ירמיה 10

<< ירמיה 10 >>
Jeremiah 10 Hebrew Transliterated Bible

The unequal comparison of God and idols.
šim·‘ū  ’eṯ-  had·dā·ḇār,  ’ă·šer  dib·ber  Yah·weh  ‘ă·lê·ḵem  bêṯ  yiś·rā·’êl.  kōh  ’ā·mar  Yah·weh  ’el-  de·reḵ  hag·gō·w·yim  ’al-  til·mā·ḏū,  ū·mê·’ō·ṯō·wṯ  haš·šā·ma·yim  ’al-  tê·ḥāt·tū;  kî-  yê·ḥat·tū  hag·gō·w·yim  mê·hêm·māh.  kî-  ḥuq·qō·wṯ  hā·‘am·mîm  he·ḇel  hū;  kî-  ‘êṣ  mî·ya·‘ar  kə·rā·ṯōw,  ma·‘ă·śêh  yə·ḏê-  ḥā·rāš  bam·ma·‘ă·ṣāḏ.  bə·ḵe·sep̄  ū·ḇə·zā·hāḇ  yə·yap·pê·hū;  bə·mas·mə·rō·wṯ  ū·ḇə·maq·qā·ḇō·wṯ  yə·ḥaz·zə·qūm  wə·lō·w  yā·p̄îq.  kə·ṯō·mer  miq·šāh  hêm·māh  wə·lō  yə·ḏab·bê·rū,  nā·śō·w  yin·nā·śū      yiṣ·‘ā·ḏū;  ’al-  tî·rə·’ū  mê·hem  kî-    yā·rê·‘ū,  wə·ḡam-  hê·ṭêḇ  ’ên  ’ō·w·ṯām.  s  mê·’ên  kā·mō·w·ḵā  Yah·weh;  gā·ḏō·wl  ’at·tāh  wə·ḡā·ḏō·wl  šim·ḵā  biḡ·ḇū·rāh.      yi·rā·’ă·ḵā  me·leḵ  hag·gō·w·yim,    lə·ḵā  yā·’ā·ṯāh;    ḇə·ḵāl-  ḥaḵ·mê  hag·gō·w·yim  ū·ḇə·ḵāl  mal·ḵū·ṯām  mê·’ên  kā·mō·w·ḵā.  ū·ḇə·’a·ḥaṯ  yiḇ·‘ă·rū  wə·yiḵ·sā·lū;  mū·sar  hă·ḇā·lîm  ‘êṣ  hū.  ke·sep̄  mə·ruq·qā‘  mit·tar·šîš  yū·ḇā,  wə·zā·hāḇ  mê·’ū·p̄āz,  ma·‘ă·śêh  ḥā·rāš  wî·ḏê  ṣō·w·rêp̄;  tə·ḵê·leṯ  wə·’ar·gā·mān  lə·ḇū·šām,  ma·‘ă·śêh  ḥă·ḵā·mîm  kul·lām.  10 Yah·weh  ’ĕ·lō·hîm  ’ĕ·meṯ,  hū-  ’ĕ·lō·hîm  ḥay·yîm  ū·me·leḵ  ‘ō·w·lām;  miq·qiṣ·pōw  tir·‘aš  hā·’ā·reṣ,  wə·lō-  yā·ḵi·lū  ḡō·w·yim  za‘·mōw.  s  11 kiḏ·nāh  tê·mə·rūn  lə·hō·wm,  ’ĕ·lā·hay·yā,  dî-  šə·may·yā  wə·’ar·qā    ‘ă·ḇa·ḏū;  yê·ḇa·ḏū  mê·’ar·‘ā  ū·min-  tə·ḥō·wṯ  šə·may·yā  ’êl·leh.  s  12 ‘ō·śêh  ’e·reṣ  bə·ḵō·ḥōw,  mê·ḵîn  tê·ḇêl  bə·ḥā·ḵə·mā·ṯōw;  ū·ḇiṯ·ḇū·nā·ṯōw  nā·ṭāh  šā·mā·yim.  13 lə·qō·wl  tit·tōw  hă·mō·wn  ma·yim  baš·šā·ma·yim,  way·ya·‘ă·leh  nə·śi·’îm  miq·ṣêh  [’e·reṣ  ḵ]  (hā·’ā·reṣ;  q)  bə·rā·qîm  lam·mā·ṭār  ‘ā·śāh,  way·yō·w·ṣê  rū·aḥ  mê·’ō·ṣə·rō·ṯāw.  14 niḇ·‘ar  kāl-  ’ā·ḏām  mid·da·‘aṯ,  hō·ḇîš  kāl-  ṣō·w·rêp̄  mip·pā·sel;    še·qer  nis·kōw  wə·lō-  rū·aḥ  bām.  15 he·ḇel  hêm·māh,  ma·‘ă·śêh  ta‘·tu·‘îm;  bə·‘êṯ  pə·qud·dā·ṯām  yō·ḇê·ḏū.  16 lō-  ḵə·’êl·leh  ḥê·leq  ya·‘ă·qōḇ,  kî-  yō·w·ṣêr  hak·kōl  hū,  wə·yiś·rā·’êl,  šê·ḇeṭ  na·ḥă·lā·ṯōw;  Yah·weh  ṣə·ḇā·’ō·wṯ  šə·mōw.  s 
The prophet exhorts to flee from the calamity to come.
He laments the spoil of the tabernacle by foolish pastors.
19 ’ō·w    ‘al-  šiḇ·rî,  naḥ·lāh  mak·kā·ṯî;  wa·’ă·nî  ’ā·mar·tî,  ’aḵ  zeh  ḥo·lî  wə·’eś·śā·’en·nū.  20 ’ā·ho·lî  šud·dāḏ,  wə·ḵāl  mê·ṯā·ray  nit·tā·qū;  bā·nay  yə·ṣā·’u·nî  wə·’ê·nām,  ’ên-  nō·ṭeh  ‘ō·wḏ  ’ā·ho·lî,  ū·mê·qîm  yə·rî·‘ō·w·ṯāy.  21   niḇ·‘ă·rū  hā·rō·‘îm,  wə·’eṯ-  Yah·weh    ḏā·rā·šū;  ‘al-  kên    hiś·kî·lū,  wə·ḵāl  mar·‘î·ṯām  nā·p̄ō·w·ṣāh.  s  22 qō·wl  šə·mū·‘āh  hin·nêh  ḇā·’āh,  wə·ra·‘aš  gā·ḏō·wl  mê·’e·reṣ  ṣā·p̄ō·wn;  lā·śūm  ’eṯ-  ‘ā·rê  yə·hū·ḏāh  šə·mā·māh  mə·‘ō·wn  tan·nîm.  s 
He makes an humble supplication.

<< Jeremiah 10 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible