דברים 21

<< דברים 21 >>
Deuteronomy 21 Hebrew Transliterated Bible

The Atonement for an Unsolved Murder
kî-  yim·mā·ṣê  ḥā·lāl,  bā·’ă·ḏā·māh  ’ă·šer  Yah·weh  ’ĕ·lō·he·ḵā  nō·ṯên  lə·ḵā  lə·riš·tāh,  nō·p̄êl  baś·śā·ḏeh;    nō·w·ḏa‘    hik·kā·hū.  wə·yā·ṣə·’ū  zə·qê·ne·ḵā  wə·šō·p̄ə·ṭe·ḵā;  ū·mā·ḏə·ḏū  ’el-  he·‘ā·rîm,  ’ă·šer  sə·ḇî·ḇōṯ  he·ḥā·lāl.  wə·hā·yāh  hā·‘îr,  haq·qə·rō·ḇāh  ’el-  he·ḥā·lāl;  wə·lā·qə·ḥū  ziq·nê  hā·‘îr  ha·hi·w  ‘eḡ·laṯ  bā·qār,  ’ă·šer  lō-  ‘ub·baḏ  bāh,  ’ă·šer  lō-  mā·šə·ḵāh  bə·‘ōl.  wə·hō·w·ri·ḏū  ziq·nê  hā·‘îr  ha·hi·w  ’eṯ-  hā·‘eḡ·lāh  ’el-  na·ḥal  ’ê·ṯān,  ’ă·šer  lō-  yê·‘ā·ḇêḏ  bōw  wə·lō  yiz·zā·rê·a‘;  wə·‘ā·rə·p̄ū-  šām  ’eṯ-  hā·‘eḡ·lāh  ban·nā·ḥal.  wə·nig·gə·šū  hak·kō·hă·nîm  bə·nê  lê·wî    ḇām,  bā·ḥar  Yah·weh  ’ĕ·lō·he·ḵā  lə·šā·rə·ṯōw,  ū·lə·ḇā·rêḵ  bə·šêm  Yah·weh;  wə·‘al-  pî·hem  yih·yeh  kāl-  rîḇ  wə·ḵāl  nā·ḡa‘.  wə·ḵōl,  ziq·nê  hā·‘îr  ha·hi·w,  haq·qə·rō·ḇîm  ’el-  he·ḥā·lāl;  yir·ḥă·ṣū  ’eṯ-  yə·ḏê·hem,  ‘al-  hā·‘eḡ·lāh  hā·‘ă·rū·p̄āh  ḇan·nā·ḥal.  wə·‘ā·nū  wə·’ā·mə·rū;  yā·ḏê·nū,    [šā·p̄ə·ḵāh  ḵ]  (šā·p̄ə·ḵū  q)  ’eṯ-  had·dām  haz·zeh,  wə·‘ê·nê·nū    rā·’ū.  kap·pêr  lə·‘am·mə·ḵā  yiś·rā·’êl  ’ă·šer-  pā·ḏî·ṯā  Yah·weh,  wə·’al-  tit·tên  dām  nā·qî,  bə·qe·reḇ  ‘am·mə·ḵā  yiś·rā·’êl;  wə·nik·kap·pêr  lā·hem  had·dām.  wə·’at·tāh,  tə·ḇa·‘êr  had·dām  han·nā·qî  miq·qir·be·ḵā;  kî-  ṯa·‘ă·śeh  hay·yā·šār  bə·‘ê·nê  Yah·weh.  s 
The usage of a captive taken to wife
10 kî-  ṯê·ṣê  lam·mil·ḥā·māh  ‘al-  ’ō·yə·ḇe·ḵā;  ū·nə·ṯā·nōw  Yah·weh  ’ĕ·lō·he·ḵā  bə·yā·ḏe·ḵā  wə·šā·ḇî·ṯā  šiḇ·yōw.  11 wə·rā·’î·ṯā  baš·šiḇ·yāh,  ’ê·šeṯ  yə·p̄aṯ-  tō·’ar;  wə·ḥā·šaq·tā  ḇāh,  wə·lā·qaḥ·tā  lə·ḵā  lə·’iš·šāh.  12 wa·hă·ḇê·ṯāh  ’el-  tō·wḵ  bê·ṯe·ḵā;  wə·ḡil·lə·ḥāh  ’eṯ-  rō·šāh,  wə·‘ā·śə·ṯāh  ’eṯ-  ṣip·pā·rə·ne·hā.  13 wə·hê·sî·rāh  ’eṯ-  śim·laṯ  šiḇ·yāh  mê·‘ā·le·hā,  wə·yā·šə·ḇāh  bə·ḇê·ṯe·ḵā,  ū·ḇā·ḵə·ṯāh  ’eṯ-  ’ā·ḇî·hā  wə·’eṯ-  ’im·māh  ye·raḥ  yā·mîm;  wə·’a·ḥar  kên  tā·ḇō·w  ’ê·le·hā  ū·ḇə·‘al·tāh,  wə·hā·yə·ṯāh  lə·ḵā  lə·’iš·šāh.  14 wə·hā·yāh  ’im-    ḥā·p̄aṣ·tā  bāh,  wə·šil·laḥ·tāh  lə·nap̄·šāh,  ū·mā·ḵōr  lō-  ṯim·kə·ren·nāh  bak·kā·sep̄;  lō-  ṯiṯ·‘am·mêr  bāh,  ta·ḥaṯ  ’ă·šer  ‘in·nî·ṯāh.  s 
The firstborn is not to be disinherited upon private affection
15 kî-  ṯih·ye·nā  lə·’îš  šə·tê  nā·šîm,  hā·’a·ḥaṯ  ’ă·hū·ḇāh  wə·hā·’a·ḥaṯ  śə·nū·’āh,  wə·yā·lə·ḏū-  lōw  ḇā·nîm,  hā·’ă·hū·ḇāh  wə·haś·śə·nū·’āh;  wə·hā·yāh  hab·bên  hab·bə·ḵō·wr  laś·śə·nî·’āh.  16 wə·hā·yāh,  bə·yō·wm  han·ḥî·lōw  ’eṯ-  bā·nāw,  ’êṯ  ’ă·šer-  yih·yeh  lōw;    yū·ḵal,  lə·ḇak·kêr  ’eṯ-  ben-  hā·’ă·hū·ḇāh,  ‘al-  pə·nê  ḇen-  haś·śə·nū·’āh  hab·bə·ḵōr.  17   ’eṯ-  hab·bə·ḵōr  ben-  haś·śə·nū·’āh  yak·kîr,  lā·ṯeṯ  lōw    šə·na·yim,  bə·ḵōl  ’ă·šer-  yim·mā·ṣê  lōw;  kî-    rê·šîṯ  ’ō·nōw,  lōw  miš·paṭ  hab·bə·ḵō·rāh.  s 
A rebellious son is to be stoned to death
18 kî-  yih·yeh  lə·’îš,  bên  sō·w·rêr  ū·mō·w·reh,  ’ê·nen·nū  šō·mê·a‘,  bə·qō·wl  ’ā·ḇîw  ū·ḇə·qō·wl  ’im·mōw;  wə·yis·sə·rū  ’ō·ṯōw,  wə·lō  yiš·ma‘  ’ă·lê·hem.  19 wə·ṯā·p̄ə·śū  ḇōw  ’ā·ḇîw  wə·’im·mōw;  wə·hō·w·ṣî·’ū  ’ō·ṯōw  ’el-  ziq·nê  ‘î·rōw  wə·’el-  ša·‘ar  mə·qō·mōw.  20 wə·’ā·mə·rū  ’el-  ziq·nê  ‘î·rōw,  bə·nê·nū  zeh  sō·w·rêr  ū·mō·reh,  ’ê·nen·nū  šō·mê·a‘  bə·qō·lê·nū;  zō·w·lêl  wə·sō·ḇê.  21 ū·rə·ḡā·mu·hū  kāl-  ’an·šê  ‘î·rōw  ḇā·’ă·ḇā·nîm  wā·mêṯ,  ū·ḇi·‘ar·tā  hā·rā‘  miq·qir·be·ḵā;  wə·ḵāl  yiś·rā·’êl  yiš·mə·‘ū  wə·yi·rā·’ū.  s 
The malefactor must not hang all night on a tree

<< Deuteronomy 21 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible