<< ישעה 10 >> Isaiah 10 Hebrew Transliterated Bible | |
Assyria, the rod of hypocrites, for its pride shall be broken |
5 hō·w
’aš·šūr
šê·ḇeṭ
’ap·pî;
ū·maṭ·ṭeh-
hū
ḇə·yā·ḏām
za‘·mî.
6 bə·ḡō·w
ḥā·nêp̄
’ă·šal·lə·ḥen·nū,
wə·‘al-
‘am
‘eḇ·rā·ṯî
’ă·ṣaw·wen·nū;
liš·lōl
šā·lāl
wə·lā·ḇōz
baz,
[ū·lə·śî·mōw
ḵ]
(ū·lə·śū·mōw
q)
mir·mās
kə·ḥō·mer
ḥū·ṣō·wṯ.
7 wə·hū
lō-
ḵên
yə·ḏam·meh,
ū·lə·ḇā·ḇōw
lō-
ḵên
yaḥ·šōḇ;
kî
lə·haš·mîḏ
bil·ḇā·ḇōw,
ū·lə·haḵ·rîṯ
gō·w·yim
lō
mə·‘āṭ.
8 kî
yō·mar;
hă·lō
śā·ray
yaḥ·dāw
mə·lā·ḵîm.
9 hă·lō
kə·ḵar·kə·mîš
kal·nōw;
’im-
lō
ḵə·’ar·paḏ
ḥă·māṯ,
’im-
lō
ḵə·ḏam·me·śeq
šō·mə·rō·wn.
10 ka·’ă·šer
mā·ṣə·’āh
yā·ḏî,
lə·mam·lə·ḵōṯ
hā·’ĕ·lîl;
ū·p̄ə·sî·lê·hem,
mî·rū·šā·lim
ū·miš·šō·mə·rō·wn.
11 hă·lō,
ka·’ă·šer
‘ā·śî·ṯî
lə·šō·mə·rō·wn
wə·le·’ĕ·lî·le·hā;
kên
’e·‘ĕ·śeh
lî·rū·šā·lim
wə·la·‘ă·ṣab·be·hā.
s
12 wə·hā·yāh,
kî-
yə·ḇaṣ·ṣa‘
’ă·ḏō·nāy
’eṯ-
kāl-
ma·‘ă·śê·hū,
bə·har
ṣî·yō·wn
ū·ḇî·rū·šā·lim;
’ep̄·qōḏ,
‘al-
pə·rî-
ḡō·ḏel
lə·ḇaḇ
me·leḵ-
’aš·šūr,
wə·‘al-
tip̄·’e·reṯ
rūm
‘ê·nāw.
13 kî
’ā·mar,
bə·ḵō·aḥ
yā·ḏî
‘ā·śî·ṯî,
ū·ḇə·ḥā·ḵə·mā·ṯî
kî
nə·ḇu·nō·w·ṯî;
wə·’ā·sîr
gə·ḇū·lōṯ
‘am·mîm,
[wa·‘ă·ṯî·ḏō·ṯê·hem
ḵ]
(wa·‘ă·ṯū·ḏō·w·ṯê·hem
q)
šō·w·śê·ṯî,
wə·’ō·w·rîḏ
ka·bîr
yō·wō·šə·ḇîm.
14 wat·tim·ṣā
ḵaq·qên
yā·ḏî
lə·ḥêl
hā·‘am·mîm,
wə·ḵe·’ĕ·sōp̄
bê·ṣîm
‘ă·zu·ḇō·wṯ,
kāl-
hā·’ā·reṣ
’ă·nî
’ā·sā·p̄ə·tî;
wə·lō
hā·yāh
nō·ḏêḏ
kā·nāp̄,
ū·p̄ō·ṣeh
p̄eh
ū·mə·ṣap̄·ṣêp̄.
15 hă·yiṯ·pā·’êr
hag·gar·zen,
‘al
ha·ḥō·ṣêḇ
bōw;
’im-
yiṯ·gad·dêl
ham·maś·śō·wr
‘al-
mə·nî·p̄ōw,
kə·hā·nîp̄
šê·ḇeṭ
wə·’eṯ-
mə·rî·māw,
kə·hā·rîm
maṭ·ṭeh
lō-
‘êṣ.
16 lā·ḵên
yə·šal·laḥ
hā·’ā·ḏō·wn
Yah·weh
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
bə·miš·man·nāw
rā·zō·wn;
wə·ṯa·ḥaṯ
kə·ḇō·ḏōw
yê·qaḏ
yə·qōḏ
kî·qō·wḏ
’êš.
17 wə·hā·yāh
’ō·wr-
yiś·rā·’êl
lə·’êš,
ū·qə·ḏō·wō·šōw
lə·le·hā·ḇāh;
ū·ḇā·‘ă·rāh,
wə·’ā·ḵə·lāh
šî·ṯōw
ū·šə·mî·rōw
bə·yō·wm
’e·ḥāḏ.
18 ū·ḵə·ḇō·wḏ
ya‘·rōw
wə·ḵar·mil·lōw,
min·ne·p̄eš
wə·‘aḏ-
bā·śār
yə·ḵal·leh;
wə·hā·yāh
kim·sōs
nō·sês.
19 ū·šə·’ār
‘êṣ
ya‘·rōw
mis·pār
yih·yū;
wə·na·‘ar
yiḵ·tə·ḇêm.
p̄
|
A remnant of Israel shall be saved |
Judah is comforted with promise of deliverance from Assyria |
23 kî
ḵā·lāh
wə·ne·ḥĕ·rā·ṣāh;
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
‘ō·śeh
bə·qe·reḇ
kāl-
hā·’ā·reṣ.
s
24 lā·ḵên,
kōh-
’ā·mar
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
’al-
tî·rā
‘am·mî
yō·šêḇ
ṣî·yō·wn
mê·’aš·šūr;
baš·šê·ḇeṭ
yak·kek·kāh,
ū·maṭ·ṭê·hū
yiś·śā-
‘ā·le·ḵā
bə·ḏe·reḵ
miṣ·rā·yim.
25 kî-
‘ō·wḏ
mə·‘aṭ
miz·‘ār;
wə·ḵā·lāh
za·‘am,
wə·’ap·pî
‘al-
taḇ·lî·ṯām.
26 wə·‘ō·w·rêr
‘ā·lāw
Yah·weh
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
šō·wṭ,
kə·mak·kaṯ
miḏ·yān
bə·ṣūr
‘ō·w·rêḇ;
ū·maṭ·ṭê·hū
‘al-
hay·yām,
ū·nə·śā·’ōw
bə·ḏe·reḵ
miṣ·rā·yim.
27 wə·hā·yāh
bay·yō·wm
ha·hū,
yā·sūr
sub·bo·lōw
mê·‘al
šiḵ·me·ḵā,
wə·‘ul·lōw
mê·‘al
ṣaw·wā·re·ḵā;
wə·ḥub·bal
‘ōl
mip·pə·nê-
šā·men.
28 bā
‘al-
‘ay·yaṯ
‘ā·ḇar
bə·miḡ·rō·wn;
lə·miḵ·māś
yap̄·qîḏ
kê·lāw.
29 ‘ā·ḇə·rū
ma‘·bā·rāh,
ge·ḇa‘
mā·lō·wn
lā·nū;
ḥā·rə·ḏāh
hā·rā·māh,
giḇ·‘aṯ
šā·’ūl
nā·sāh.
30 ṣa·hă·lî
qō·w·lêḵ
baṯ-
gal·lîm;
haq·šî·ḇî
lay·šāh
‘ă·nî·yāh
‘ă·nā·ṯō·wṯ.
31 nā·ḏə·ḏāh
maḏ·mê·nāh;
yō·šə·ḇê
hag·gê·ḇîm
hê·‘î·zū.
32 ‘ō·wḏ
hay·yō·wm
bə·nōḇ
la·‘ă·mōḏ;
yə·nō·p̄êp̄
yā·ḏōw
har
[bêṯ-
ḵ]
(baṯ-
ṣî·yō·wn,
q)
giḇ·‘aṯ
yə·rū·šā·lim.
s
33 hin·nêh
hā·’ā·ḏō·wn
Yah·weh
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
mə·sā·‘êp̄
pu·rāh
bə·ma·‘ă·rā·ṣāh;
wə·rā·mê
haq·qō·w·māh
gə·ḏū·‘îm,
wə·hag·gə·ḇō·hîm
yiš·pā·lū.
34 wə·niq·qap̄
siḇ·ḵê
hay·ya·‘ar
bab·bar·zel;
wə·hal·lə·ḇā·nō·wn
bə·’ad·dîr
yip·pō·wl.
s |
|
|