בראשית 26

<< בראשית 26 >>
Genesis 26 Hebrew Transliterated Bible

Isaac, because of famine, sojourns in Gerar, and the Lord blesses him.
way·hî  rā·‘āḇ  bā·’ā·reṣ,  mil·lə·ḇaḏ  hā·rā·‘āḇ  hā·ri·šō·wn,  ’ă·šer  hā·yāh  bî·mê  ’aḇ·rā·hām;  way·yê·leḵ  yiṣ·ḥāq  ’el-  ’ă·ḇîm·me·leḵ  me·leḵ-  pə·liš·tîm  gə·rā·rāh.  way·yê·rā  ’ê·lāw  Yah·weh,  way·yō·mer  ’al-  tê·rêḏ  miṣ·rā·yə·māh;  šə·ḵōn  bā·’ā·reṣ,  ’ă·šer  ’ō·mar  ’ê·le·ḵā.  gūr  bā·’ā·reṣ  haz·zōṯ,  wə·’eh·yeh  ‘im·mə·ḵā  wa·’ă·ḇā·rə·ḵe·kā;  kî-  lə·ḵā  ū·lə·zar·‘ă·ḵā,  ’et·tên  ’eṯ-  kāl-  hā·’ă·rā·ṣōṯ  hā·’êl,  wa·hă·qi·mō·ṯî  ’eṯ-  haš·šə·ḇu·‘āh,  ’ă·šer  niš·ba‘·tî  lə·’aḇ·rā·hām  ’ā·ḇî·ḵā.  wə·hir·bê·ṯî  ’eṯ-  zar·‘ă·ḵā  kə·ḵō·wḵ·ḇê  haš·šā·ma·yim,  wə·nā·ṯat·tî  lə·zar·‘ă·ḵā,  ’êṯ  kāl-  hā·’ă·rā·ṣōṯ  hā·’êl;  wə·hiṯ·bā·ră·ḵū  ḇə·zar·‘ă·ḵā,  kōl  gō·w·yê  hā·’ā·reṣ.  ‘ê·qeḇ  ’ă·šer-  šā·ma‘  ’aḇ·rā·hām  bə·qō·lî;  way·yiš·mōr  miš·mar·tî,  miṣ·wō·ṯay  ḥuq·qō·w·ṯay  wə·ṯō·w·rō·ṯāy.  way·yê·šeḇ  yiṣ·ḥāq  biḡ·rār. 
He is reproved by Abimelech for denying his wife.
way·yiš·’ă·lū  ’an·šê  ham·mā·qō·wm  lə·’iš·tōw,  way·yō·mer  ’ă·ḥō·ṯî      yā·rê  lê·mōr  ’iš·tî,  pen-  ya·har·ḡu·nî  ’an·šê  ham·mā·qō·wm  ‘al-  riḇ·qāh,  kî-  ṭō·w·ḇaṯ  mar·’eh  hî.  way·hî,    ’ā·rə·ḵū-  lōw  šām  hay·yā·mîm,  way·yaš·qêp̄,  ’ă·ḇî·me·leḵ  me·leḵ  pə·liš·tîm,  bə·‘aḏ  ha·ḥal·lō·wn;  way·yar,  wə·hin·nêh  yiṣ·ḥāq  mə·ṣa·ḥêq,  ’êṯ  riḇ·qāh  ’iš·tōw.  way·yiq·rā  ’ă·ḇî·me·leḵ  lə·yiṣ·ḥāq,  way·yō·mer  ’aḵ  hin·nêh  ’iš·tə·ḵā    wə·’êḵ  ’ā·mar·tā  ’ă·ḥō·ṯî    way·yō·mer  ’ê·lāw  yiṣ·ḥāq,    ’ā·mar·tî,  pen-  ’ā·mūṯ  ‘ā·le·hā.  10 way·yō·mer  ’ă·ḇî·me·leḵ,  mah-  zōṯ  ‘ā·śî·ṯā  lā·nū;  kim·‘aṭ  šā·ḵaḇ  ’a·ḥaḏ  hā·‘ām  ’eṯ-  ’iš·te·ḵā,  wə·hê·ḇê·ṯā  ‘ā·lê·nū  ’ā·šām.  11 way·ṣaw  ’ă·ḇî·me·leḵ,  ’eṯ-  kāl-  hā·‘ām  lê·mōr;  han·nō·ḡê·a‘  bā·’îš  haz·zeh  ū·ḇə·’iš·tōw  mō·wṯ  yū·māṯ. 
He grows rich, and the Philistines envy his prosperity.
12 way·yiz·ra‘  yiṣ·ḥāq  bā·’ā·reṣ  ha·hi·w,  way·yim·ṣā  baš·šā·nāh  ha·hi·w  mê·’āh  šə·‘ā·rîm;  way·ḇā·ră·ḵê·hū  Yah·weh.  13 way·yiḡ·dal  hā·’îš;  way·yê·leḵ  hā·lō·wḵ  wə·ḡā·ḏêl,  ‘aḏ  kî-  ḡā·ḏal  mə·’ōḏ.  14 way·hî-  lōw  miq·nêh-  ṣōn  ū·miq·nêh  ḇā·qār,  wa·‘ă·ḇud·dāh  rab·bāh;  way·qan·’ū  ’ō·ṯōw  pə·liš·tîm.  15 wə·ḵāl  hab·bə·’ê·rōṯ,  ’ă·šer  ḥā·p̄ə·rū  ‘aḇ·ḏê  ’ā·ḇîw,  bî·mê  ’aḇ·rā·hām  ’ā·ḇîw;  sit·tə·mūm  pə·liš·tîm,  way·mal·’ūm  ‘ā·p̄ār.  16 way·yō·mer  ’ă·ḇî·me·leḵ  ’el-  yiṣ·ḥāq;  lêḵ  mê·‘im·mā·nū,  kî-  ‘ā·ṣam·tā-  mim·men·nū  mə·’ōḏ.  17 way·yê·leḵ  miš·šām  yiṣ·ḥāq;  way·yi·ḥan  bə·na·ḥal-  gə·rār  way·yê·šeḇ  šām. 
He digs wells.
18 way·yā·šāḇ  yiṣ·ḥāq  way·yaḥ·pōr  ’eṯ-  bə·’ê·rōṯ  ham·ma·yim,  ’ă·šer  ḥā·p̄ə·rū  bî·mê  ’aḇ·rā·hām  ’ā·ḇîw,  way·sat·tə·mūm  pə·liš·tîm,  ’a·ḥă·rê  mō·wṯ  ’aḇ·rā·hām;  way·yiq·rā  lā·hen  šê·mō·wṯ,  kaš·šê·mōṯ  ’ă·šer-  qā·rā  lā·hen  ’ā·ḇîw.  19 way·yaḥ·pə·rū  ‘aḇ·ḏê-  yiṣ·ḥāq  ban·nā·ḥal;  way·yim·ṣə·’ū-  šām,  bə·’êr  ma·yim  ḥay·yîm.  20 way·yā·rî·ḇū  rō·‘ê  ḡə·rār,  ‘im-  rō·‘ê  yiṣ·ḥāq  lê·mōr  lā·nū  ham·mā·yim;  way·yiq·rā  šêm-  hab·bə·’êr  ‘ê·śeq,    hiṯ·‘aś·śə·qū  ‘im·mōw.  21 way·yaḥ·pə·rū  bə·’êr  ’a·ḥe·reṯ,  way·yā·rî·ḇū  gam-  ‘ā·le·hā;  way·yiq·rā  šə·māh  śiṭ·nāh.  22 way·ya‘·têq  miš·šām,  way·yaḥ·pōr  bə·’êr  ’a·ḥe·reṯ,  wə·lō  rā·ḇū  ‘ā·le·hā;  way·yiq·rā  šə·māh  rə·ḥō·ḇō·wṯ,  way·yō·mer,  kî-  ‘at·tāh  hir·ḥîḇ  Yah·weh  lā·nū  ū·p̄ā·rî·nū  ḇā·’ā·reṣ. 
God appears to him at Beersheba, and blesses him;
and Abimelech makes a covenant with him.
26 wa·’ă·ḇî·me·leḵ  hā·laḵ  ’ê·lāw  mig·gə·rār;  wa·’ă·ḥuz·zaṯ  mê·rê·‘ê·hū,  ū·p̄î·ḵōl  śar-  ṣə·ḇā·’ōw.  27 way·yō·mer  ’ă·lê·hem  yiṣ·ḥāq,  mad·dū·a‘  bā·ṯem  ’ê·lāy;  wə·’at·tem  śə·nê·ṯem  ’ō·ṯî,  wat·tə·šal·lə·ḥū·nî  mê·’it·tə·ḵem.  28 way·yō·mə·rū,  rā·’ōw  rā·’î·nū  kî-  hā·yāh  Yah·weh  ‘im·māḵ  wan·nō·mer,  tə·hî    ’ā·lāh  bê·nō·w·ṯê·nū  bê·nê·nū  ū·ḇê·ne·ḵā;  wə·niḵ·rə·ṯāh  ḇə·rîṯ  ‘im·māḵ.  29 ’im-  ta·‘ă·śêh  ‘im·mā·nū  rā·‘āh,  ka·’ă·šer    nə·ḡa·‘ă·nū·ḵā,  wə·ḵa·’ă·šer  ‘ā·śî·nū  ‘im·mə·ḵā  raq-  ṭō·wḇ,  wan·nə·šal·lê·ḥă·ḵā  bə·šā·lō·wm;  ’at·tāh  ‘at·tāh  bə·rūḵ  Yah·weh.  30 way·ya·‘aś  lā·hem  miš·teh,  way·yō·ḵə·lū  way·yiš·tū.  31 way·yaš·kî·mū  ḇab·bō·qer,  way·yiš·šā·ḇə·‘ū  ’îš  lə·’ā·ḥîw;  way·šal·lə·ḥêm  yiṣ·ḥāq,  way·yê·lə·ḵū  mê·’it·tōw  bə·šā·lō·wm.  32 way·hî  bay·yō·wm  ha·hū,  way·yā·ḇō·’ū  ‘aḇ·ḏê  yiṣ·ḥāq,  way·yag·gi·ḏū  lōw,  ‘al-  ’ō·ḏō·wṯ  hab·bə·’êr  ’ă·šer  ḥā·p̄ā·rū;  way·yō·mə·rū  lōw  mā·ṣā·nū  mā·yim.  33 way·yiq·rā  ’ō·ṯāh  šiḇ·‘āh;  ‘al-  kên  šêm-  hā·‘îr  bə·’êr  še·ḇa‘,  ‘aḏ  hay·yō·wm  haz·zeh.  s 
Esau's wives.

<< Genesis 26 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible