha·’ĕ·lō·hê  miq·qā·rōḇ  ’ā·nî  nə·’um-  Yah·weh;  wə·lō  ’ĕ·lō·hê  mê·rā·ḥōq.  24 ’im-  yis·sā·ṯêr  ’îš  bam·mis·tā·rîm  wa·’ă·nî  lō-  ’er·’en·nū  nə·’um-  Yah·weh;  hă·lō·w  ’eṯ-  haš·šā·ma·yim  wə·’eṯ-  hā·’ā·reṣ  ’ă·nî  mā·lê  nə·’um-  Yah·weh.  25 šā·ma‘·tî,  ’êṯ  ’ă·šer-  ’ā·mə·rū  han·nə·ḇi·’îm,  han·nib·bə·’îm  biš·mî  še·qer  lê·mōr;  ḥā·lam·tî  ḥā·lā·mə·tî.  26 ‘aḏ-  mā·ṯay,  hă·yêš  bə·lêḇ  han·nə·ḇi·’îm  nib·bə·’ê  haš·šā·qer;  ū·nə·ḇî·’ê  tar·miṯ  lib·bām.  27 ha·ḥō·šə·ḇîm,  lə·haš·kî·aḥ  ’eṯ-  ‘am·mî  šə·mî,  ba·ḥă·lō·w·mō·ṯām,  ’ă·šer  yə·sap·pə·rū  ’îš  lə·rê·‘ê·hū;  ka·’ă·šer  šā·ḵə·ḥū  ’ă·ḇō·w·ṯām  ’eṯ-  šə·mî  bab·bā·‘al.  28 han·nā·ḇî  ’ă·šer-  ’it·tōw  ḥă·lō·wm  yə·sap·pêr  ḥă·lō·wm,  wa·’ă·šer  də·ḇā·rî  ’it·tōw,  yə·ḏab·bêr  də·ḇā·rî  ’ĕ·meṯ;  mah-  lat·te·ḇen  ’eṯ-  hab·bār  nə·’um-  Yah·weh.  29 hă·lō·w  ḵōh  ḏə·ḇā·rî  kā·’êš  nə·’um-  Yah·weh;  ū·ḵə·p̄aṭ·ṭîš  yə·p̄ō·ṣêṣ  sā·la‘.  s  30 lā·ḵên  hin·nî  ‘al-  han·nə·ḇi·’îm  nə·’um-  Yah·weh;  mə·ḡan·nə·ḇê  ḏə·ḇā·ray,  ’îš  mê·’êṯ  rê·‘ê·hū.  31 hin·nî  ‘al-  han·nə·ḇî·’im  nə·’um-  Yah·weh;  hal·lō·qə·ḥîm  lə·šō·w·nām,  way·yin·’ă·mū  nə·’um.  32 hin·nî  ‘al-  nib·bə·’ê  ḥă·lō·mō·wṯ  še·qer  nə·’um-  Yah·weh,  way·sap·pə·rūm  way·yaṯ·‘ū  ’eṯ-  ‘am·mî,  bə·šiq·rê·hem  ū·ḇə·p̄a·ḥă·zū·ṯām;  wə·’ā·nō·ḵî  lō-  šə·laḥ·tîm  wə·lō  ṣiw·wî·ṯîm,  wə·hō·w·‘êl  lō-  yō·w·‘î·lū  lā·‘ām-  haz·zeh  nə·’um-  Yah·weh. 
and mockers of the true prophets.
33 wə·ḵî-  yiš·’ā·lə·ḵā  hā·‘ām  haz·zeh  ’ōw-  han·nā·ḇî  ’ōw-  ḵō·hên  lê·mōr,  mah-  maś·śā  Yah·weh;  wə·’ā·mar·tā  ’ă·lê·hem  ’eṯ-  mah-  maś·śā,  wə·nā·ṭaš·tî  ’eṯ·ḵem  nə·’um-  Yah·weh.  34 wə·han·nā·ḇî  wə·hak·kō·hên  wə·hā·‘ām,  ’ă·šer  yō·mar  maś·śā  Yah·weh;  ū·p̄ā·qaḏ·tî  ‘al-  hā·’îš  ha·hū  wə·‘al-  bê·ṯōw.  35 kōh  ṯō·mə·rū  ’îš  ‘al-  rê·‘ê·hū  wə·’îš  ’el-  ’ā·ḥîw;  meh-  ‘ā·nāh  Yah·weh,  ū·mah-  dib·ber  Yah·weh.  36 ū·maś·śā  Yah·weh    ṯiz·kə·rū-  ‘ō·wḏ;    ham·maś·śā,  yih·yeh  lə·’îš  də·ḇā·rōw,  wa·hă·p̄aḵ·tem,  ’eṯ-  diḇ·rê  ’ĕ·lō·hîm  ḥay·yîm,  Yah·weh  ṣə·ḇā·’ō·wṯ  ’ĕ·lō·hê·nū.  37 kōh  ṯō·mar  ’el-  han·nā·ḇî;  meh-  ‘ā·nāḵ  Yah·weh,  ū·mah-  dib·ber  Yah·weh.  38 wə·’im-  maś·śā  Yah·weh  tō·mê·rū  lā·ḵên,  kōh  ’ā·mar  Yah·weh,  ya·‘an  ’ă·mā·rə·ḵem  ’eṯ-  had·dā·ḇār  haz·zeh  maś·śā  Yah·weh;  wā·’eš·laḥ  ’ă·lê·ḵem  lê·mōr,    ṯō·mə·rū  maś·śā  Yah·weh.  39 lā·ḵên  hin·nî,  wə·nā·šî·ṯî  ’eṯ·ḵem  nā·šō;  wə·nā·ṭaš·tî  ’eṯ·ḵem,  wə·’eṯ-  hā·‘îr  ’ă·šer  nā·ṯat·tî  lā·ḵem  wə·la·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem  mê·‘al  pā·nāy.  40 wə·nā·ṯat·tî  ‘ă·lê·ḵem  ḥer·paṯ  ‘ō·w·lām;  ū·ḵə·lim·mūṯ  ‘ō·w·lām,  ’ă·šer    ṯiš·šā·ḵê·aḥ.  s 

<< Jeremiah 23 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible