דברים 11

<< דברים 11 >>
Deuteronomy 11 Hebrew Transliterated Bible

Another exhortation to obedience
by their own experience of God's great works
wî·ḏa‘·tem  hay·yō·wm      ’eṯ-  bə·nê·ḵem,  ’ă·šer  lō-  yā·ḏə·‘ū  wa·’ă·šer  lō-  rā·’ū,  ’eṯ-  mū·sar  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem;  ’eṯ-  gā·ḏə·lōw  ’eṯ-  yā·ḏōw  ha·ḥă·zā·qāh,  ū·zə·rō·‘ōw  han·nə·ṭū·yāh.  wə·’eṯ-  ’ō·ṯō·ṯāw  wə·’eṯ-  ma·‘ă·śāw,  ’ă·šer  ‘ā·śāh  bə·ṯō·wḵ  miṣ·rā·yim;  lə·p̄ar·‘ōh  me·leḵ-  miṣ·ra·yim  ū·lə·ḵāl-  ’ar·ṣōw.  wa·’ă·šer  ‘ā·śāh  lə·ḥêl  miṣ·ra·yim  lə·sū·sāw  ū·lə·riḵ·bōw,  ’ă·šer  hê·ṣîp̄  ’eṯ-    yam-  sūp̄  ‘al-  pə·nê·hem,  bə·rā·ḏə·p̄ām  ’a·ḥă·rê·ḵem;  way·’ab·bə·ḏêm  Yah·weh,  ‘aḏ  hay·yō·wm  haz·zeh.  wa·’ă·šer  ‘ā·śāh  lā·ḵem  bam·miḏ·bār;  ‘aḏ-  bō·’ă·ḵem  ‘aḏ-  ham·mā·qō·wm  haz·zeh.  wa·’ă·šer  ‘ā·śāh  lə·ḏā·ṯān  wə·la·’ă·ḇî·rām,  bə·nê  ’ĕ·lî·’āḇ  ben-  rə·’ū·ḇên  ’ă·šer  pā·ṣə·ṯāh  hā·’ā·reṣ  ’eṯ-  pî·hā,  wat·tiḇ·lā·‘êm  wə·’eṯ-  bāt·tê·hem  wə·’eṯ-  ’ā·ho·lê·hem;  wə·’êṯ  kāl-  hay·qūm  ’ă·šer  bə·raḡ·lê·hem,  bə·qe·reḇ  kāl-  yiś·rā·’êl.    ‘ê·nê·ḵem  hā·rō·’ōṯ,  ’eṯ-  kāl-  ma·‘ă·śêh  Yah·weh  hag·gā·ḏōl;  ’ă·šer  ‘ā·śāh. 
by promise of God's great blessings
ū·šə·mar·tem  ’eṯ-  kāl-  ham·miṣ·wāh,  ’ă·šer  ’ā·nō·ḵî  mə·ṣaw·wə·ḵā  hay·yō·wm;  lə·ma·‘an  te·ḥez·qū,  ū·ḇā·ṯem  wî·riš·tem  ’eṯ-  hā·’ā·reṣ,  ’ă·šer  ’at·tem  ‘ō·ḇə·rîm  šām·māh  lə·riš·tāh.  ū·lə·ma·‘an  ta·’ă·rî·ḵū  yā·mîm  ‘al-  hā·’ă·ḏā·māh,  ’ă·šer  niš·ba‘  Yah·weh  la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem  lā·ṯêṯ  lā·hem  ū·lə·zar·‘ām;  ’e·reṣ  zā·ḇaṯ  ḥā·lāḇ  ū·ḏə·ḇāš.  s  10   hā·’ā·reṣ,  ’ă·šer  ’at·tāh  ḇā-  šām·māh  lə·riš·tāh,    ḵə·’e·reṣ  miṣ·ra·yim    ’ă·šer  yə·ṣā·ṯem  miš·šām;  ’ă·šer  tiz·ra‘  ’eṯ-  zar·‘ă·ḵā,  wə·hiš·qî·ṯā  ḇə·raḡ·lə·ḵā  kə·ḡan  hay·yā·rāq.  11 wə·hā·’ā·reṣ,  ’ă·šer  ’at·tem  ‘ō·ḇə·rîm  šām·māh  lə·riš·tāh,  ’e·reṣ  hā·rîm  ū·ḇə·qā·‘ōṯ;  lim·ṭar  haš·šā·ma·yim  tiš·teh-  mā·yim.  12 ’e·reṣ  ’ă·šer-  Yah·weh  ’ĕ·lō·he·ḵā  dō·rêš  ’ō·ṯāh;  tā·mîḏ,  ‘ê·nê  Yah·weh  ’ĕ·lō·he·ḵā  bāh,  mê·rê·šîṯ  haš·šā·nāh,  wə·‘aḏ  ’a·ḥă·rîṯ  šā·nāh.  s  13 wə·hā·yāh,  ’im-  šā·mō·a‘  tiš·mə·‘ū  ’el-  miṣ·wō·ṯay,  ’ă·šer  ’ā·nō·ḵî  mə·ṣaw·weh  ’eṯ·ḵem  hay·yō·wm;  lə·’a·hă·ḇāh  ’eṯ-  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem  ū·lə·‘ā·ḇə·ḏōw,  bə·ḵāl  lə·ḇaḇ·ḵem  ū·ḇə·ḵāl  nap̄·šə·ḵem.  14 wə·nā·ṯat·tî  mə·ṭar-  ’ar·ṣə·ḵem  bə·‘it·tōw  yō·w·reh  ū·mal·qō·wōš;  wə·’ā·sap̄·tā  ḏə·ḡā·ne·ḵā,  wə·ṯî·rō·šə·ḵā  wə·yiṣ·hā·re·ḵā.  15 wə·nā·ṯat·tî  ‘ê·śeḇ  bə·śā·ḏə·ḵā  liḇ·hem·te·ḵā;  wə·’ā·ḵal·tā  wə·śā·ḇā·‘ə·tā. 
and by threatenings
A careful study is required in God's words
18 wə·śam·tem  ’eṯ-  də·ḇā·ray  ’êl·leh,  ‘al-  lə·ḇaḇ·ḵem  wə·‘al-  nap̄·šə·ḵem;  ū·qə·šar·tem  ’ō·ṯām  lə·’ō·wṯ  ‘al-  yeḏ·ḵem,  wə·hā·yū  lə·ṭō·w·ṭā·p̄ōṯ  bên  ‘ê·nê·ḵem.  19 wə·lim·maḏ·tem  ’ō·ṯām  ’eṯ-  bə·nê·ḵem  lə·ḏab·bêr  bām;  bə·šiḇ·tə·ḵā  bə·ḇê·ṯe·ḵā  ū·ḇə·leḵ·tə·ḵā  ḇad·de·reḵ,  ū·ḇə·šā·ḵə·bə·ḵā  ū·ḇə·qū·me·ḵā.  20 ū·ḵə·ṯaḇ·tām  ‘al-  mə·zū·zō·wṯ  bê·ṯe·ḵā  ū·ḇiš·‘ā·re·ḵā.  21 lə·ma·‘an  yir·bū  yə·mê·ḵem  wî·mê  ḇə·nê·ḵem,  ‘al  hā·’ă·ḏā·māh,  ’ă·šer  niš·ba‘  Yah·weh  la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem  lā·ṯêṯ  lā·hem;  kî·mê  haš·šā·ma·yim  ‘al-  hā·’ā·reṣ.  s  22   ’im-  šā·mōr  tiš·mə·rūn  ’eṯ-  kāl-  ham·miṣ·wāh  haz·zōṯ,  ’ă·šer  ’ā·nō·ḵî  mə·ṣaw·weh  ’eṯ·ḵem  la·‘ă·śō·ṯāh;  lə·’a·hă·ḇāh  ’eṯ-  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem  lā·le·ḵeṯ  bə·ḵāl  də·rā·ḵāw  ū·lə·ḏā·ḇə·qāh-  ḇōw.  23 wə·hō·w·rîš  Yah·weh  ’eṯ-  kāl-  hag·gō·w·yim  hā·’êl·leh  mil·lip̄·nê·ḵem;  wî·riš·tem  gō·w·yim,  gə·ḏō·lîm  wa·‘ă·ṣu·mîm  mik·kem.  24 kāl-  ham·mā·qō·wm,  ’ă·šer  tiḏ·rōḵ  kap̄-  raḡ·lə·ḵem  bōw  lā·ḵem  yih·yeh;  min-  ham·miḏ·bār  wə·hal·lə·ḇā·nō·wn  min-  han·nā·hār  nə·har-  pə·rāṯ,  wə·‘aḏ  hay·yām  hā·’a·ḥă·rō·wn,  yih·yeh  gə·ḇul·ḵem.  25 lō-  yiṯ·yaṣ·ṣêḇ  ’îš  bip̄·nê·ḵem;  paḥ·də·ḵem  ū·mō·w·ra·’ă·ḵem  yit·tên  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem,  ‘al-  pə·nê  ḵāl  hā·’ā·reṣ  ’ă·šer  tiḏ·rə·ḵū-  ḇāh,  ka·’ă·šer  dib·ber  lā·ḵem.  s 
The blessing and curse set before them
26 rə·’êh,  ’ā·nō·ḵî  nō·ṯên  lip̄·nê·ḵem  hay·yō·wm;  bə·rā·ḵāh  ū·qə·lā·lāh.  27 ’eṯ-  hab·bə·rā·ḵāh;  ’ă·šer  tiš·mə·‘ū,  ’el-  miṣ·wōṯ  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem,  ’ă·šer  ’ā·nō·ḵî  mə·ṣaw·weh  ’eṯ·ḵem  hay·yō·wm.  28 wə·haq·qə·lā·lāh,  ’im-    ṯiš·mə·‘ū  ’el-  miṣ·wōṯ  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem,  wə·sar·tem  min-  had·de·reḵ,  ’ă·šer  ’ā·nō·ḵî  mə·ṣaw·weh  ’eṯ·ḵem  hay·yō·wm;  lā·le·ḵeṯ,  ’a·ḥă·rê  ’ĕ·lō·hîm  ’ă·ḥê·rîm  ’ă·šer  lō-  yə·ḏa‘·tem.  s  29 wə·hā·yāh,    yə·ḇî·’ă·ḵā  Yah·weh  ’ĕ·lō·he·ḵā,  ’el-  hā·’ā·reṣ  ’ă·šer-  ’at·tāh  ḇā-  šām·māh  lə·riš·tāh;  wə·nā·ṯat·tāh  ’eṯ-  hab·bə·rā·ḵāh  ‘al-  har  gə·ri·zîm,  wə·’eṯ-  haq·qə·lā·lāh  ‘al-  har  ‘ê·ḇāl.  30 hă·lō-  hêm·māh  bə·‘ê·ḇer  hay·yar·dên,  ’a·ḥă·rê  de·reḵ  mə·ḇō·w  haš·še·meš,  bə·’e·reṣ  hak·kə·na·‘ă·nî,  hay·yō·šêḇ  bā·‘ă·rā·ḇāh;  mūl  hag·gil·gāl,  ’ê·ṣel  ’ê·lō·w·nê  mō·reh.  31   ’at·tem  ‘ō·ḇə·rîm  ’eṯ-  hay·yar·dên,  lā·ḇō  lā·re·šeṯ  ’eṯ-  hā·’ā·reṣ,  ’ă·šer-  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem  nō·ṯên  lā·ḵem;  wî·riš·tem  ’ō·ṯāh  wî·šaḇ·tem-  bāh.  32 ū·šə·mar·tem  la·‘ă·śō·wṯ,  ’êṯ  kāl-  ha·ḥuq·qîm  wə·’eṯ-  ham·miš·pā·ṭîm;  ’ă·šer  ’ā·nō·ḵî  nō·ṯên  lip̄·nê·ḵem  hay·yō·wm. 

<< Deuteronomy 11 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible