<< דברים 31 >> Deuteronomy 31 Hebrew Transliterated Bible | |
Moses encourages the people |
1 way·yê·leḵ
mō·šeh;
way·ḏab·bêr
’eṯ-
had·də·ḇā·rîm
hā·’êl·leh
’el-
kāl-
yiś·rā·’êl.
2 way·yō·mer
’ă·lê·hem,
ben-
mê·’āh
wə·‘eś·rîm
šā·nāh
’ā·nō·ḵî
hay·yō·wm,
lō-
’ū·ḵal
‘ō·wḏ
lā·ṣêṯ
wə·lā·ḇō·w;
Yah·weh
’ā·mar
’ê·lay,
lō
ṯa·‘ă·ḇōr
’eṯ-
hay·yar·dên
haz·zeh.
3 Yah·weh
’ĕ·lō·he·ḵā
hū
‘ō·ḇêr
lə·p̄ā·ne·ḵā,
hū-
yaš·mîḏ
’eṯ-
hag·gō·w·yim
hā·’êl·leh
mil·lə·p̄ā·ne·ḵā
wî·riš·tām;
yə·hō·wō·šu·a‘,
hū
‘ō·ḇêr
lə·p̄ā·ne·ḵā,
ka·’ă·šer
dib·ber
Yah·weh.
4 wə·‘ā·śāh
Yah·weh
lā·hem,
ka·’ă·šer
‘ā·śāh,
lə·sî·ḥō·wn
ū·lə·‘ō·wḡ
mal·ḵê
hā·’ĕ·mō·rî
ū·lə·’ar·ṣām;
’ă·šer
hiš·mîḏ
’ō·ṯām.
5 ū·nə·ṯā·nām
Yah·weh
lip̄·nê·ḵem;
wa·‘ă·śî·ṯem
lā·hem,
kə·ḵāl-
ham·miṣ·wāh,
’ă·šer
ṣiw·wî·ṯî
’eṯ·ḵem.
6 ḥiz·qū
wə·’im·ṣū,
’al-
tî·rə·’ū
wə·’al-
ta·‘ar·ṣū
mip·pə·nê·hem;
kî
Yah·weh
’ĕ·lō·he·ḵā,
hū
ha·hō·lêḵ
‘im·māḵ,
lō
yar·pə·ḵā
wə·lō
ya·‘az·ḇe·kā.
p̄
|
He delivers the law unto the priests to be read in the seventh year |
9 way·yiḵ·tōḇ
mō·šeh
’eṯ-
hat·tō·w·rāh
haz·zōṯ
way·yit·tə·nāh,
’el-
hak·kō·hă·nîm
bə·nê
lê·wî,
han·nō·śə·’îm,
’eṯ-
’ă·rō·wn
bə·rîṯ
Yah·weh;
wə·’el-
kāl-
ziq·nê
yiś·rā·’êl.
10 way·ṣaw
mō·šeh
’ō·w·ṯām
lê·mōr;
miq·qêṣ
še·ḇa‘
šā·nîm,
bə·mō·‘êḏ
šə·naṯ
haš·šə·miṭ·ṭāh
bə·ḥaḡ
has·suk·kō·wṯ.
11 bə·ḇō·w
ḵāl
yiś·rā·’êl,
lê·rā·’ō·wṯ
’eṯ-
pə·nê
Yah·weh
’ĕ·lō·he·ḵā,
bam·mā·qō·wm
’ă·šer
yiḇ·ḥār;
tiq·rā
’eṯ-
hat·tō·w·rāh
haz·zōṯ
ne·ḡeḏ
kāl-
yiś·rā·’êl
bə·’ā·zə·nê·hem.
12 haq·hêl
’eṯ-
hā·‘ām,
hā·’ă·nā·šîm
wə·han·nā·šîm
wə·haṭ·ṭap̄,
wə·ḡê·rə·ḵā
’ă·šer
biš·‘ā·re·ḵā;
lə·ma·‘an
yiš·mə·‘ū
ū·lə·ma·‘an
yil·mə·ḏū,
wə·yā·rə·’ū
’eṯ-
Yah·weh
’ĕ·lō·hê·ḵem,
wə·šā·mə·rū
la·‘ă·śō·wṯ,
’eṯ-
kāl-
diḇ·rê
hat·tō·w·rāh
haz·zōṯ.
13 ū·ḇə·nê·hem
’ă·šer
lō-
yā·ḏə·‘ū,
yiš·mə·‘ū
wə·lā·mə·ḏū,
lə·yir·’āh
’eṯ-
Yah·weh
’ĕ·lō·hê·ḵem;
kāl-
hay·yā·mîm,
’ă·šer
’at·tem
ḥay·yîm
‘al-
hā·’ă·ḏā·māh,
’ă·šer
’at·tem
‘ō·ḇə·rîm
’eṯ-
hay·yar·dên
šām·māh
lə·riš·tāh.
p̄
|
God gives a charge to Joshua |
14 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
mō·šeh,
hên
qā·rə·ḇū
yā·me·ḵā
lā·mūṯ
qə·rā
’eṯ-
yə·hō·wō·šu·a‘,
wə·hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
bə·’ō·hel
mō·w·‘êḏ
wa·’ă·ṣaw·wen·nū;
way·yê·leḵ
mō·šeh
wî·hō·wō·šu·a‘,
way·yiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
bə·’ō·hel
mō·w·‘êḏ.
15 way·yê·rā
Yah·weh
bā·’ō·hel
bə·‘am·mūḏ
‘ā·nān;
way·ya·‘ă·mōḏ
‘am·mūḏ
he·‘ā·nān
‘al-
pe·ṯaḥ
hā·’ō·hel.
s
16 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
mō·šeh,
hin·nə·ḵā
šō·ḵêḇ
‘im-
’ă·ḇō·ṯe·ḵā;
wə·qām
hā·‘ām
haz·zeh
wə·zā·nāh
’a·ḥă·rê
’ĕ·lō·hê
nê·ḵar-
hā·’ā·reṣ,
’ă·šer
hū
ḇā-
šām·māh
bə·qir·bōw,
wa·‘ă·zā·ḇa·nî
wə·hê·p̄êr
’eṯ-
bə·rî·ṯî,
’ă·šer
kā·rat·tî
’it·tōw.
17 wə·ḥā·rāh
’ap·pî
ḇōw
ḇay·yō·wm-
ha·hū
wa·‘ă·zaḇ·tîm
wə·his·tar·tî
p̄ā·nay
mê·hem
wə·hā·yāh
le·’ĕ·ḵōl,
ū·mə·ṣā·’u·hū
rā·‘ō·wṯ
rab·bō·wṯ
wə·ṣā·rō·wṯ;
wə·’ā·mar
bay·yō·wm
ha·hū,
hă·lō,
‘al
kî-
’ên
’ĕ·lō·hay
bə·qir·bî,
mə·ṣā·’ū·nî
hā·rā·‘ō·wṯ
hā·’êl·leh.
18 wə·’ā·nō·ḵî,
has·têr
’as·tîr
pā·nay
bay·yō·wm
ha·hū,
‘al
kāl-
hā·rā·‘āh
’ă·šer
‘ā·śāh;
kî
p̄ā·nāh,
’el-
’ĕ·lō·hîm
’ă·ḥê·rîm.
|
and a song to testify against the people |
19 wə·‘at·tāh,
kiṯ·ḇū
lā·ḵem
’eṯ-
haš·šî·rāh
haz·zōṯ,
wə·lam·mə·ḏāh
’eṯ-
bə·nê-
yiś·rā·’êl
śî·māh
bə·p̄î·hem;
lə·ma·‘an
tih·yeh-
lî
haš·šî·rāh
haz·zōṯ
lə·‘êḏ
biḇ·nê
yiś·rā·’êl.
20 kî-
’ă·ḇî·’en·nū
’el-
hā·’ă·ḏā·māh
’ă·šer-
niš·ba‘·tî
la·’ă·ḇō·ṯāw,
zā·ḇaṯ
ḥā·lāḇ
ū·ḏə·ḇaš,
wə·’ā·ḵal
wə·śā·ḇa‘
wə·ḏā·šên;
ū·p̄ā·nāh
’el-
’ĕ·lō·hîm
’ă·ḥê·rîm
wa·‘ă·ḇā·ḏūm,
wə·ni·’ă·ṣū·nî,
wə·hê·p̄êr
’eṯ-
bə·rî·ṯî.
21 wə·hā·yāh
kî-
ṯim·ṣe·nā
’ō·ṯōw
rā·‘ō·wṯ
rab·bō·wṯ
wə·ṣā·rō·wṯ
wə·‘ā·nə·ṯāh
haš·šî·rāh
haz·zōṯ
lə·p̄ā·nāw
lə·‘êḏ,
kî
lō
ṯiš·šā·ḵaḥ
mip·pî
zar·‘ōw;
kî
yā·ḏa‘·tî
’eṯ-
yiṣ·rōw,
’ă·šer
hū
‘ō·śeh
hay·yō·wm,
bə·ṭe·rem
’ă·ḇî·’en·nū,
’el-
hā·’ā·reṣ
’ă·šer
niš·bā·‘ə·tî.
22 way·yiḵ·tōḇ
mō·šeh
’eṯ-
haš·šî·rāh
haz·zōṯ
bay·yō·wm
ha·hū;
way·lam·mə·ḏāh
’eṯ-
bə·nê
yiś·rā·’êl.
23 way·ṣaw
’eṯ-
yə·hō·wō·šu·a‘
bin-
nūn,
way·yō·mer
ḥă·zaq
we·’ĕ·māṣ
kî
’at·tāh,
tā·ḇî
’eṯ-
bə·nê
yiś·rā·’êl,
’el-
hā·’ā·reṣ
’ă·šer-
niš·ba‘·tî
lā·hem;
wə·’ā·nō·ḵî
’eh·yeh
‘im·māḵ.
|
Moses delivers the book of the law to the Levites to keep |
28 haq·hî·lū
’ê·lay
’eṯ-
kāl-
ziq·nê
šiḇ·ṭê·ḵem
wə·šō·ṭə·rê·ḵem;
wa·’ă·ḏab·bə·rāh
ḇə·’ā·zə·nê·hem,
’êṯ
had·də·ḇā·rîm
hā·’êl·leh,
wə·’ā·‘î·ḏāh
bām,
’eṯ-
haš·šā·ma·yim
wə·’eṯ-
hā·’ā·reṣ.
29 kî
yā·ḏa‘·tî,
’a·ḥă·rê
mō·w·ṯî
kî-
haš·ḥêṯ
taš·ḥi·ṯūn,
wə·sar·tem
min-
had·de·reḵ,
’ă·šer
ṣiw·wî·ṯî
’eṯ·ḵem;
wə·qā·rāṯ
’eṯ·ḵem
hā·rā·‘āh
bə·’a·ḥă·rîṯ
hay·yā·mîm,
kî-
ṯa·‘ă·śū
’eṯ-
hā·ra‘
bə·‘ê·nê
Yah·weh,
lə·haḵ·‘î·sōw
bə·ma·‘ă·śêh
yə·ḏê·ḵem.
30 way·ḏab·bêr
mō·šeh,
bə·’ā·zə·nê
kāl-
qə·hal
yiś·rā·’êl,
’eṯ-
diḇ·rê
haš·šî·rāh
haz·zōṯ;
‘aḏ
tum·mām.
p̄ |
|
|