שמואל ב 3

<< שמואל ב 3 >>
2 Samuel 3 Hebrew Transliterated Bible

During the war David becomes stronger
Six sons are born to him in Hebron
[way·yê·lə·ḏū  ḵ]  (way·yiw·wā·lə·ḏū  q)  lə·ḏā·wiḏ  bā·nîm  bə·ḥeḇ·rō·wn;  way·hî  ḇə·ḵō·w·rōw  ’am·nō·wn,  la·’ă·ḥî·nō·‘am  hay·yiz·rə·‘ê·liṯ.  ū·miš·nê·hū  ḵil·’āḇ,  [la·’ă·ḇî·ḡêl  ḵ]  (la·’ă·ḇî·ḡa·yil  q)  ’ê·šeṯ  nā·ḇāl  hak·kar·mə·lî;  wə·haš·šə·li·šî  ’aḇ·šā·lō·wm  ben-  ma·‘ă·ḵāh,  baṯ-  tal·may  me·leḵ  gə·šūr.  wə·hā·rə·ḇî·‘î  ’ă·ḏō·nî·yāh  ḇen-  ḥag·gîṯ;  wə·ha·ḥă·mî·šî  šə·p̄aṭ·yāh  ḇen-  ’ă·ḇî·ṭāl.  wə·haš·šiš·šî  yiṯ·rə·‘ām,  lə·‘eḡ·lāh  ’ê·šeṯ  dā·wiḏ;  ’êl·leh  yul·lə·ḏū  lə·ḏā·wiḏ  bə·ḥeḇ·rō·wn.   
Abner, displeased with Ishbosheth
revolts to David
ū·lə·šā·’ūl  pi·le·ḡeš,  ū·šə·māh  riṣ·pāh  ḇaṯ-  ’ay·yāh;  way·yō·mer  ’el-  ’aḇ·nêr,  mad·dū·a‘  bā·ṯāh  ’el-  pî·le·ḡeš  ’ā·ḇî.  way·yi·ḥar  lə·’aḇ·nêr  mə·’ōḏ  ‘al-  diḇ·rê  ’îš-  bō·šeṯ,  way·yō·mer  hă·rōš  ke·leḇ  ’ā·nō·ḵî  ’ă·šer  lî·hū·ḏāh  hay·yō·wm  ’e·‘ĕ·śeh-  ḥe·seḏ  ‘im-  bêṯ  šā·’ūl  ’ā·ḇî·ḵā,  ’el-  ’e·ḥāw  wə·’el-  mê·rê·‘ê·hū,  wə·lō  him·ṣî·ṯi·ḵā  bə·yaḏ-  dā·wiḏ;  wat·tip̄·qōḏ  ‘ā·lay  ‘ă·wōn  hā·’iš·šāh  hay·yō·wm.  kōh-  ya·‘ă·śeh  ’ĕ·lō·hîm  lə·’aḇ·nêr,  wə·ḵōh  yō·sîp̄  lōw;  kî,  ka·’ă·šer  niš·ba‘  Yah·weh  lə·ḏā·wiḏ,  kî-  ḵên  ’e·‘ĕ·śeh-  lōw.  10 lə·ha·‘ă·ḇîr  ham·mam·lā·ḵāh  mib·bêṯ  šā·’ūl;  ū·lə·hā·qîm  ’eṯ-  kis·sê  ḏā·wiḏ,  ‘al-  yiś·rā·’êl  wə·‘al-  yə·hū·ḏāh,  mid·dān  wə·‘aḏ-  bə·’êr  šā·ḇa‘.  11 wə·lō-  yā·ḵōl  ‘ō·wḏ,  lə·hā·šîḇ  ’eṯ-  ’aḇ·nêr  dā·ḇār;  mî·yir·’ā·ṯōw  ’ō·ṯōw.  s  12 way·yiš·laḥ  ’aḇ·nêr  mal·’ā·ḵîm  ’el-  dā·wiḏ  [ta·ḥa·ṯōw  ḵ]  (taḥ·tāw  q)  lê·mōr  lə·mî-  ’ā·reṣ;  lê·mōr,  kā·rə·ṯāh  ḇə·rî·ṯə·ḵā  ’it·tî,  wə·hin·nêh  yā·ḏî  ‘im·māḵ,  lə·hā·sêḇ  ’ê·le·ḵā  ’eṯ-  kāl-  yiś·rā·’êl. 
David requires as a condition to bring him his wife Michal
13 way·yō·mer  ṭō·wḇ,  ’ă·nî  ’eḵ·rōṯ  ’it·tə·ḵā  bə·rîṯ;  ’aḵ  dā·ḇār  ’e·ḥāḏ  ’ā·nō·ḵî  šō·’êl  mê·’it·tə·ḵā  lê·mōr  lō-  ṯir·’eh  ’eṯ-  pā·nay,    ’im-  lip̄·nê  hĕ·ḇî·’ă·ḵā,  ’êṯ  mî·ḵal  baṯ-  šā·’ūl,  bə·ḇō·’ă·ḵā  lir·’ō·wṯ  ’eṯ-  pā·nāy.  s  14 way·yiš·laḥ  dā·wiḏ  mal·’ā·ḵîm,  ’el-  ’îš-  bō·šeṯ  ben-  šā·’ūl  lê·mōr;  tə·nāh  ’eṯ-  ’iš·tî  ’eṯ-  mî·ḵal,  ’ă·šer  ’ê·raś·tî  lî,  bə·mê·’āh  ‘ā·rə·lō·wṯ  pə·liš·tîm.  15 way·yiš·laḥ  ’îš  bō·šeṯ,  way·yiq·qā·ḥe·hā  mê·‘im  ’îš;  mê·‘im  pal·ṭî·’êl  ben-  [lūš  ḵ]  (lā·yiš.  q)  16 way·yê·leḵ  ’it·tāh  ’î·šāh,  hā·lō·wḵ  ū·ḇā·ḵōh  ’a·ḥă·re·hā  ‘aḏ-  ba·ḥu·rîm;  way·yō·mer  ’ê·lāw  ’aḇ·nêr  lêḵ  šūḇ  way·yā·šōḇ. 
Abner confers with the Israelites, feasted by David, and dismissed
17 ū·ḏə·ḇar-  ’aḇ·nêr  hā·yāh,  ‘im-  ziq·nê  yiś·rā·’êl  lê·mōr;  gam-  tə·mō·wl  gam-  šil·šōm,  hĕ·yî·ṯem  mə·ḇaq·šîm  ’eṯ-  dā·wiḏ  lə·me·leḵ  ‘ă·lê·ḵem.  18 wə·‘at·tāh  ‘ă·śū;    Yah·weh  ’ā·mar  ’el-  dā·wiḏ  lê·mōr,  bə·yaḏ  dā·wiḏ  ‘aḇ·dî,  hō·wō·šî·a‘  ’eṯ-  ‘am·mî  yiś·rā·’êl  mî·yaḏ  pə·liš·tîm,  ū·mî·yaḏ  kāl-  ’ō·yə·ḇê·hem.  19 way·ḏab·bêr  gam-  ’aḇ·nêr  bə·’ā·zə·nê  ḇin·yā·mîn;  way·yê·leḵ  gam-  ’aḇ·nêr,  lə·ḏab·bêr  bə·’ā·zə·nê  ḏā·wiḏ  bə·ḥeḇ·rō·wn,  ’êṯ  kāl-  ’ă·šer-  ṭō·wḇ  bə·‘ê·nê  yiś·rā·’êl,  ū·ḇə·‘ê·nê  kāl-  bêṯ  bin·yā·min.  20 way·yā·ḇō  ’aḇ·nêr  ’el-  dā·wiḏ  ḥeḇ·rō·wn,  wə·’it·tōw  ‘eś·rîm  ’ă·nā·šîm;  way·ya·‘aś  dā·wiḏ  lə·’aḇ·nêr  wə·la·’ă·nā·šîm  ’ă·šer-  ’it·tōw  miš·teh.  21 way·yō·mer  ’aḇ·nêr  ’el-  dā·wiḏ  ’ā·qū·māh  wə·’ê·lê·ḵāh  wə·’eq·bə·ṣāh  ’el-  ’ă·ḏō·nî  ham·me·leḵ  ’eṯ-  kāl-  yiś·rā·’êl,  wə·yiḵ·rə·ṯū  ’it·tə·ḵā  bə·rîṯ,  ū·mā·laḵ·tā,  bə·ḵōl  ’ă·šer-  tə·’aw·weh  nap̄·še·ḵā;  way·yə·šal·laḥ  dā·wiḏ  ’eṯ-  ’aḇ·nêr  way·yê·leḵ  bə·šā·lō·wm. 
Joab returning from battle, is displeased with the king, and kills Abner
22 wə·hin·nêh  ‘aḇ·ḏê  ḏā·wiḏ  wə·yō·w·’āḇ    mê·hag·gə·ḏūḏ,  wə·šā·lāl  rāḇ  ‘im·mām  hê·ḇî·’ū;  wə·’aḇ·nêr,  ’ê·nen·nū  ‘im-  dā·wiḏ  bə·ḥeḇ·rō·wn,    šil·lə·ḥōw  way·yê·leḵ  bə·šā·lō·wm.  23 wə·yō·w·’āḇ  wə·ḵāl  haṣ·ṣā·ḇā  ’ă·šer-  ’it·tōw  bā·’ū;  way·yag·gi·ḏū  lə·yō·w·’āḇ  lê·mōr,  bā-  ’aḇ·nêr  ben-  nêr  ’el-  ham·me·leḵ,  way·šal·lə·ḥê·hū  way·yê·leḵ  bə·šā·lō·wm.  24 way·yā·ḇō  yō·w·’āḇ  ’el-  ham·me·leḵ,  way·yō·mer  meh  ‘ā·śî·ṯāh;  hin·nêh-  ḇā  ’aḇ·nêr  ’ê·le·ḵā,  lām·māh-  zeh  šil·laḥ·tōw  way·yê·leḵ  hā·lō·wḵ.  25 yā·ḏa‘·tā  ’eṯ-  ’aḇ·nêr  ben-  nêr,    lə·p̄at·tō·ṯə·ḵā  bā;  wə·lā·ḏa·‘aṯ  ’eṯ-  mō·w·ṣā·’ă·ḵā  wə·’eṯ-  [mi·ḇō·w·’e·ḵā  ḵ]  (mō·w·ḇā·’e·ḵā,  q)  wə·lā·ḏa·‘aṯ  ’êṯ  kāl-  ’ă·šer  ’at·tāh  ‘ō·śeh.  26 way·yê·ṣê  yō·w·’āḇ  mê·‘im  dā·wiḏ,  way·yiš·laḥ  mal·’ā·ḵîm  ’a·ḥă·rê  ’aḇ·nêr,  way·yā·ši·ḇū  ’ō·ṯōw  mib·bō·wr  has·si·rāh;  wə·ḏā·wiḏ    yā·ḏā‘.  27 way·yā·šāḇ  ’aḇ·nêr  ḥeḇ·rō·wn,  way·yaṭ·ṭê·hū  yō·w·’āḇ  ’el-  tō·wḵ  haš·ša·‘ar,  lə·dab·bêr  ’it·tōw  baš·še·lî;  way·yak·kê·hū  šām  ha·ḥō·meš,  way·yā·māṯ  bə·ḏam  ‘ă·śāh-  ’êl  ’ā·ḥîw. 
David curses Joab
28 way·yiš·ma‘  dā·wiḏ  mê·’a·ḥă·rê  ḵên,  way·yō·mer,  nā·qî  ’ā·nō·ḵî  ū·mam·laḵ·tî  mê·‘im  Yah·weh  ‘aḏ-  ‘ō·w·lām;  mid·də·mê  ’aḇ·nêr  ben-  nêr.  29 yā·ḥu·lū  ‘al-  rōš  yō·w·’āḇ,  wə·’el  kāl-  bêṯ  ’ā·ḇîw;  wə·’al-  yik·kā·rêṯ  mib·bêṯ  yō·w·’āḇ  zāḇ  ū·mə·ṣō·rā‘  ū·ma·ḥă·zîq  bap·pe·leḵ  wə·nō·p̄êl  ba·ḥe·reḇ  wa·ḥă·sar-  lā·ḥem.  30 wə·yō·w·’āḇ  wa·’ă·ḇî·šay  ’ā·ḥîw,  hā·rə·ḡū  lə·’aḇ·nêr;  ‘al  ’ă·šer  hê·mîṯ  ’eṯ-  ‘ă·śā·h·’êl  ’ă·ḥî·hem  bə·ḡiḇ·‘ō·wn  bam·mil·ḥā·māh.   
