<< יחזקאל 39 >> Ezekiel 39 Hebrew Transliterated Bible | |
1 wə·’at·tāh
ḇen-
’ā·ḏām
hin·nā·ḇê
‘al-
gō·wḡ,
wə·’ā·mar·tā,
kōh
’ā·mar
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh;
hin·nî
’ê·le·ḵā
gō·wḡ,
nə·śî
rōš
me·šeḵ
wə·ṯu·ḇāl.
2 wə·šō·ḇaḇ·tî·ḵā
wə·šiš·šê·ṯî·ḵā,
wə·ha·‘ă·lî·ṯî·ḵā
mî·yar·kə·ṯê
ṣā·p̄ō·wn;
wa·hă·ḇi·’ō·w·ṯi·ḵā
‘al-
hā·rê
yiś·rā·’êl.
3 wə·hik·kê·ṯî
qaš·tə·ḵā
mî·yaḏ
śə·mō·w·le·ḵā;
wə·ḥiṣ·ṣe·ḵā
mî·yaḏ
yə·mî·nə·ḵā
’ap·pîl.
4 ‘al-
hā·rê
yiś·rā·’êl
tip·pō·wl,
’at·tāh
wə·ḵāl
’ă·ḡap·pe·ḵā,
wə·‘am·mîm
’ă·šer
’it·tāḵ;
lə·‘êṭ
ṣip·pō·wr
kāl-
kā·nāp̄
wə·ḥay·yaṯ
haś·śā·ḏeh
nə·ṯat·tî·ḵā
lə·’āḵ·lāh
5 ‘al-
pə·nê
haś·śā·ḏeh
tip·pō·wl;
kî
’ă·nî
ḏib·bar·tî,
nə·’um
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh.
6 wə·šil·laḥ·tî-
’êš
bə·mā·ḡō·wḡ,
ū·ḇə·yō·šə·ḇê
hā·’î·yîm
lā·ḇe·ṭaḥ;
wə·yā·ḏə·‘ū
kî-
’ă·nî
Yah·weh.
7 wə·’eṯ-
šêm
qāḏ·šî
’ō·w·ḏî·a‘,
bə·ṯō·wḵ
‘am·mî
yiś·rā·’êl,
wə·lō-
’a·ḥêl
’eṯ-
šêm-
qāḏ·šî
‘ō·wḏ;
wə·yā·ḏə·‘ū
hag·gō·w·yim
kî-
’ă·nî
Yah·weh,
qā·ḏō·wōš
bə·yiś·rā·’êl.
|
Gog's burial in Hamon-gog |
11 wə·hā·yāh
ḇay·yō·wm
ha·hū
’et·tên
lə·ḡō·wḡ
mə·qō·wm-
šām
qe·ḇer
bə·yiś·rā·’êl,
gê
hā·‘ō·ḇə·rîm
qiḏ·maṯ
hay·yām,
wə·ḥō·se·meṯ
hî
’eṯ-
hā·‘ō·ḇə·rîm;
wə·qā·ḇə·rū
šām,
’eṯ-
gō·wḡ
wə·’eṯ-
kāl-
hă·mō·w·nōh,
wə·qā·rə·’ū,
gê
hă·mō·wn
gō·wḡ.
12 ū·qə·ḇā·rūm
bêṯ
yiś·rā·’êl,
lə·ma·‘an
ṭa·hêr
’eṯ-
hā·’ā·reṣ;
šiḇ·‘āh
ḥo·ḏā·šîm.
13 wə·qā·ḇə·rū
kāl-
‘am
hā·’ā·reṣ,
wə·hā·yāh
lā·hem
lə·šêm;
yō·wm
hik·kā·ḇə·ḏî,
nə·’um
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh.
14 wə·’an·šê
ṯā·mîḏ
yaḇ·dî·lū
‘ō·ḇə·rîm
bā·’ā·reṣ,
mə·qab·bə·rîm
’eṯ-
hā·‘ō·ḇə·rîm,
’eṯ-
han·nō·w·ṯā·rîm
‘al-
pə·nê
hā·’ā·reṣ
lə·ṭa·hă·rāh;
miq·ṣêh
šiḇ·‘āh-
ḥo·ḏā·šîm
yaḥ·qō·rū.
15 wə·‘ā·ḇə·rū
hā·‘ō·ḇə·rîm
bā·’ā·reṣ,
wə·rā·’āh
‘e·ṣem
’ā·ḏām,
ū·ḇā·nāh
’eṣ·lōw
ṣî·yūn;
‘aḏ
qā·ḇə·rū
’ō·ṯōw
ham·qab·bə·rîm,
’el-
gê
hă·mō·wn
gō·wḡ.
16 wə·ḡam
šem-
‘îr
hă·mō·w·nāh
wə·ṭi·hă·rū
hā·’ā·reṣ.
s
|
Israel having been plagued for their sins |
shall be gathered again with eternal favor |
25 lā·ḵên,
kōh
’ā·mar
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh,
‘at·tāh,
’ā·šîḇ
’eṯ-
[šə·ḇîṯ
ḵ]
(šə·ḇūṯ
q)
ya·‘ă·qōḇ,
wə·ri·ḥam·tî
kāl-
bêṯ
yiś·rā·’êl;
wə·qin·nê·ṯî
lə·šêm
qāḏ·šî
26 wə·nā·śū
’eṯ-
kə·lim·mā·ṯām,
wə·’eṯ-
kāl-
ma·‘ă·lām
’ă·šer
mā·‘ă·lū-
ḇî;
bə·šiḇ·tām
‘al-
’aḏ·mā·ṯām
lā·ḇe·ṭaḥ
wə·’ên
ma·ḥă·rîḏ.
27 bə·šō·wḇ·ḇî
’ō·w·ṯām
min-
hā·‘am·mîm,
wə·qib·baṣ·tî
’ō·ṯām,
mê·’ar·ṣō·wṯ
’ō·yə·ḇê·hem;
wə·niq·daš·tî
ḇām,
lə·‘ê·nê
hag·gō·w·yim
rab·bîm.
28 wə·yā·ḏə·‘ū,
kî
’ă·nî
Yah·weh
’ĕ·lō·hê·hem,
bə·haḡ·lō·w·ṯî
’ō·ṯām
’el-
hag·gō·w·yim,
wə·ḵin·nas·tîm
‘al-
’aḏ·mā·ṯām;
wə·lō-
’ō·w·ṯîr
‘ō·wḏ
mê·hem
šām.
29 wə·lō-
’as·tîr
‘ō·wḏ
pā·nay
mê·hem;
’ă·šer
šā·p̄aḵ·tî
’eṯ-
rū·ḥî
‘al-
bêṯ
yiś·rā·’êl,
nə·’um
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh.
p̄ |
|
|