![](/clearrectangle.gif)
<< יחזקאל 11 >> Ezekiel 11 Hebrew Transliterated Bible | |
The presumption of the princes |
4 lā·ḵên
hin·nā·ḇê
‘ă·lê·hem;
hin·nā·ḇê
ben-
’ā·ḏām.
5 wat·tip·pōl
‘ā·lay
rū·aḥ
Yah·weh
way·yō·mer
’ê·lay,
’ĕ·mōr
kōh-
’ā·mar
Yah·weh,
kên
’ă·mar·tem
bêṯ
yiś·rā·’êl;
ū·ma·‘ă·lō·wṯ
rū·ḥă·ḵem
’ă·nî
yə·ḏa‘·tî·hā.
6 hir·bê·ṯem
ḥal·lê·ḵem
bā·‘îr
haz·zōṯ;
ū·mil·lê·ṯem
ḥū·ṣō·ṯe·hā
ḥā·lāl.
p̄
7 lā·ḵên,
kōh-
’ā·mar
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh
ḥal·lê·ḵem
’ă·šer
śam·tem
bə·ṯō·w·ḵāh,
hêm·māh
hab·bā·śār
wə·hî
has·sîr;
wə·’eṯ·ḵem
hō·w·ṣî
mit·tō·w·ḵāh.
8 ḥe·reḇ
yə·rê·ṯem;
wə·ḥe·reḇ
’ā·ḇî
‘ă·lê·ḵem,
nə·’um
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh.
9 wə·hō·w·ṣê·ṯî
’eṯ·ḵem
mit·tō·w·ḵāh,
wə·nā·ṯat·tî
’eṯ·ḵem
bə·yaḏ-
zā·rîm;
wə·‘ā·śî·ṯî
ḇā·ḵem
šə·p̄ā·ṭîm.
10 ba·ḥe·reḇ
tip·pō·lū,
‘al-
gə·ḇūl
yiś·rā·’êl
’eš·pō·wṭ
’eṯ·ḵem;
wî·ḏa‘·tem
kî-
’ă·nî
Yah·weh.
11 hî,
lō-
ṯih·yeh
lā·ḵem
lə·sîr,
wə·’at·tem
tih·yū
ḇə·ṯō·w·ḵāh
lə·ḇā·śār;
’el-
gə·ḇūl
yiś·rā·’êl
’eš·pōṭ
’eṯ·ḵem.
12 wî·ḏa‘·tem
kî-
’ă·nî
Yah·weh,
’ă·šer
bə·ḥuq·qay
lō
hă·laḵ·tem,
ū·miš·pā·ṭay
lō
‘ă·śî·ṯem;
ū·ḵə·miš·pə·ṭê
hag·gō·w·yim
’ă·šer
sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·ḵem
‘ă·śî·ṯem.
|
Ezekiel complaining, God shows him his purpose in saving a remnant |
13 way·hî
kə·hin·nā·ḇə·’î,
ū·p̄ə·laṭ·yā·hū
ḇen-
bə·nā·yāh
mêṯ;
wā·’ep·pōl
‘al-
pā·nay
wā·’ez·‘aq
qō·wl-
gā·ḏō·wl,
wā·’ō·mar
’ă·hāh
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh,
kā·lāh
’at·tāh
‘ō·śeh,
’êṯ
šə·’ê·rîṯ
yiś·rā·’êl.
p̄
14 way·hî
ḏə·ḇar-
Yah·weh
’ê·lay
lê·mōr.
15 ben-
’ā·ḏām,
’a·ḥe·ḵā
’a·ḥe·ḵā
’an·šê
ḡə·’ul·lā·ṯe·ḵā,
wə·ḵāl
bêṯ
yiś·rā·’êl
kul·lōh;
’ă·šer
’ā·mə·rū
lā·hem
yō·šə·ḇê
yə·rū·šā·lim,
ra·ḥă·qū
mê·‘al
Yah·weh,
lā·nū
hî
nit·tə·nāh
hā·’ā·reṣ
lə·mō·w·rā·šāh.
s
16 lā·ḵên
’ĕ·mōr,
kōh-
’ā·mar
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh
kî
hir·ḥaq·tîm
bag·gō·w·yim,
wə·ḵî
hă·p̄î·ṣō·w·ṯîm
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ;
wā·’ĕ·hî
lā·hem
lə·miq·dāš
mə·‘aṭ,
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ
’ă·šer-
bā·’ū
šām.
s
17 lā·ḵên
’ĕ·mōr,
kōh-
’ā·mar
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh
wə·qib·baṣ·tî
’eṯ·ḵem
min-
hā·‘am·mîm,
wə·’ā·sap̄·tî
’eṯ·ḵem,
min-
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
’ă·šer
nə·p̄ō·ṣō·w·ṯem
bā·hem;
wə·nā·ṯat·tî
lā·ḵem
’eṯ-
’aḏ·maṯ
yiś·rā·’êl.
18 ū·ḇā·’ū-
šām·māh;
wə·hê·sî·rū
’eṯ-
kāl-
šiq·qū·ṣe·hā
wə·’eṯ-
kāl-
tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯe·hā
mim·men·nāh.
19 wə·nā·ṯat·tî
lā·hem
lêḇ
’e·ḥāḏ,
wə·rū·aḥ
ḥă·ḏā·šāh
’et·tên
bə·qir·bə·ḵem;
wa·hă·si·rō·ṯî
lêḇ
hā·’e·ḇen
mib·bə·śā·rām,
wə·nā·ṯat·tî
lā·hem
lêḇ
bā·śār.
20 lə·ma·‘an
bə·ḥuq·qō·ṯay
yê·lê·ḵū,
wə·’eṯ-
miš·pā·ṭay
yiš·mə·rū
wə·‘ā·śū
’ō·ṯām;
wə·hā·yū-
lî
lə·‘ām,
wa·’ă·nî
’eh·yeh
lā·hem
lê·lō·hîm.
21 wə·’el-
lêḇ
šiq·qū·ṣê·hem
wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·hem
lib·bām
hō·lêḵ;
dar·kām
bə·rō·šām
nā·ṯat·tî,
nə·’um
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh.
|
The glory of God leaves the city |
Ezekiel is returned to the captivity |
|
|