ישעה 49

<< ישעה 49 >>
Isaiah 49 Hebrew Transliterated Bible

Christ being sent to the Jews, complains of them
šim·‘ū  ’î·yîm  ’ê·lay,  wə·haq·šî·ḇū  lə·’um·mîm  mê·rā·ḥō·wq;  Yah·weh  mib·be·ṭen  qə·rā·’ā·nî,  mim·mə·‘ê  ’im·mî  hiz·kîr  šə·mî.  way·yā·śem    kə·ḥe·reḇ  ḥad·dāh,  bə·ṣêl  yā·ḏōw  heḥ·bî·’ā·nî;  way·śî·mê·nî  lə·ḥêṣ  bā·rūr,  bə·’aš·pā·ṯōw  his·tî·rā·nî.  way·yō·mer    ‘aḇ·dî-  ’āt·tāh;  yiś·rā·’êl  ’ă·šer-  bə·ḵā  ’eṯ·pā·’ār.  wa·’ă·nî  ’ā·mar·tî  lə·rîq  yā·ḡa‘·tî,  lə·ṯō·hū  wə·he·ḇel  kō·ḥî  ḵil·lê·ṯî;  ’ā·ḵên  miš·pā·ṭî  ’eṯ-  Yah·weh,  ū·p̄ə·‘ul·lā·ṯî  ’eṯ-  ’ĕ·lō·hāy. 
He is sent to the Gentiles with gracious promises
wə·‘at·tāh  ’ā·mar  Yah·weh  yō·ṣə·rî  mib·be·ṭen  lə·‘e·ḇeḏ  lōw,  lə·šō·w·ḇêḇ  ya·‘ă·qōḇ  ’ê·lāw,  wə·yiś·rā·’êl  [lō  ḵ]  (lōw  q)  yê·’ā·sêp̄;  wə·’ek·kā·ḇêḏ  bə·‘ê·nê  Yah·weh,  wê·lō·hay  hā·yāh  ‘uz·zî.  way·yō·mer,  nā·qêl  mih·yō·wṯ·ḵā    ‘e·ḇeḏ,  lə·hā·qîm  ’eṯ-  šiḇ·ṭê  ya·‘ă·qōḇ,  [ū·nə·ṣî·rê  ḵ]  (ū·nə·ṣū·rê  q)  yiś·rā·’êl  lə·hā·šîḇ;  ū·nə·ṯat·tî·ḵā  lə·’ō·wr  gō·w·yim,  lih·yō·wṯ  yə·šū·‘ā·ṯî  ‘aḏ-  qə·ṣêh  hā·’ā·reṣ.  s  kōh  ’ā·mar-  Yah·weh  gō·’êl  yiś·rā·’êl  qə·ḏō·wō·šōw,  liḇ·zōh-  ne·p̄eš  lim·ṯā·‘êḇ  gō·w  lə·‘e·ḇeḏ  mō·šə·lîm,  mə·lā·ḵîm  yir·’ū  wā·qā·mū,  śā·rîm  wə·yiš·ta·ḥăw·wū;  lə·ma·‘an  Yah·weh  ’ă·šer  ne·’ĕ·mān,  qə·ḏōš  yiś·rā·’êl  way·yiḇ·ḥā·re·kā.  kōh  ’ā·mar  Yah·weh  bə·‘êṯ  rā·ṣō·wn  ‘ă·nî·ṯî·ḵā,  ū·ḇə·yō·wm  yə·šū·‘āh  ‘ă·zar·tî·ḵā;  wə·’eṣ·ṣā·rə·ḵā,  wə·’et·ten·ḵā  liḇ·rîṯ  ‘ām,  lə·hā·qîm  ’e·reṣ,  lə·han·ḥîl  nə·ḥā·lō·wṯ  šō·mê·mō·wṯ.  lê·mōr  la·’ă·sū·rîm  ṣê·’ū,  la·’ă·šer  ba·ḥō·šeḵ  hig·gā·lū;  ‘al-  də·rā·ḵîm  yir·‘ū,  ū·ḇə·ḵāl  šə·p̄ā·yîm  mar·‘î·ṯām.  10   yir·‘ā·ḇū  wə·lō  yiṣ·mā·’ū,  wə·lō-  yak·kêm  šā·rāḇ  wā·šā·meš;  kî-  mə·ra·ḥă·mām  yə·na·hă·ḡêm,  wə·‘al-  mab·bū·‘ê  ma·yim  yə·na·hă·lêm.  11 wə·śam·tî  ḵāl  hā·ray  lad·dā·reḵ;  ū·mə·sil·lō·ṯay  yə·ru·mūn.  12 hin·nêh-  ’êl·leh  mê·rā·ḥō·wq  yā·ḇō·’ū;  wə·hin·nêh-  ’êl·leh  miṣ·ṣā·p̄ō·wn  ū·mî·yām,  wə·’êl·leh  mê·’e·reṣ  sî·nîm. 
God's love is perpetual to his church
13 rān·nū  šā·ma·yim  wə·ḡî·lî  ’ā·reṣ,  [yip̄·ṣə·ḥū  ḵ]  (ū·p̄iṣ·ḥū  q)  hā·rîm  rin·nāh;  kî-  ni·ḥam  Yah·weh  ‘am·mōw,  wa·‘ă·nî·yāw  yə·ra·ḥêm.  s  14 wat·tō·mer  ṣî·yō·wn  ‘ă·zā·ḇa·nî  Yah·weh;  wa·ḏō·nāy  šə·ḵê·ḥā·nî.  15 hă·ṯiš·kaḥ  ’iš·šāh  ‘ū·lāh,  mê·ra·ḥêm  ben-  biṭ·nāh;  gam-  ’êl·leh  ṯiš·kaḥ·nāh,  wə·’ā·nō·ḵî    ’eš·kā·ḥêḵ.  16 hên  ‘al-  kap·pa·yim  ḥaq·qō·ṯîḵ;  ḥō·w·mō·ṯa·yiḵ  neḡ·dî  tā·mîḏ.  17 mi·hă·rū  bā·nā·yiḵ;  mə·hā·rə·sa·yiḵ  ū·ma·ḥă·ri·ḇa·yiḵ  mim·mêḵ  yê·ṣê·’ū. 
The ample restoration of the church
18 śə·’î-  sā·ḇîḇ  ‘ê·na·yiḵ  ū·rə·’î,  kul·lām  niq·bə·ṣū  ḇā·’ū-  lāḵ;  ḥay-  ’ā·nî  nə·’um-  Yah·weh    ḵul·lām  kā·‘ă·ḏî  ṯil·bā·šî,  ū·ṯə·qaš·šə·rîm  kak·kal·lāh.  19   ḥā·rə·ḇō·ṯa·yiḵ  wə·šō·mə·mō·ṯa·yiḵ,  wə·’e·reṣ  hă·ri·su·ṯêḵ;    ‘at·tāh  tê·ṣə·rî  mî·yō·wō·šêḇ,  wə·rā·ḥă·qū  mə·ḇal·lə·‘ā·yiḵ.  20 ‘ō·wḏ  yō·mə·rū  ḇə·’ā·zə·na·yiḵ,  bə·nê  šik·ku·lā·yiḵ;  ṣar-    ham·mā·qō·wm  gə·šāh-    wə·’ê·šê·ḇāh.  21 wə·’ā·mart  bil·ḇā·ḇêḵ,    yā·laḏ-    ’eṯ-  ’êl·leh,  wa·’ă·nî  šə·ḵū·lāh  wə·ḡal·mū·ḏāh;  gō·lāh  wə·sū·rāh,  wə·’êl·leh    ḡid·dêl,  hên  ’ă·nî  niš·’ar·tî  lə·ḇad·dî,  ’êl·leh  ’ê·p̄ōh  hêm.    22 kōh-  ’ā·mar  ’ă·ḏō·nāy  Yah·weh  hin·nêh  ’eś·śā  ’el-  gō·w·yim  yā·ḏî,  wə·’el-  ‘am·mîm  ’ā·rîm  nis·sî;  wə·hê·ḇî·’ū  ḇā·na·yiḵ  bə·ḥō·ṣen,  ū·ḇə·nō·ṯa·yiḵ  ‘al-  kā·ṯêp̄  tin·nā·śe·nāh.  23 wə·hā·yū  mə·lā·ḵîm  ’ō·mə·na·yiḵ,  wə·śā·rō·w·ṯê·hem  mê·nî·qō·ṯa·yiḵ,  ’ap·pa·yim,  ’e·reṣ  yiš·ta·ḥă·wū  lāḵ,  wa·‘ă·p̄ar  raḡ·la·yiḵ  yə·la·ḥê·ḵū;  wə·yā·ḏa·‘at  kî-  ’ă·nî  Yah·weh,  ’ă·šer  lō-  yê·ḇō·šū  qō·wāy.  s 
The powerful deliverance out of captivity

<< Isaiah 49 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible