יחזקאל 44

<< יחזקאל 44 >>
Ezekiel 44 Hebrew Transliterated Bible

The east gate assigned only to the prince
The priests reproved for polluting the sanctuary
way·ḇî·’ê·nî  de·reḵ-  ša·‘ar  haṣ·ṣā·p̄ō·wn  ’el-  pə·nê  hab·ba·yiṯ  wā·’ê·re  wə·hin·nêh  mā·lê  ḵə·ḇō·wḏ-  Yah·weh  ’eṯ-  bêṯ  Yah·weh;  wā·’ep·pōl  ’el-  pā·nāy.  way·yō·mer  ’ê·lay  Yah·weh  ben-  ’ā·ḏām  śîm  lib·bə·ḵā  ū·rə·’êh  ḇə·‘ê·ne·ḵā  ū·ḇə·’ā·zə·ne·ḵā  šə·mā‘,  ’êṯ  kāl-  ’ă·šer  ’ă·nî  mə·ḏab·bêr  ’ō·ṯāḵ,  lə·ḵāl  ḥuq·qō·wṯ  bêṯ-  Yah·weh  ū·lə·ḵāl-  [tō·w·rō·ṯōw  ḵ]  (tō·w·rō·ṯāw;  q)  wə·śam·tā  lib·bə·ḵā  lim·ḇō·w  hab·ba·yiṯ,  bə·ḵōl  mō·w·ṣā·’ê  ham·miq·dāš.  wə·’ā·mar·tā  ’el-  me·rî  ’el-  bêṯ  yiś·rā·’êl,  kōh  ’ā·mar  ’ă·ḏō·nāy  Yah·weh;  raḇ-  lā·ḵem  mik·kāl  tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·ḵem  bêṯ  yiś·rā·’êl.  ba·hă·ḇî·’ă·ḵem  bə·nê-  nê·ḵār,  ‘ar·lê-  lêḇ  wə·‘ar·lê  ḇā·śār,  lih·yō·wṯ  bə·miq·dā·šî  lə·ḥal·lə·lōw  ’eṯ-  bê·ṯî;  bə·haq·rî·ḇə·ḵem  ’eṯ-  laḥ·mî  ḥê·leḇ  wā·ḏām,  way·yā·p̄ê·rū  ’eṯ-  bə·rî·ṯî,  ’el  kāl-  tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·ḵem.  wə·lō  šə·mar·tem  miš·me·reṯ  qā·ḏā·šāy;  wat·tə·śî·mūn,  lə·šō·mə·rê  miš·mar·tî  bə·miq·dā·šî  lā·ḵem. 
Idolaters incapable of the priests office
kōh-  ’ā·mar  ’ă·ḏō·nāy  Yah·weh  kāl-  ben-  nê·ḵār,  ‘e·rel  lêḇ  wə·‘e·rel  bā·śār,    yā·ḇō·w  ’el-  miq·dā·šî;  lə·ḵāl  ben-  nê·ḵār,  ’ă·šer  bə·ṯō·wḵ  bə·nê  yiś·rā·’êl.  10   ’im-  hal·wî·yim,  ’ă·šer  rā·ḥă·qū  mê·‘ā·lay,  biṯ·‘ō·wṯ  yiś·rā·’êl  ’ă·šer  tā·‘ū  mê·‘ā·lay,  ’a·ḥă·rê  gil·lū·lê·hem;  wə·nā·śə·’ū  ‘ă·wō·nām.  11 wə·hā·yū  ḇə·miq·dā·šî  mə·šā·rə·ṯîm,  pə·qud·dō·wṯ  ’el-  ša·‘ă·rê  hab·ba·yiṯ,  ū·mə·šā·rə·ṯîm  ’eṯ-  hab·bā·yiṯ;  hêm·māh  yiš·ḥă·ṭū  ’eṯ-  hā·‘ō·lāh  wə·’eṯ-  haz·ze·ḇaḥ  lā·‘ām,  wə·hêm·māh  ya·‘am·ḏū  lip̄·nê·hem  lə·šā·rə·ṯām.  12 ya·‘an,  ’ă·šer  yə·šā·rə·ṯū  ’ō·w·ṯām  lip̄·nê  ḡil·lū·lê·hem,  wə·hā·yū  lə·ḇêṯ-  yiś·rā·’êl  lə·miḵ·šō·wl  ‘ā·wōn;  ‘al-  kên  nā·śā·ṯî  yā·ḏî  ‘ă·lê·hem,  nə·’um  ’ă·ḏō·nāy  Yah·weh,  wə·nā·śə·’ū  ‘ă·wō·nām.  13 wə·lō-  yig·gə·šū  ’ê·lay  lə·ḵa·hên  lî,  wə·lā·ḡe·šeṯ  ‘al-  kāl-  qā·ḏā·šay,  ’el-  qā·ḏə·šê  haq·qə·ḏā·šîm;  wə·nā·śə·’ū  kə·lim·mā·ṯām,  wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯām  ’ă·šer  ‘ā·śū.  14 wə·nā·ṯat·tî  ’ō·w·ṯām,  šō·mə·rê  miš·me·reṯ  hab·bā·yiṯ;  lə·ḵōl  ‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw,  ū·lə·ḵōl  ’ă·šer  yê·‘ā·śeh  bōw.   
The sons of Zadok are accepted thereto
Ordinances for the priests
17 wə·hā·yāh,  bə·ḇō·w·’ām  ’el-  ša·‘ă·rê  he·ḥā·ṣêr  hap·pə·nî·mîṯ,  biḡ·ḏê  p̄iš·tîm  yil·bā·šū;  wə·lō-  ya·‘ă·leh  ‘ă·lê·hem  ṣe·mer,  bə·šā·rə·ṯām,  bə·ša·‘ă·rê  he·ḥā·ṣêr  hap·pə·nî·mîṯ  wā·ḇā·yə·ṯāh.  18 pa·’ă·rê  p̄iš·tîm  yih·yū  ‘al-  rō·šām,  ū·miḵ·nə·sê  p̄iš·tîm,  yih·yū  ‘al-  mā·ṯə·nê·hem;    yaḥ·gə·rū  bay·yā·za‘.  19 ū·ḇə·ṣê·ṯām  ’el-  he·ḥā·ṣêr  ha·ḥî·ṣō·w·nāh  ’el-  he·ḥā·ṣêr  ha·ḥî·ṣō·w·nāh  ’el-  hā·‘ām  yip̄·šə·ṭū  ’eṯ-  biḡ·ḏê·hem,  ’ă·šer-  hêm·māh  mə·šā·rə·ṯim  bām,  wə·hin·nî·ḥū  ’ō·w·ṯām  bə·liš·ḵōṯ  haq·qō·ḏeš;  wə·lā·ḇə·šū  bə·ḡā·ḏîm  ’ă·ḥê·rîm,  wə·lō-  yə·qad·də·šū  ’eṯ-  hā·‘ām  bə·ḇiḡ·ḏê·hem.  20 wə·rō·šām    yə·ḡal·lê·ḥū,  ū·p̄e·ra‘    yə·šal·lê·ḥū;  kā·sō·wm  yiḵ·sə·mū  ’eṯ-  rā·šê·hem.  21 wə·ya·yin  lō-  yiš·tū  kāl-  kō·hên;  bə·ḇō·w·’ām  ’el-  he·ḥā·ṣêr  hap·pə·nî·mîṯ.  22 wə·’al·mā·nāh  ū·ḡə·rū·šāh,  lō-  yiq·ḥū  lā·hem  lə·nā·šîm;    ’im-  bə·ṯū·lōṯ,  miz·ze·ra‘  bêṯ  yiś·rā·’êl,  wə·hā·’al·mā·nāh  ’ă·šer  tih·yeh  ’al·mā·nāh,  mik·kō·hên  yiq·qā·ḥū.  23 wə·’eṯ-  ‘am·mî  yō·w·rū,  bên  qō·ḏeš  lə·ḥōl;  ū·ḇên-  ṭā·mê  lə·ṭā·hō·wr  yō·w·ḏi·‘um.  24 wə·‘al-  rîḇ,  hêm·māh  ya·‘am·ḏū  [liš·pōṭ  ḵ]  (lə·miš·pāṭ,  q)  bə·miš·pā·ṭay  [ū·šā·p̄ə·ṭu·hū  ḵ]  (yiš·pə·ṭū·hū;  q)  wə·’eṯ-  tō·w·rō·ṯay  wə·’eṯ-  ḥuq·qō·ṯay  bə·ḵāl  mō·w·‘ă·ḏay  yiš·mō·rū,  wə·’eṯ-  šab·bə·ṯō·w·ṯay  yə·qad·dê·šū.  25 wə·’el-  mêṯ  ’ā·ḏām,    yā·ḇō·w  lə·ṭā·mə·’āh;    ’im-  lə·’āḇ  ū·lə·’êm  ū·lə·ḇên  ū·lə·ḇaṯ  lə·’āḥ,  ū·lə·’ā·ḥō·wṯ  ’ă·šer-  lō-  hā·yə·ṯāh  lə·’îš  yiṭ·ṭam·mā·’ū.  26 wə·’a·ḥă·rê  ṭā·ho·rā·ṯōw;  šiḇ·‘aṯ  yā·mîm  yis·pə·rū-  lōw.  27 ū·ḇə·yō·wm  bō·’ōw  ’el-  haq·qō·ḏeš  ’el-  he·ḥā·ṣêr  hap·pə·nî·mîṯ  lə·šā·rêṯ  baq·qō·ḏeš,  yaq·rîḇ  ḥaṭ·ṭā·ṯōw;  nə·’um  ’ă·ḏō·nāy  Yah·weh.  28 wə·hā·yə·ṯāh  lā·hem  lə·na·ḥă·lāh,  ’ă·nî  na·ḥă·lā·ṯām;  wa·’ă·ḥuz·zāh,  lō-  ṯit·tə·nū  lā·hem  bə·yiś·rā·’êl,  ’ă·nî  ’ă·ḥuz·zā·ṯām.  29 ham·min·ḥāh  wə·ha·ḥaṭ·ṭāṯ  wə·hā·’ā·šām,  hêm·māh  yō·ḵə·lūm;  wə·ḵāl  ḥê·rem  bə·yiś·rā·’êl  lā·hem  yih·yeh.  30 wə·rê·šîṯ  kāl-  bik·kū·rê  ḵōl  wə·ḵāl  tə·rū·maṯ  kōl,  mik·kōl  tə·rū·mō·w·ṯê·ḵem,  lak·kō·hă·nîm  yih·yeh;  wə·rê·šîṯ  ‘ă·ri·sō·w·ṯê·ḵem  tit·tə·nū  lak·kō·hên,  lə·hā·nî·aḥ  bə·rā·ḵāh  ’el-  bê·ṯe·ḵā.  31 kāl-  nə·ḇê·lāh  ū·ṭə·rê·p̄āh,  min-  hā·‘ō·wp̄  ū·min-  hab·bə·hê·māh;    yō·ḵə·lū  hak·kō·hă·nîm.   

<< Ezekiel 44 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible