בראשית 36

<< בראשית 36 >>
Genesis 36 Hebrew Transliterated Bible

Esau's three wives.
wə·’êl·leh  tō·lə·ḏō·wṯ  ‘ê·śāw    ’ĕ·ḏō·wm.  ‘ê·śāw  lā·qaḥ  ’eṯ-  nā·šāw  mib·bə·nō·wṯ  kə·nā·‘an;  ’eṯ-  ‘ā·ḏāh,  baṯ-  ’ê·lō·wn  ha·ḥit·tî,  wə·’eṯ-  ’ā·ho·lî·ḇā·māh  baṯ-  ‘ă·nāh,  baṯ-  ṣiḇ·‘ō·wn  ha·ḥiw·wî.  wə·’eṯ-  bā·śə·maṯ  baṯ-  yiš·mā·‘êl  ’ă·ḥō·wṯ  nə·ḇā·yō·wṯ.  wat·tê·leḏ  ‘ā·ḏāh  lə·‘ê·śāw  ’eṯ-  ’ĕ·lî·p̄āz;  ū·ḇā·śə·maṯ,  yā·lə·ḏāh  ’eṯ-  rə·‘ū·’êl.  wə·’ā·ho·lî·ḇā·māh  yā·lə·ḏāh,  ’eṯ-  [·‘·yōš  ḵ]  (yə·‘ūš  q)  wə·’eṯ-  ya‘·lām  wə·’eṯ-  qō·raḥ;  ’êl·leh  bə·nê  ‘ê·śāw,  ’ă·šer  yul·lə·ḏū-  lōw  bə·’e·reṣ  kə·nā·‘an. 
His removal to mount Seir.
His sons.
wə·’êl·leh  tō·lə·ḏō·wṯ  ‘ê·śāw  ’ă·ḇî  ’ĕ·ḏō·wm;  bə·har  śê·‘îr.  10 ’êl·leh  šə·mō·wṯ  bə·nê-  ‘ê·śāw;  ’ĕ·lî·p̄az,  ben-  ‘ā·ḏāh  ’ê·šeṯ  ‘ê·śāw,  rə·‘ū·’êl  ben-  bā·śə·maṯ  ’ê·šeṯ  ‘ê·śāw.  11 way·yih·yū  bə·nê  ’ĕ·lî·p̄āz;  tê·mān  ’ō·w·mār,  ṣə·p̄ōw  wə·ḡa‘·tām  ū·qə·naz.  12 wə·ṯim·na‘  hā·yə·ṯāh  p̄î·le·ḡeš,  le·’ĕ·lî·p̄az  ben-  ‘ê·śāw,  wat·tê·leḏ  le·’ĕ·lî·p̄az  ’eṯ-  ‘ă·mā·lêq;  ’êl·leh  bə·nê  ‘ā·ḏāh  ’ê·šeṯ  ‘ê·śāw.  13 wə·’êl·leh  bə·nê  rə·‘ū·’êl,  na·ḥaṯ  wā·ze·raḥ  šam·māh  ū·miz·zāh;  ’êl·leh  hā·yū,  bə·nê  ḇā·śə·maṯ  ’ê·šeṯ  ‘ê·śāw.  14 wə·’êl·leh  hā·yū,  bə·nê  ’ā·ho·lî·ḇā·māh  ḇaṯ-  ‘ă·nāh  baṯ-  ṣiḇ·‘ō·wn  ’ê·šeṯ  ‘ê·śāw;  wat·tê·leḏ  lə·‘ê·śāw,  ’eṯ-  [·‘·yōš  ḵ]  (yə·‘ūš  q)  wə·’eṯ-  ya‘·lām  wə·’eṯ-  qō·raḥ. 
The dukes which descended of his sons.
15 ’êl·leh  ’al·lū·p̄ê  ḇə·nê-  ‘ê·śāw;  bə·nê  ’ĕ·lî·p̄az  bə·ḵō·wr  ‘ê·śāw,  ’al·lūp̄  tê·mān  ’al·lūp̄  ’ō·w·mār,  ’al·lūp̄  ṣə·p̄ōw  ’al·lūp̄  qə·naz.  16 ’al·lūp̄-  qō·raḥ  ’al·lūp̄  ga‘·tām  ’al·lūp̄  ‘ă·mā·lêq;  ’êl·leh  ’al·lū·p̄ê  ’ĕ·lî·p̄az  bə·’e·reṣ  ’ĕ·ḏō·wm,  ’êl·leh  bə·nê  ‘ā·ḏāh.  17 wə·’êl·leh,  bə·nê  rə·‘ū·’êl  ben-  ‘ê·śāw,  ’al·lūp̄  na·ḥaṯ  ’al·lūp̄  ze·raḥ,  ’al·lūp̄  šam·māh  ’al·lūp̄  miz·zāh;  ’êl·leh  ’al·lū·p̄ê  rə·‘ū·’êl  bə·’e·reṣ  ’ĕ·ḏō·wm,  ’êl·leh  bə·nê  ḇā·śə·maṯ  ’ê·šeṯ  ‘ê·śāw.  18 wə·’êl·leh,  bə·nê  ’ā·ho·lî·ḇā·māh  ’ê·šeṯ  ‘ê·śāw,  ’al·lūp̄  yə·‘ūš  ’al·lūp̄  ya‘·lām  ’al·lūp̄  qō·raḥ;  ’êl·leh  ’al·lū·p̄ê  ’ā·ho·lî·ḇā·māh  baṯ-  ‘ă·nāh  ’ê·šeṯ  ‘ê·śāw.  19 ’êl·leh  ḇə·nê-  ‘ê·śāw  wə·’êl·leh  ’al·lū·p̄ê·hem    ’ĕ·ḏō·wm.  s 
The sons and dukes of Seir the Horite.
Anah finds mules.
24 wə·’êl·leh  ḇə·nê-  ṣiḇ·‘ō·wn  wə·’ay·yāh  wa·‘ă·nāh;    ‘ă·nāh,  ’ă·šer  mā·ṣā  ’eṯ-  hay·yê·mim  bam·miḏ·bār,  bir·‘ō·ṯōw  ’eṯ-  ha·ḥă·mō·rîm  lə·ṣiḇ·‘ō·wn  ’ā·ḇîw.  25 wə·’êl·leh  ḇə·nê-  ‘ă·nāh  di·šōn;  wə·’ā·ho·lî·ḇā·māh  baṯ-  ‘ă·nāh.  26 wə·’êl·leh  bə·nê  ḏî·šān;  ḥem·dān  wə·’eš·bān  wə·yiṯ·rān  ū·ḵə·rān.  27 ’êl·leh  bə·nê-  ’ê·ṣer;  bil·hān  wə·za·‘ă·wān  wa·‘ă·qān.  28 ’êl·leh  ḇə·nê-  ḏî·šān  ‘ūṣ  wa·’ă·rān.  29 ’êl·leh  ’al·lū·p̄ê  ha·ḥō·rî;  ’al·lūp̄  lō·w·ṭān  ’al·lūp̄  šō·w·ḇāl,  ’al·lūp̄  ṣiḇ·‘ō·wn  ’al·lūp̄  ‘ă·nāh.  30 ’al·lūp̄  di·šōn  ’al·lūp̄  ’ê·ṣer  ’al·lūp̄  dî·šān;  ’êl·leh  ’al·lū·p̄ê  ha·ḥō·rî  lə·’al·lu·p̄ê·hem  bə·’e·reṣ  śê·‘îr.   
The kings of Edom.
31 wə·’êl·leh  ham·mə·lā·ḵîm,  ’ă·šer  mā·lə·ḵū  bə·’e·reṣ  ’ĕ·ḏō·wm;  lip̄·nê  mə·lāḵ-  me·leḵ  liḇ·nê  yiś·rā·’êl.  32 way·yim·lōḵ  be·’ĕ·ḏō·wm,  be·la‘  ben-  bə·‘ō·wr;  wə·šêm  ‘î·rōw  din·hā·ḇāh.  33 way·yā·māṯ  bā·la‘;  way·yim·lōḵ  taḥ·tāw,  yō·w·ḇāḇ  ben-  ze·raḥ  mib·bā·ṣə·rāh.  34 way·yā·māṯ  yō·w·ḇāḇ;  way·yim·lōḵ  taḥ·tāw,  ḥu·šām  mê·’e·reṣ  hat·tê·mā·nî.  35 way·yā·māṯ  ḥu·šām;  way·yim·lōḵ  taḥ·tāw  hă·ḏaḏ  ben-  bə·ḏaḏ,  ham·mak·keh  ’eṯ-  miḏ·yān  biś·ḏêh  mō·w·’āḇ,  wə·šêm  ‘î·rōw  ‘ă·wîṯ.  36 way·yā·māṯ  hă·ḏāḏ;  way·yim·lōḵ  taḥ·tāw,  śam·lāh  mim·maś·rê·qāh.  37 way·yā·māṯ  śam·lāh;  way·yim·lōḵ  taḥ·tāw,  šā·’ūl  mê·rə·ḥō·ḇō·wṯ  han·nā·hār.  38 way·yā·māṯ  šā·’ūl;  way·yim·lōḵ  taḥ·tāw,  ba·‘al  ḥā·nān  ben-  ‘aḵ·bō·wr.  39 way·yā·māṯ  ba·‘al  ḥā·nān  ben-  ‘aḵ·bō·wr  way·yim·lōḵ  taḥ·tāw  hă·ḏar,  wə·šêm  ‘î·rōw  pā·‘ū;  wə·šêm  ’iš·tōw  mə·hê·ṭaḇ·’êl  baṯ-  maṭ·rêḏ,  baṯ    zā·hāḇ. 
The dukes that descended of Esau.

<< Genesis 36 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible