<< שמואל ב 3 >> 2 Samuel 3 Hebrew Transliterated Bible | |
During the war David becomes stronger |
Six sons are born to him in Hebron |
Abner, displeased with Ishbosheth |
7 ū·lə·šā·’ūl
pi·le·ḡeš,
ū·šə·māh
riṣ·pāh
ḇaṯ-
’ay·yāh;
way·yō·mer
’el-
’aḇ·nêr,
mad·dū·a‘
bā·ṯāh
’el-
pî·le·ḡeš
’ā·ḇî.
8 way·yi·ḥar
lə·’aḇ·nêr
mə·’ōḏ
‘al-
diḇ·rê
’îš-
bō·šeṯ,
way·yō·mer
hă·rōš
ke·leḇ
’ā·nō·ḵî
’ă·šer
lî·hū·ḏāh
hay·yō·wm
’e·‘ĕ·śeh-
ḥe·seḏ
‘im-
bêṯ
šā·’ūl
’ā·ḇî·ḵā,
’el-
’e·ḥāw
wə·’el-
mê·rê·‘ê·hū,
wə·lō
him·ṣî·ṯi·ḵā
bə·yaḏ-
dā·wiḏ;
wat·tip̄·qōḏ
‘ā·lay
‘ă·wōn
hā·’iš·šāh
hay·yō·wm.
9 kōh-
ya·‘ă·śeh
’ĕ·lō·hîm
lə·’aḇ·nêr,
wə·ḵōh
yō·sîp̄
lōw;
kî,
ka·’ă·šer
niš·ba‘
Yah·weh
lə·ḏā·wiḏ,
kî-
ḵên
’e·‘ĕ·śeh-
lōw.
10 lə·ha·‘ă·ḇîr
ham·mam·lā·ḵāh
mib·bêṯ
šā·’ūl;
ū·lə·hā·qîm
’eṯ-
kis·sê
ḏā·wiḏ,
‘al-
yiś·rā·’êl
wə·‘al-
yə·hū·ḏāh,
mid·dān
wə·‘aḏ-
bə·’êr
šā·ḇa‘.
11 wə·lō-
yā·ḵōl
‘ō·wḏ,
lə·hā·šîḇ
’eṯ-
’aḇ·nêr
dā·ḇār;
mî·yir·’ā·ṯōw
’ō·ṯōw.
s
12 way·yiš·laḥ
’aḇ·nêr
mal·’ā·ḵîm
’el-
dā·wiḏ
[ta·ḥa·ṯōw
ḵ]
(taḥ·tāw
q)
lê·mōr
lə·mî-
’ā·reṣ;
lê·mōr,
kā·rə·ṯāh
ḇə·rî·ṯə·ḵā
’it·tî,
wə·hin·nêh
yā·ḏî
‘im·māḵ,
lə·hā·sêḇ
’ê·le·ḵā
’eṯ-
kāl-
yiś·rā·’êl.
|
David requires as a condition to bring him his wife Michal |
Abner confers with the Israelites, feasted by David, and dismissed |
17 ū·ḏə·ḇar-
’aḇ·nêr
hā·yāh,
‘im-
ziq·nê
yiś·rā·’êl
lê·mōr;
gam-
tə·mō·wl
gam-
šil·šōm,
hĕ·yî·ṯem
mə·ḇaq·šîm
’eṯ-
dā·wiḏ
lə·me·leḵ
‘ă·lê·ḵem.
18 wə·‘at·tāh
‘ă·śū;
kî
Yah·weh
’ā·mar
’el-
dā·wiḏ
lê·mōr,
bə·yaḏ
dā·wiḏ
‘aḇ·dî,
hō·wō·šî·a‘
’eṯ-
‘am·mî
yiś·rā·’êl
mî·yaḏ
pə·liš·tîm,
ū·mî·yaḏ
kāl-
’ō·yə·ḇê·hem.
19 way·ḏab·bêr
gam-
’aḇ·nêr
bə·’ā·zə·nê
ḇin·yā·mîn;
way·yê·leḵ
gam-
’aḇ·nêr,
lə·ḏab·bêr
bə·’ā·zə·nê
ḏā·wiḏ
bə·ḥeḇ·rō·wn,
’êṯ
kāl-
’ă·šer-
ṭō·wḇ
bə·‘ê·nê
yiś·rā·’êl,
ū·ḇə·‘ê·nê
kāl-
bêṯ
bin·yā·min.
20 way·yā·ḇō
’aḇ·nêr
’el-
dā·wiḏ
ḥeḇ·rō·wn,
wə·’it·tōw
‘eś·rîm
’ă·nā·šîm;
way·ya·‘aś
dā·wiḏ
lə·’aḇ·nêr
wə·la·’ă·nā·šîm
’ă·šer-
’it·tōw
miš·teh.
21 way·yō·mer
’aḇ·nêr
’el-
dā·wiḏ
’ā·qū·māh
wə·’ê·lê·ḵāh
wə·’eq·bə·ṣāh
’el-
’ă·ḏō·nî
ham·me·leḵ
’eṯ-
kāl-
yiś·rā·’êl,
wə·yiḵ·rə·ṯū
’it·tə·ḵā
bə·rîṯ,
ū·mā·laḵ·tā,
bə·ḵōl
’ă·šer-
tə·’aw·weh
nap̄·še·ḵā;
way·yə·šal·laḥ
dā·wiḏ
’eṯ-
’aḇ·nêr
way·yê·leḵ
bə·šā·lō·wm.
|
Joab returning from battle, is displeased with the king, and kills Abner |
22 wə·hin·nêh
‘aḇ·ḏê
ḏā·wiḏ
wə·yō·w·’āḇ
bā
mê·hag·gə·ḏūḏ,
wə·šā·lāl
rāḇ
‘im·mām
hê·ḇî·’ū;
wə·’aḇ·nêr,
’ê·nen·nū
‘im-
dā·wiḏ
bə·ḥeḇ·rō·wn,
kî
šil·lə·ḥōw
way·yê·leḵ
bə·šā·lō·wm.
23 wə·yō·w·’āḇ
wə·ḵāl
haṣ·ṣā·ḇā
’ă·šer-
’it·tōw
bā·’ū;
way·yag·gi·ḏū
lə·yō·w·’āḇ
lê·mōr,
bā-
’aḇ·nêr
ben-
nêr
’el-
ham·me·leḵ,
way·šal·lə·ḥê·hū
way·yê·leḵ
bə·šā·lō·wm.
24 way·yā·ḇō
yō·w·’āḇ
’el-
ham·me·leḵ,
way·yō·mer
meh
‘ā·śî·ṯāh;
hin·nêh-
ḇā
’aḇ·nêr
’ê·le·ḵā,
lām·māh-
zeh
šil·laḥ·tōw
way·yê·leḵ
hā·lō·wḵ.
25 yā·ḏa‘·tā
’eṯ-
’aḇ·nêr
ben-
nêr,
kî
lə·p̄at·tō·ṯə·ḵā
bā;
wə·lā·ḏa·‘aṯ
’eṯ-
mō·w·ṣā·’ă·ḵā
wə·’eṯ-
[mi·ḇō·w·’e·ḵā
ḵ]
(mō·w·ḇā·’e·ḵā,
q)
wə·lā·ḏa·‘aṯ
’êṯ
kāl-
’ă·šer
’at·tāh
‘ō·śeh.
26 way·yê·ṣê
yō·w·’āḇ
mê·‘im
dā·wiḏ,
way·yiš·laḥ
mal·’ā·ḵîm
’a·ḥă·rê
’aḇ·nêr,
way·yā·ši·ḇū
’ō·ṯōw
mib·bō·wr
has·si·rāh;
wə·ḏā·wiḏ
lō
yā·ḏā‘.
27 way·yā·šāḇ
’aḇ·nêr
ḥeḇ·rō·wn,
way·yaṭ·ṭê·hū
yō·w·’āḇ
’el-
tō·wḵ
haš·ša·‘ar,
lə·dab·bêr
’it·tōw
baš·še·lî;
way·yak·kê·hū
šām
ha·ḥō·meš,
way·yā·māṯ
bə·ḏam
‘ă·śāh-
’êl
’ā·ḥîw.
|
31 way·yō·mer
dā·wiḏ
’el-
yō·w·’āḇ
wə·’el-
kāl-
hā·‘ām
’ă·šer-
’it·tōw,
qir·‘ū
ḇiḡ·ḏê·ḵem
wə·ḥiḡ·rū
śaq·qîm,
wə·sip̄·ḏū
lip̄·nê
’aḇ·nêr;
wə·ham·me·leḵ
dā·wiḏ,
hō·lêḵ
’a·ḥă·rê
ham·miṭ·ṭāh.
32 way·yiq·bə·rū
’eṯ-
’aḇ·nêr
bə·ḥeḇ·rō·wn;
wa·yiś·śā
ham·me·leḵ
’eṯ-
qō·w·lōw,
way·yê·ḇək
’el-
qe·ḇer
’aḇ·nêr,
way·yiḇ·kū
kāl-
hā·‘ām.
p̄
33 way·qō·nên
ham·me·leḵ
’el-
’aḇ·nêr
way·yō·mar;
hak·kə·mō·wṯ
nā·ḇāl
yā·mūṯ
’aḇ·nêr.
34 yā·ḏe·ḵā
lō-
’ă·su·rō·wṯ,
wə·raḡ·le·ḵā
lō-
lin·ḥuš·ta·yim
hug·gā·šū,
kin·p̄ō·wl
lip̄·nê
ḇə·nê-
‘aw·lāh
nā·p̄ā·lə·tā;
way·yō·si·p̄ū
ḵāl
hā·‘ām
liḇ·kō·wṯ
‘ā·lāw.
35 way·yā·ḇō
ḵāl
hā·‘ām,
lə·haḇ·rō·wṯ
’eṯ-
dā·wiḏ
le·ḥem
bə·‘ō·wḏ
hay·yō·wm;
way·yiš·šā·ḇa‘
dā·wiḏ
lê·mōr,
kōh
ya·‘ă·śeh-
lî
’ĕ·lō·hîm
wə·ḵōh
yō·sîp̄,
kî
’im-
lip̄·nê
ḇō·w-
haš·še·meš
’eṭ·‘am-
le·ḥem
’ōw
ḵāl
mə·’ū·māh.
36 wə·ḵāl
hā·‘ām
hik·kî·rū,
way·yî·ṭaḇ
bə·‘ê·nê·hem;
kə·ḵōl
’ă·šer
‘ā·śāh
ham·me·leḵ,
bə·‘ê·nê
ḵāl
hā·‘ām
ṭō·wḇ.
37 way·yê·ḏə·‘ū
ḵāl
hā·‘ām
wə·ḵāl
yiś·rā·’êl
bay·yō·wm
ha·hū;
kî
lō
hā·yə·ṯāh
mê·ham·me·leḵ,
lə·hā·mîṯ
’eṯ-
’aḇ·nêr
ben-
nêr.
p̄
38 way·yō·mer
ham·me·leḵ
’el-
‘ă·ḇā·ḏāw;
hă·lō·w
ṯê·ḏə·‘ū,
kî-
śar
wə·ḡā·ḏō·wl,
nā·p̄al
hay·yō·wm
haz·zeh
bə·yiś·rā·’êl.
39 wə·’ā·nō·ḵî
hay·yō·wm
raḵ
ū·mā·šū·aḥ
me·leḵ,
wə·hā·’ă·nā·šîm
hā·’êl·leh
bə·nê
ṣə·rū·yāh
qā·šîm
mim·men·nî;
yə·šal·lêm
Yah·weh
lə·‘ō·śêh
hā·rā·‘āh
kə·rā·‘ā·ṯōw.
p̄ |
|
|