<< ישעה 7 >> Isaiah 7 Hebrew Transliterated Bible | |
Ahaz, being troubled with fear of Rezin and Pekah, is comforted by Isaiah |
1 way·hî
bî·mê
’ā·ḥāz
ben-
yō·w·ṯām
ben-
‘uz·zî·yā·hū
me·leḵ
yə·hū·ḏāh,
‘ā·lāh
rə·ṣîn
me·leḵ-
’ă·rām
ū·p̄e·qaḥ
ben-
rə·mal·yā·hū
me·leḵ-
yiś·rā·’êl
yə·rū·šā·lim,
lam·mil·ḥā·māh
‘ā·le·hā;
wə·lō
yā·ḵōl
lə·hil·lā·ḥêm
‘ā·le·hā.
2 way·yug·gaḏ,
lə·ḇêṯ
dā·wiḏ
lê·mōr,
nā·ḥāh
’ă·rām
‘al-
’ep̄·rā·yim;
way·yā·na‘
lə·ḇā·ḇōw
ū·lə·ḇaḇ
‘am·mōw,
kə·nō·w·a‘
‘ă·ṣê-
ya·‘ar
mip·pə·nê-
rū·aḥ.
3 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
yə·ša‘·yā·hū
ṣê-
nā
liq·raṯ
’ā·ḥāz,
’at·tāh
ū·šə·’ār
yā·šūḇ
bə·ne·ḵā;
’el-
qə·ṣêh,
tə·‘ā·laṯ
hab·bə·rê·ḵāh
hā·‘el·yō·w·nāh,
’el-
mə·sil·laṯ
śə·ḏêh
ḵō·w·ḇês.
4 wə·’ā·mar·tā
’ê·lāw
hiš·šā·mêr
wə·haš·qêṭ
’al-
tî·rā,
ū·lə·ḇā·ḇə·ḵā
’al-
yê·raḵ,
miš·šə·nê
zan·ḇō·wṯ
hā·’ū·ḏîm
hā·‘ă·šê·nîm
hā·’êl·leh;
bā·ḥo·rî-
’ap̄
rə·ṣîn
wa·’ă·rām
ū·ḇen-
rə·mal·yā·hū.
5 ya·‘an,
kî-
yā·‘aṣ
‘ā·le·ḵā
’ă·rām
rā·‘āh;
’ep̄·ra·yim
ū·ḇen-
rə·mal·yā·hū
lê·mōr.
6 na·‘ă·leh
ḇî·hū·ḏāh
ū·nə·qî·ṣen·nāh,
wə·naḇ·qi·‘en·nāh
’ê·lê·nū;
wə·nam·lîḵ
me·leḵ
bə·ṯō·w·ḵāh,
’êṯ
ben-
ṭā·ḇə·’al.
s
7 kōh
’ā·mar
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh;
lō
ṯā·qūm
wə·lō
ṯih·yeh.
8 kî
rōš
’ă·rām
dam·me·śeq,
wə·rōš
dam·me·śeq
rə·ṣîn;
ū·ḇə·‘ō·wḏ,
šiš·šîm
wə·ḥā·mêš
šā·nāh,
yê·ḥaṯ
’ep̄·ra·yim
mê·‘ām.
9 wə·rōš
’ep̄·ra·yim
šō·mə·rō·wn,
wə·rōš
šō·mə·rō·wn
ben-
rə·mal·yā·hū;
’im
lō
ṯa·’ă·mî·nū,
kî
lō
ṯê·’ā·mê·nū.
s
|
Ahaz, having liberty to choose a sign, and refusing it, has for a sign, Christ promised |
His judgment is prophesied to come by Assyria |
17 yā·ḇî
Yah·weh
‘ā·le·ḵā,
wə·‘al-
‘am·mə·ḵā
wə·‘al-
bêṯ
’ā·ḇî·ḵā
yā·mîm
’ă·šer
lō-
ḇā·’ū,
lə·mî·yō·wm
sūr-
’ep̄·ra·yim
mê·‘al
yə·hū·ḏāh;
’êṯ
me·leḵ
’aš·šūr.
p̄
18 wə·hā·yāh
bay·yō·wm
ha·hū,
yiš·rōq
Yah·weh
laz·zə·ḇūḇ,
’ă·šer
biq·ṣêh
yə·’ō·rê
miṣ·rā·yim;
wə·lad·də·ḇō·w·rāh,
’ă·šer
bə·’e·reṣ
’aš·šūr.
19 ū·ḇā·’ū
wə·nā·ḥū
ḵul·lām
bə·na·ḥă·lê
hab·bat·tō·wṯ,
ū·ḇin·qî·qê
has·sə·lā·‘îm;
ū·ḇə·ḵōl
han·na·‘ă·ṣū·ṣîm,
ū·ḇə·ḵōl
han·na·hă·lō·lîm.
20 bay·yō·wm
ha·hū
yə·ḡal·laḥ
’ă·ḏō·nāy
bə·ṯa·‘ar
haś·śə·ḵî·rāh
bə·‘eḇ·rê
nā·hār
bə·me·leḵ
’aš·šūr,
’eṯ-
hā·rōš
wə·śa·‘ar
hā·raḡ·lā·yim;
wə·ḡam
’eṯ-
haz·zā·qān
tis·peh.
s
21 wə·hā·yāh
bay·yō·wm
ha·hū;
yə·ḥay·yeh-
’îš
‘eḡ·laṯ
bā·qār
ū·šə·tê-
ṣōn.
22 wə·hā·yāh,
mê·rōḇ
‘ă·śō·wṯ
ḥā·lāḇ
yō·ḵal
ḥem·’āh;
kî-
ḥem·’āh
ū·ḏə·ḇaš
yō·ḵêl,
kāl-
han·nō·w·ṯār
bə·qe·reḇ
hā·’ā·reṣ.
23 wə·hā·yāh
bay·yō·wm
ha·hū,
yih·yeh
ḵāl
mā·qō·wm,
’ă·šer
yih·yeh-
šām
’e·lep̄
ge·p̄en
bə·’e·lep̄
kā·sep̄;
laš·šā·mîr
wə·laš·ša·yiṯ
yih·yeh.
24 ba·ḥiṣ·ṣîm
ū·ḇaq·qe·šeṯ
yā·ḇō·w
šām·māh;
kî-
šā·mîr
wā·ša·yiṯ
tih·yeh
ḵāl
hā·’ā·reṣ.
25 wə·ḵōl
he·hā·rîm,
’ă·šer
bam·ma‘·dêr
yê·‘ā·ḏê·rūn,
lō-
ṯā·ḇō·w
šām·māh,
yir·’aṯ
šā·mîr
wā·šā·yiṯ;
wə·hā·yāh
lə·miš·laḥ
šō·wr,
ū·lə·mir·mas
śeh.
p̄ |
|
|