and mourns for Abner
31 way·yō·mer  dā·wiḏ  ’el-  yō·w·’āḇ  wə·’el-  kāl-  hā·‘ām  ’ă·šer-  ’it·tōw,  qir·‘ū  ḇiḡ·ḏê·ḵem  wə·ḥiḡ·rū  śaq·qîm,  wə·sip̄·ḏū  lip̄·nê  ’aḇ·nêr;  wə·ham·me·leḵ  dā·wiḏ,  hō·lêḵ  ’a·ḥă·rê  ham·miṭ·ṭāh.  32 way·yiq·bə·rū  ’eṯ-  ’aḇ·nêr  bə·ḥeḇ·rō·wn;  wa·yiś·śā  ham·me·leḵ  ’eṯ-  qō·w·lōw,  way·yê·ḇək  ’el-  qe·ḇer  ’aḇ·nêr,  way·yiḇ·kū  kāl-  hā·‘ām.    33 way·qō·nên  ham·me·leḵ  ’el-  ’aḇ·nêr  way·yō·mar;  hak·kə·mō·wṯ  nā·ḇāl  yā·mūṯ  ’aḇ·nêr.  34 yā·ḏe·ḵā  lō-  ’ă·su·rō·wṯ,  wə·raḡ·le·ḵā  lō-  lin·ḥuš·ta·yim  hug·gā·šū,  kin·p̄ō·wl  lip̄·nê  ḇə·nê-  ‘aw·lāh  nā·p̄ā·lə·tā;  way·yō·si·p̄ū  ḵāl  hā·‘ām  liḇ·kō·wṯ  ‘ā·lāw.  35 way·yā·ḇō  ḵāl  hā·‘ām,  lə·haḇ·rō·wṯ  ’eṯ-  dā·wiḏ  le·ḥem  bə·‘ō·wḏ  hay·yō·wm;  way·yiš·šā·ḇa‘  dā·wiḏ  lê·mōr,  kōh  ya·‘ă·śeh-    ’ĕ·lō·hîm  wə·ḵōh  yō·sîp̄,    ’im-  lip̄·nê  ḇō·w-  haš·še·meš  ’eṭ·‘am-  le·ḥem  ’ōw  ḵāl  mə·’ū·māh.  36 wə·ḵāl  hā·‘ām  hik·kî·rū,  way·yî·ṭaḇ  bə·‘ê·nê·hem;  kə·ḵōl  ’ă·šer  ‘ā·śāh  ham·me·leḵ,  bə·‘ê·nê  ḵāl  hā·‘ām  ṭō·wḇ.  37 way·yê·ḏə·‘ū  ḵāl  hā·‘ām  wə·ḵāl  yiś·rā·’êl  bay·yō·wm  ha·hū;      hā·yə·ṯāh  mê·ham·me·leḵ,  lə·hā·mîṯ  ’eṯ-  ’aḇ·nêr  ben-  nêr.    38 way·yō·mer  ham·me·leḵ  ’el-  ‘ă·ḇā·ḏāw;  hă·lō·w  ṯê·ḏə·‘ū,  kî-  śar  wə·ḡā·ḏō·wl,  nā·p̄al  hay·yō·wm  haz·zeh  bə·yiś·rā·’êl.  39 wə·’ā·nō·ḵî  hay·yō·wm  raḵ  ū·mā·šū·aḥ  me·leḵ,  wə·hā·’ă·nā·šîm  hā·’êl·leh  bə·nê  ṣə·rū·yāh  qā·šîm  mim·men·nî;  yə·šal·lêm  Yah·weh  lə·‘ō·śêh  hā·rā·‘āh  kə·rā·‘ā·ṯōw.   

<< 2 Samuel 3 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible