יחזקאל 37

<< יחזקאל 37 >>
Ezekiel 37 Hebrew Transliterated Bible

By the resurrection of dry bones
hā·yə·ṯāh  ‘ā·lay  yaḏ-  Yah·weh  way·yō·w·ṣi·’ê·nî  ḇə·rū·aḥ  Yah·weh,  way·nî·ḥê·nî  bə·ṯō·wḵ  hab·biq·‘āh;  wə·hî  mə·lê·’āh  ‘ă·ṣā·mō·wṯ.  wə·he·‘ĕ·ḇî·ra·nî  ‘ă·lê·hem  sā·ḇîḇ  sā·ḇîḇ;  wə·hin·nêh  rab·bō·wṯ  mə·’ōḏ  ‘al-  pə·nê  hab·biq·‘āh,  wə·hin·nêh  yə·ḇê·šō·wṯ  mə·’ōḏ.  way·yō·mer  ’ê·lay,  ben-  ’ā·ḏām  hă·ṯiḥ·ye·nāh  hā·‘ă·ṣā·mō·wṯ  hā·’êl·leh;  wā·’ō·mar  ’ă·ḏō·nāy  Yah·weh  ’at·tāh  yā·ḏā·‘ə·tā.  way·yō·mer  ’ê·lay,  hin·nā·ḇê  ‘al-  hā·‘ă·ṣā·mō·wṯ  hā·’êl·leh;  wə·’ā·mar·tā  ’ă·lê·hem,  hā·‘ă·ṣā·mō·wṯ  hay·ḇê·šō·wṯ,  šim·‘ū  də·ḇar-  Yah·weh.  kōh  ’ā·mar  ’ă·ḏō·nāy  Yah·weh,  lā·‘ă·ṣā·mō·wṯ  hā·’êl·leh;  hin·nêh  ’ă·nî  mê·ḇî  ḇā·ḵem  rū·aḥ  wiḥ·yî·ṯem.  wə·nā·ṯat·tî  ‘ă·lê·ḵem  gi·ḏîm  wə·ha·‘ă·lê·ṯî  ‘ă·lê·ḵem  bā·śār,  wə·qā·ram·tî  ‘ă·lê·ḵem  ‘ō·wr,  wə·nā·ṯat·tî  ḇā·ḵem  rū·aḥ  wiḥ·yî·ṯem;  wî·ḏa‘·tem  kî-  ’ă·nî  Yah·weh.  wə·nib·bê·ṯî  ka·’ă·šer  ṣuw·wê·ṯî;  way·hî-  qō·wl  kə·hin·nā·ḇə·’î  wə·hin·nêh-  ra·‘aš,  wat·tiq·rə·ḇū  ‘ă·ṣā·mō·wṯ,  ‘e·ṣem  ’el-  ‘aṣ·mōw.  wə·rā·’î·ṯî  wə·hin·nêh-  ‘ă·lê·hem  gi·ḏîm  ū·ḇā·śār  ‘ā·lāh,  way·yiq·ram  ‘ă·lê·hem  ‘ō·wr  mil·mā·‘ə·lāh;  wə·rū·aḥ  ’ên  bā·hem.  way·yō·mer  ’ê·lay,  hin·nā·ḇê  ’el-  hā·rū·aḥ;  hin·nā·ḇê  ḇen-  ’ā·ḏām  wə·’ā·mar·tā  ’el-  hā·rū·aḥ  kōh-  ’ā·mar  ’ă·ḏō·nāy  Yah·weh  mê·’ar·ba‘  rū·ḥō·wṯ  bō·’î  hā·rū·aḥ,  ū·p̄ə·ḥî  ba·hă·rū·ḡîm  hā·’êl·leh  wə·yiḥ·yū.  10 wə·hin·nab·bê·ṯî  ka·’ă·šer  ṣiw·wā·nî;  wat·tā·ḇō·w  ḇā·hem  hā·rū·aḥ  way·yiḥ·yū,  way·ya·‘am·ḏū  ‘al-  raḡ·lê·hem,  ḥa·yil  gā·ḏō·wl  mə·’ōḏ-  mə·’ōḏ.  s 
the dead hope of Israel is revived
11 way·yō·mer  ’ê·lay  ben-  ’ā·ḏām  hā·‘ă·ṣā·mō·wṯ  hā·’êl·leh,  kāl-  bêṯ  yiś·rā·’êl  hêm·māh;  hin·nêh  ’ō·mə·rîm,  yā·ḇə·šū  ‘aṣ·mō·w·ṯê·nū  wə·’ā·ḇə·ḏāh  ṯiq·wā·ṯê·nū  niḡ·zar·nū  lā·nū.  12 lā·ḵên  hin·nā·ḇê  wə·’ā·mar·tā  ’ă·lê·hem,  kōh-  ’ā·mar  ’ă·ḏō·nāy  Yah·weh  hin·nêh  ’ă·nî  p̄ō·ṯê·aḥ  ’eṯ-  qiḇ·rō·w·ṯê·ḵem,  wə·ha·‘ă·lê·ṯî  ’eṯ·ḵem  miq·qiḇ·rō·w·ṯê·ḵem  ‘am·mî;  wə·hê·ḇê·ṯî  ’eṯ·ḵem  ’el-  ’aḏ·maṯ  yiś·rā·’êl.  s  13 wî·ḏa‘·tem  kî-  ’ă·nî  Yah·weh;  bə·p̄iṯ·ḥî  ’eṯ-  qiḇ·rō·w·ṯê·ḵem,  ū·ḇə·ha·‘ă·lō·w·ṯî  ’eṯ·ḵem  miq·qiḇ·rō·w·ṯê·ḵem  ‘am·mî.  14 wə·nā·ṯat·tî  rū·ḥî  ḇā·ḵem  wiḥ·yî·ṯem,  wə·hin·naḥ·tî  ’eṯ·ḵem  ‘al-  ’aḏ·maṯ·ḵem;  wî·ḏa‘·tem  kî-  ’ă·nî  Yah·weh  dib·bar·tî  wə·‘ā·śî·ṯî  nə·’um-  Yah·weh.   
By the uniting of two sticks
is shown the incorporation of Israel into Judah
18 wə·ḵa·’ă·šer  yō·mə·rū  ’ê·le·ḵā,  bə·nê  ‘am·mə·ḵā  lê·mōr;  hă·lō·w-  ṯag·gîḏ  lā·nū  māh-  ’êl·leh  lāḵ  19 dab·bêr  ’ă·lê·hem,  kōh-  ’ā·mar  ’ă·ḏō·nāy  Yah·weh  hin·nêh  ’ă·nî  lō·qê·aḥ  ’eṯ-  ‘êṣ  yō·w·sêp̄  ’ă·šer  bə·yaḏ-  ’ep̄·ra·yim,  wə·šiḇ·ṭê  yiś·rā·’êl  [ḥeḇ·rōw  ḵ]  (ḥă·ḇê·rāw;  q)  wə·nā·ṯat·tî  ’ō·w·ṯām  ‘ā·lāw  ’eṯ-  ‘êṣ  yə·hū·ḏāh,  wa·‘ă·śî·ṯim  lə·‘êṣ  ’e·ḥāḏ,  wə·hā·yū  ’e·ḥāḏ  bə·yā·ḏî.  20 wə·hā·yū  hā·‘ê·ṣîm  ’ăšer-  tiḵ·tōḇ  ‘ă·lê·hem  bə·yā·ḏə·ḵā  lə·‘ê·nê·hem. 
The promises of Christ's kingdom
21 wə·ḏab·bêr  ’ă·lê·hem,  kōh-  ’ā·mar  ’ă·ḏō·nāy  Yah·weh  hin·nêh  ’ă·nî  lō·qê·aḥ  ’eṯ-  bə·nê  yiś·rā·’êl,  mib·bên  hag·gō·w·yim  ’ă·šer  hā·lə·ḵū-  šām;  wə·qib·baṣ·tî  ’ō·ṯām  mis·sā·ḇîḇ,  wə·hê·ḇê·ṯî  ’ō·w·ṯām  ’el-  ’aḏ·mā·ṯām.  22 wə·‘ā·śî·ṯî  ’ō·ṯām  lə·ḡō·w  ’e·ḥāḏ  bā·’ā·reṣ  bə·hā·rê  yiś·rā·’êl,  ū·me·leḵ  ’e·ḥāḏ  yih·yeh  lə·ḵul·lām  lə·me·leḵ;  wə·lō  [yih·yeh-  ḵ]  (yih·yū-  ‘ō·wḏ  q)  liš·nê  ḡō·w·yim,  wə·lō  yê·ḥā·ṣū  ‘ō·wḏ  liš·tê  mam·lā·ḵō·wṯ  ‘ō·wḏ.  23 wə·lō  yi·ṭam·mə·’ū  ‘ō·wḏ,  bə·ḡil·lū·lê·hem  ū·ḇə·šiq·qū·ṣê·hem,  ū·ḇə·ḵōl  piš·‘ê·hem;  wə·hō·wō·ša‘·tî  ’ō·ṯām,  mik·kōl  mō·wō·šə·ḇō·ṯê·hem  ’ă·šer  ḥā·ṭə·’ū  ḇā·hem,  wə·ṭi·har·tî  ’ō·w·ṯām  wə·hā·yū-    lə·‘ām,  wa·’ă·nî  ’eh·yeh  lā·hem  lê·lō·hîm.  24 wə·‘aḇ·dî  ḏā·wiḏ  me·leḵ  ‘ă·lê·hem,  wə·rō·w·‘eh  ’e·ḥāḏ  yih·yeh  lə·ḵul·lām;  ū·ḇə·miš·pā·ṭay  yê·lê·ḵū,  wə·ḥuq·qō·ṯay  yiš·mə·rū  wə·‘ā·śū  ’ō·w·ṯām.  25 wə·yā·šə·ḇū  ‘al-  hā·’ā·reṣ,  ’ă·šer  nā·ṯat·tî  lə·‘aḇ·dî  lə·ya·‘ă·qōḇ,  ’ă·šer  yā·šə·ḇū-  ḇāh  ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem;  wə·yā·šə·ḇū  ‘ā·le·hā  hêm·māh  ū·ḇə·nê·hem  ū·ḇə·nê  ḇə·nê·hem  ‘aḏ-  ‘ō·w·lām,  wə·ḏā·wiḏ  ‘aḇ·dî,  nā·śî  lā·hem  lə·‘ō·w·lām.  26 wə·ḵā·rat·tî  lā·hem  bə·rîṯ  šā·lō·wm,  bə·rîṯ  ‘ō·w·lām  yih·yeh  ’ō·w·ṯām;  ū·nə·ṯat·tîm  wə·hir·bê·ṯî  ’ō·w·ṯām,  wə·nā·ṯat·tî  ’eṯ-  miq·dā·šî  bə·ṯō·w·ḵām  lə·‘ō·w·lām.  27 wə·hā·yāh  miš·kā·nî  ‘ă·lê·hem,  wə·hā·yî·ṯî  lā·hem  lê·lō·hîm;  wə·hêm·māh  yih·yū-    lə·‘ām.  28 wə·yā·ḏə·‘ū  hag·gō·w·yim,    ’ă·nî  Yah·weh,  mə·qad·dêš  ’eṯ-  yiś·rā·’êl;  bih·yō·wṯ  miq·dā·šî  bə·ṯō·w·ḵām  lə·‘ō·w·lām.  s 

<< Ezekiel 37 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible