בראשית 49
<<
בראשית 49
>>
Genesis 49 Hebrew Transliterated Bible
InterlinearBible.org Home
Apostolic
/
Interlinear
/
Hebrew
/
Transliterated
Jacob calls his sons to bless them.
1
way·yiq·rā
ya·‘ă·qōḇ
’el-
bā·nāw;
way·yō·mer,
hê·’ā·sə·p̄ū
wə·’ag·gî·ḏāh
lā·ḵem,
’êṯ
’ă·šer-
yiq·rā
’eṯ·ḵem
bə·’a·ḥă·rîṯ
hay·yā·mîm.
2
hiq·qā·ḇə·ṣū
wə·šim·‘ū
bə·nê
ya·‘ă·qōḇ;
wə·šim·‘ū
’el-
yiś·rā·’êl
’ă·ḇî·ḵem.
Their blessing in particular.
3
rə·’ū·ḇên
bə·ḵō·rî
’at·tāh,
kō·ḥî
wə·rê·šîṯ
’ō·w·nî;
ye·ṯer
śə·’êṯ
wə·ye·ṯer
‘āz.
4
pa·ḥaz
kam·ma·yim
’al-
tō·w·ṯar,
kî
‘ā·lî·ṯā
miš·kə·ḇê
’ā·ḇî·ḵā;
’āz
ḥil·lal·tā
yə·ṣū·‘î
‘ā·lāh.
p̄
5
šim·‘ō·wn
wə·lê·wî
’a·ḥîm;
kə·lê
ḥā·mās
mə·ḵê·rō·ṯê·hem.
6
bə·sō·ḏām
’al-
tā·ḇō
nap̄·šî,
biq·hā·lām
’al-
tê·ḥaḏ
kə·ḇō·ḏî;
kî
ḇə·’ap·pām
hā·rə·ḡū
’îš,
ū·ḇir·ṣō·nām
‘iq·qə·rū-
šō·wr.
7
’ā·rūr
’ap·pām
kî
‘āz,
wə·‘eḇ·rā·ṯām
kî
qā·šā·ṯāh;
’ă·ḥal·lə·qêm
bə·ya·‘ă·qōḇ,
wa·’ă·p̄î·ṣêm
bə·yiś·rā·’êl.
s
8
yə·hū·ḏāh,
’at·tāh
yō·w·ḏū·ḵā
’a·ḥe·ḵā,
yā·ḏə·ḵā
bə·‘ō·rep̄
’ō·yə·ḇe·ḵā;
yiš·ta·ḥăw·wū
lə·ḵā
bə·nê
’ā·ḇî·ḵā.
9
gūr
’ar·yêh
yə·hū·ḏāh,
miṭ·ṭe·rep̄
bə·nî
‘ā·lî·ṯā;
kā·ra‘
rā·ḇaṣ
kə·’ar·yêh
ū·ḵə·lā·ḇî
mî
yə·qî·men·nū.
10
lō-
yā·sūr
šê·ḇeṭ
mî·hū·ḏāh,
ū·mə·ḥō·qêq
mib·bên
raḡ·lāw;
‘aḏ
kî-
yā·ḇō
[šî·lōh
ḵ]
(šî·lōw,
q)
wə·lōw
yiq·qə·haṯ
‘am·mîm.
11
’ō·sə·rî
lag·ge·p̄en
[‘î·rōh
ḵ]
(‘î·rōw,
q)
wə·laś·śō·rê·qāh
bə·nî
’ă·ṯō·nōw;
kib·bês
bay·ya·yin
lə·ḇu·šōw,
ū·ḇə·ḏam-
‘ă·nā·ḇîm
[sū·ṯōh
ḵ]
(sū·ṯōw.
q)
12
ḥaḵ·lî·lî
‘ê·na·yim
mî·yā·yin;
ū·lə·ḇen-
šin·na·yim
mê·ḥā·lāḇ.
p̄
13
zə·ḇū·lun
lə·ḥō·wp̄
yam·mîm
yiš·kōn;
wə·hū
lə·ḥō·wp̄
’o·nî·yō·wṯ,
wə·yar·ḵā·ṯōw
‘al-
ṣî·ḏōn.
s
14
yiś·śā·š·ḵār
ḥă·mōr
gā·rem;
rō·ḇêṣ
bên
ham·miš·pə·ṯā·yim.
15
way·yar
mə·nu·ḥāh
kî
ṭō·wḇ,
wə·’eṯ-
hā·’ā·reṣ
kî
nā·‘ê·māh;
way·yêṭ
šiḵ·mōw
lis·bōl,
way·hî
lə·mas-
‘ō·ḇêḏ.
s
16
dān
yā·ḏîn
‘am·mōw;
kə·’a·ḥaḏ
šiḇ·ṭê
yiś·rā·’êl.
17
yə·hî-
ḏān
nā·ḥāš
‘ă·lê-
ḏe·reḵ,
šə·p̄î·p̄ōn
‘ă·lê-
’ō·raḥ;
han·nō·šêḵ
‘iq·qə·ḇê-
sūs,
way·yip·pōl
rō·ḵə·ḇōw
’ā·ḥō·wr.
18
lî·šū·‘ā·ṯə·ḵā
qiw·wî·ṯî
Yah·weh.
19
gāḏ
gə·ḏūḏ
yə·ḡū·ḏen·nū;
wə·hū
yā·ḡuḏ
‘ā·qêḇ.
s
20
mê·’ā·šêr
šə·mê·nāh
laḥ·mōw;
wə·hū
yit·tên
ma·‘ă·ḏan·nê-
me·leḵ.
s
21
nap̄·tā·lî
’ay·yā·lāh
šə·lu·ḥāh;
han·nō·ṯên
’im·rê-
šā·p̄er.
s
22
bên
pō·rāṯ
yō·w·sêp̄,
bên
pō·rāṯ
‘ă·lê-
‘ā·yin;
bā·nō·wṯ
ṣā·‘ă·ḏāh
‘ă·lê-
šūr.
23
way·mā·ră·ru·hū
wā·rōb·bū;
way·yiś·ṭə·mu·hū
ba·‘ă·lê
ḥiṣ·ṣîm.
24
wat·tê·šeḇ
bə·’ê·ṯān
qaš·tōw,
way·yā·p̄ōz·zū
zə·rō·‘ê
yā·ḏāw;
mî·ḏê
’ă·ḇîr
ya·‘ă·qōḇ,
miš·šām
rō·‘eh
’e·ḇen
yiś·rā·’êl.
25
mê·’êl
’ā·ḇî·ḵā
wə·ya‘·zə·re·kā,
wə·’êṯ
šad·day
wî·ḇā·rə·ḵe·kā,
bir·ḵōṯ
šā·ma·yim
mê·‘āl,
bir·ḵōṯ
tə·hō·wm
rō·ḇe·ṣeṯ
tā·ḥaṯ;
bir·ḵōṯ
šā·ḏa·yim
wā·rā·ḥam.
26
bir·ḵōṯ
’ā·ḇî·ḵā,
gā·ḇə·rū
‘al-
bir·ḵōṯ
hō·w·ray,
‘aḏ-
ta·’ă·waṯ
giḇ·‘ōṯ
‘ō·w·lām;
tih·yen
lə·rōš
yō·w·sêp̄,
ū·lə·qā·ḏə·qōḏ
nə·zîr
’e·ḥāw.
p̄
27
bin·yā·mîn
zə·’êḇ
yiṭ·rāp̄,
bab·bō·qer
yō·ḵal
‘aḏ;
wə·lā·‘e·reḇ
yə·ḥal·lêq
šā·lāl.
28
kāl-
’êl·leh
šiḇ·ṭê
yiś·rā·’êl
šə·nêm
‘ā·śār;
wə·zōṯ
’ă·šer-
dib·ber
lā·hem
’ă·ḇî·hem
way·ḇā·reḵ
’ō·w·ṯām,
’îš
’ă·šer
kə·ḇir·ḵā·ṯōw
bê·raḵ
’ō·ṯām.
He charges them about his burial.
29
way·ṣaw
’ō·w·ṯām,
way·yō·mer
’ă·lê·hem
’ă·nî
ne·’ĕ·sāp̄
’el-
‘am·mî,
qiḇ·rū
’ō·ṯî
’el-
’ă·ḇō·ṯāy;
’el-
ham·mə·‘ā·rāh,
’ă·šer
biś·ḏêh
‘ep̄·rō·wn
ha·ḥit·tî.
30
bam·mə·‘ā·rāh
’ă·šer
biś·ḏêh
ham·maḵ·pê·lāh
’ă·šer
‘al-
pə·nê-
mam·rê
bə·’e·reṣ
kə·nā·‘an;
’ă·šer
qā·nāh
’aḇ·rā·hām
’eṯ-
haś·śā·ḏeh,
mê·’êṯ
‘ep̄·rōn
ha·ḥit·tî
la·’ă·ḥuz·zaṯ-
qā·ḇer.
31
šām·māh
qā·ḇə·rū
’eṯ-
’aḇ·rā·hām,
wə·’êṯ
śā·rāh
’iš·tōw,
māh
qā·ḇə·rū
’eṯ-
yiṣ·ḥāq,
wə·’êṯ
riḇ·qāh
’iš·tōw;
wə·šām·māh
qā·ḇar·tî
’eṯ-
lê·’āh.
32
miq·nêh
haś·śā·ḏeh
wə·ham·mə·‘ā·rāh
’ă·šer-
bōw
mê·’êṯ
bə·nê-
ḥêṯ.
He dies.
33
way·ḵal
ya·‘ă·qōḇ
lə·ṣaw·wōṯ
’eṯ-
bā·nāw,
way·ye·’ĕ·sōp̄
raḡ·lāw
’el-
ham·miṭ·ṭāh;
way·yiḡ·wa‘
way·yê·’ā·sep̄
’el-
‘am·māw.
<<
Genesis 49
>>
Westminster Leningrad Codex
Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com
Interlinear Bible