<< שמואל ב 2 >> 2 Samuel 2 Hebrew Transliterated Bible | |
David, by God's direction, with his company goes up to Hebron |
where he is made king of Judah |
He commends them of Jabesh Gilead for their king of Israel |
5 way·yiš·laḥ
dā·wiḏ
mal·’ā·ḵîm,
’el-
’an·šê
yā·ḇêš
gil·‘āḏ;
way·yō·mer
’ă·lê·hem,
bə·ru·ḵîm
’at·tem
Yah·weh,
’ă·šer
‘ă·śî·ṯem
ha·ḥe·seḏ
haz·zeh,
‘im-
’ă·ḏō·nê·ḵem
‘im-
šā·’ūl,
wat·tiq·bə·rū
’ō·ṯōw.
6 wə·‘at·tāh
ya·‘aś-
Yah·weh
‘im·mā·ḵem
ḥe·seḏ
we·’ĕ·meṯ;
wə·ḡam
’ā·nō·ḵî,
’e·‘ĕ·śeh
’it·tə·ḵem
haṭ·ṭō·w·ḇāh
haz·zōṯ,
’ă·šer
‘ă·śî·ṯem
had·dā·ḇār
haz·zeh.
7 wə·‘at·tāh
te·ḥĕ·zaq·nāh
yə·ḏê·ḵem,
wih·yū
liḇ·nê-
ḥa·yil,
kî-
mêṯ
’ă·ḏō·nê·ḵem
šā·’ūl;
wə·ḡam-
’ō·ṯî,
mā·šə·ḥū
ḇêṯ-
yə·hū·ḏāh
lə·me·leḵ
‘ă·lê·hem.
p̄
|
Abner makes Ishbosheth king of Israel |
A mortal skirmish between twelve of Abner's and twelve of Joab's men. |
12 way·yê·ṣê
’aḇ·nêr
ben-
nêr,
wə·‘aḇ·ḏê
’îš-
bō·šeṯ
ben-
šā·’ūl;
mim·ma·ḥă·na·yim
giḇ·‘ō·w·nāh.
13 wə·yō·w·’āḇ
ben-
ṣə·rū·yāh
wə·‘aḇ·ḏê
ḏā·wiḏ
yā·ṣə·’ū,
way·yip̄·gə·šūm
‘al-
bə·rê·ḵaṯ
giḇ·‘ō·wn
yaḥ·dāw;
way·yê·šə·ḇū
’êl·leh
‘al-
hab·bə·rê·ḵāh
miz·zeh,
wə·’êl·leh
‘al-
hab·bə·rê·ḵāh
miz·zeh.
14 way·yō·mer
’aḇ·nêr
’el-
yō·w·’āḇ,
yā·qū·mū
nā
han·nə·‘ā·rîm,
wî·śa·ḥă·qū
lə·p̄ā·nê·nū;
way·yō·mer
yō·w·’āḇ
yā·qu·mū.
15 way·yā·qu·mū
way·ya·‘aḇ·rū
ḇə·mis·pār;
šə·nêm
‘ā·śār
lə·ḇin·yā·min,
ū·lə·’îš
bō·šeṯ
ben-
šā·’ūl,
ū·šə·nêm
‘ā·śār
mê·‘aḇ·ḏê
ḏā·wiḏ.
16 way·ya·ḥă·zi·qū
’îš
bə·rōš
rê·‘ê·hū,
wə·ḥar·bōw
bə·ṣaḏ
rê·‘ê·hū,
way·yip·pə·lū
yaḥ·dāw;
way·yiq·rā
lam·mā·qō·wm
ha·hū,
ḥel·qaṯ
haṣ·ṣu·rîm
’ă·šer
bə·ḡiḇ·‘ō·wn.
17 wat·tə·hî
ham·mil·ḥā·māh
qā·šāh
‘aḏ-
mə·’ōḏ
bay·yō·wm
ha·hū;
way·yin·nā·ḡep̄
’aḇ·nêr
wə·’an·šê
yiś·rā·’êl,
lip̄·nê
‘aḇ·ḏê
ḏā·wiḏ.
|
18 way·yih·yū-
šām,
šə·lō·šāh
bə·nê
ṣə·rū·yāh,
yō·w·’āḇ
wa·’ă·ḇî·šay
wa·‘ă·śā·h·’êl;
wa·‘ă·śā·h·’êl
qal
bə·raḡ·lāw,
kə·’a·ḥaḏ
haṣ·ṣə·ḇā·yim
’ă·šer
baś·śā·ḏeh.
19 way·yir·dōp̄
‘ă·śā·h·’êl
’a·ḥă·rê
’aḇ·nêr;
wə·lō-
nā·ṭāh
lā·le·ḵeṯ,
‘al-
hay·yā·mîn
wə·‘al-
haś·śə·mō·wl,
mê·’a·ḥă·rê
’aḇ·nêr.
20 way·yi·p̄en
’aḇ·nêr
’a·ḥă·rāw,
way·yō·mer
ha·’at·tāh
zeh
‘ă·śā·h·’êl;
way·yō·mer
’ā·nō·ḵî.
21 way·yō·mer
lōw
’aḇ·nêr,
nə·ṭêh
lə·ḵā
‘al-
yə·mî·nə·ḵā
’ōw
‘al-
śə·mō·le·ḵā,
we·’ĕ·ḥōz
lə·ḵā,
’e·ḥāḏ
mê·han·nə·‘ā·rîm,
wə·qaḥ-
lə·ḵā
’eṯ-
ḥă·li·ṣā·ṯōw;
wə·lō-
’ā·ḇāh
‘ă·śā·h·’êl,
lā·sūr
mê·’a·ḥă·rāw.
22 way·yō·sep̄
‘ō·wḏ
’aḇ·nêr,
lê·mōr
’el-
‘ă·śā·h·’êl,
sūr
lə·ḵā
mê·’a·ḥă·rāy;
lām·māh
’ak·kek·kāh
’ar·ṣāh,
wə·’êḵ
’eś·śā
p̄ā·nay,
’el-
yō·w·’āḇ
’ā·ḥî·ḵā.
23 way·mā·’ên
lā·sūr,
way·yak·kê·hū
’aḇ·nêr
bə·’a·ḥă·rê
ha·ḥă·nîṯ
’el-
ha·ḥō·meš,
wat·tê·ṣê
ha·ḥă·nîṯ
mê·’a·ḥă·rāw,
way·yip·pāl-
šām
way·yā·māṯ
[ta·ḥa·ṯōw
ḵ]
(taḥ·tāw;
q)
way·hî
kāl-
hab·bā
’el-
ham·mā·qō·wm
’ă·šer-
nā·p̄al
šām
‘ă·śā·h·’êl
way·yā·mōṯ
way·ya·‘ă·mō·ḏū.
24 way·yir·də·p̄ū
yō·w·’āḇ
wa·’ă·ḇî·šay
’a·ḥă·rê
’aḇ·nêr;
wə·haš·še·meš
bā·’āh,
wə·hêm·māh,
bā·’ū
‘aḏ-
giḇ·‘aṯ
’am·māh,
’ă·šer
‘al-
pə·nê-
ḡî·aḥ,
de·reḵ
miḏ·bar
giḇ·‘ō·wn.
|
At Abner's motion, Joab sounds a retreat |
25 way·yiṯ·qab·bə·ṣū
ḇə·nê-
ḇin·yā·min
’a·ḥă·rê
’aḇ·nêr,
way·yih·yū
la·’ă·ḡud·dāh
’e·ḥāṯ;
way·ya·‘am·ḏū,
‘al
rōš-
giḇ·‘āh
’e·ḥāṯ.
26 way·yiq·rā
’aḇ·nêr
’el-
yō·w·’āḇ,
way·yō·mer
hă·lā·ne·ṣaḥ
tō·ḵal
ḥe·reḇ,
hă·lō·w
yā·ḏa‘·tāh,
kî-
mā·rāh
ṯih·yeh
bā·’a·ḥă·rō·w·nāh;
wə·‘aḏ-
mā·ṯay
lō-
ṯō·mar
lā·‘ām,
lā·šūḇ
mê·’a·ḥă·rê
’ă·ḥê·hem.
27 way·yō·mer
yō·w·’āḇ,
ḥay
hā·’ĕ·lō·hîm,
kî
lū·lê
dib·bar·tā;
kî
’āz
mê·hab·bō·qer
na·‘ă·lāh
hā·‘ām,
’îš
mê·’a·ḥă·rê
’ā·ḥîw.
28 way·yiṯ·qa‘
yō·w·’āḇ
baš·šō·w·p̄ār,
way·ya·‘am·ḏū
kāl-
hā·‘ām,
wə·lō-
yir·də·p̄ū
‘ō·wḏ
’a·ḥă·rê
yiś·rā·’êl;
wə·lō-
yā·sə·p̄ū
‘ō·wḏ
lə·hil·lā·ḥêm.
29 wə·’aḇ·nêr
wa·’ă·nā·šāw,
hā·lə·ḵū
bā·‘ă·rā·ḇāh,
kōl
hal·lay·lāh
ha·hū;
way·ya·‘aḇ·rū
’eṯ-
hay·yar·dên,
way·yê·lə·ḵū
kāl-
hab·biṯ·rō·wn,
way·yā·ḇō·’ū
ma·ḥă·nā·yim.
30 wə·yō·w·’āḇ,
ḇ
mê·’a·ḥă·rê
’aḇ·nêr,
way·yiq·bōṣ
’eṯ-
kāl-
hā·‘ām;
way·yip·pā·qə·ḏū
mê·‘aḇ·ḏê
ḏā·wiḏ
tiš·‘āh-
‘ā·śār
’îš
wa·‘ă·śāh-
’êl
31 wə·‘aḇ·ḏê
ḏā·wiḏ,
hik·kū
mib·bin·yā·min,
ū·ḇə·’an·šê
’aḇ·nêr;
šə·lōš-
mê·’ō·wṯ
wə·šiš·šîm
’îš
mê·ṯū.
|
|
|