מלכים ב 17

<< מלכים ב 17 >>
2 Kings 17 Hebrew Transliterated Bible

Hoshea the Last King of Israel
Being subdued by Shalmaneser, he conspires against him with So, king of Egypt
Samaria for sinning is led into captivity
way·ya·‘al  me·leḵ-  ’aš·šūr  bə·ḵāl  hā·’ā·reṣ;  way·ya·‘al  šō·mə·rō·wn,  way·yā·ṣar  ‘ā·le·hā  šā·lōš  šā·nîm.  biš·naṯ  hat·tə·šî·‘îṯ  lə·hō·wō·šê·a‘,  lā·ḵaḏ  me·leḵ-  ’aš·šūr  ’eṯ-  šō·mə·rō·wn,  way·ye·ḡel  ’eṯ-  yiś·rā·’êl  ’aš·šū·rāh;  way·yō·šeḇ  ’ō·ṯām  baḥ·laḥ  ū·ḇə·ḥā·ḇō·wr  nə·har  gō·w·zān  wə·‘ā·rê  mā·ḏāy.    way·hî,  kî-  ḥā·ṭə·’ū  ḇə·nê-  yiś·rā·’êl  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·hem,  ham·ma·‘ă·leh  ’ō·ṯām  mê·’e·reṣ  miṣ·ra·yim,  mit·ta·ḥaṯ  yaḏ  par·‘ōh  me·leḵ-  miṣ·rā·yim;  way·yî·rə·’ū  ’ĕ·lō·hîm  ’ă·ḥê·rîm.  way·yê·lə·ḵū  bə·ḥuq·qō·wṯ  hag·gō·w·yim,  ’ă·šer  hō·w·rîš  Yah·weh,  mip·pə·nê  bə·nê  yiś·rā·’êl;  ū·mal·ḵê  yiś·rā·’êl  ’ă·šer  ‘ā·śū.  way·ḥap·pə·’ū  ḇə·nê-  yiś·rā·’êl,  də·ḇā·rîm  ’ă·šer  lō-  ḵên,  ‘al-  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·hem;  way·yiḇ·nū  lā·hem  bā·mō·wṯ  bə·ḵāl  ‘ā·rê·hem,  mim·miḡ·dal  nō·wṣ·rîm  ‘aḏ-  ‘îr  miḇ·ṣār.  10 way·yaṣ·ṣi·ḇū  lā·hem  maṣ·ṣê·ḇō·wṯ  wa·’ă·šê·rîm;  ‘al  kāl-  giḇ·‘āh  ḡə·ḇō·hāh,  wə·ṯa·ḥaṯ  kāl-  ‘êṣ  ra·‘ă·nān.  11 way·qaṭ·ṭə·rū-  šām  bə·ḵāl  bā·mō·wṯ,  kag·gō·w·yim  ’ă·šer-  heḡ·lāh  Yah·weh  mip·pə·nê·hem;  way·ya·‘ă·śū  də·ḇā·rîm  rā·‘îm,  lə·haḵ·‘îs  ’eṯ-  Yah·weh.  12 way·ya·‘aḇ·ḏū  hag·gil·lu·lîm;  ’ă·šer  ’ā·mar  Yah·weh  lā·hem,    ṯa·‘ă·śū  ’eṯ-  had·dā·ḇār  haz·zeh.  13 way·yā·‘aḏ  Yah·weh  bə·yiś·rā·’êl  ū·ḇî·hū·ḏāh  bə·yaḏ  kāl-  [nə·ḇî·’ōw  ḵ]  (nə·ḇî·’ê  q)  ḵāl  ḥō·zeh  lê·mōr,  ḇū  mid·dar·ḵê·ḵem  hā·rā·‘îm  wə·šim·rū  miṣ·wō·ṯay  ḥuq·qō·w·ṯay,  kə·ḵāl-  hat·tō·w·rāh,  ’ă·šer  ṣiw·wî·ṯî  ’eṯ-  ’ă·ḇō·ṯê·ḵem;  wa·’ă·šer  šā·laḥ·tî  ’ă·lê·ḵem,  bə·yaḏ  ‘ă·ḇā·ḏay  han·nə·ḇî·’îm.  14 wə·lō  šā·mê·‘ū;  way·yaq·šū  ’eṯ-  ‘ā·rə·pām  kə·‘ō·rep̄  ’ă·ḇō·w·ṯām,  ’ă·šer    he·’ĕ·mî·nū,  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·hem.  15 way·yim·’ă·sū  ’eṯ-  ḥuq·qāw,  wə·’eṯ-  bə·rî·ṯōw  ’ă·šer  kā·raṯ  ’eṯ-  ’ă·ḇō·w·ṯām,  wə·’êṯ  ‘ê·ḏə·wō·ṯāw,  ’ă·šer  hê·‘îḏ  bām;  way·yê·lə·ḵū  ’a·ḥă·rê  ha·he·ḇel  way·yeh·bā·lū,  wə·’a·ḥă·rê  hag·gō·w·yim  ’ă·šer  sə·ḇî·ḇō·ṯām,  ’ă·šer  ṣiw·wāh  Yah·weh  ’ō·ṯām,  lə·ḇil·tî  ‘ă·śō·wṯ  kā·hem.  16 way·ya·‘az·ḇū,  ’eṯ-  kāl-  miṣ·wōṯ  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·hem,  way·ya·‘ă·śū  lā·hem  mas·sê·ḵāh  [šə·nêm  ḵ]  (šə·nê  q)  ‘ă·ḡā·lîm;  way·ya·‘ă·śū  ’ă·šê·rāh,  way·yiš·ta·ḥă·wū  lə·ḵāl  ṣə·ḇā  haš·šā·ma·yim,  way·ya·‘aḇ·ḏū  ’eṯ-  hab·bā·‘al.  17 way·ya·‘ă·ḇî·rū  ’eṯ-  bə·nê·hem  wə·’eṯ-  bə·nō·w·ṯê·hem  bā·’êš,  way·yiq·sə·mū  qə·sā·mîm  way·na·ḥê·šū;  way·yiṯ·mak·kə·rū,  la·‘ă·śō·wṯ  hā·ra‘  bə·‘ê·nê  Yah·weh  lə·haḵ·‘î·sōw.  18 way·yiṯ·’an·nap̄  Yah·weh  mə·’ōḏ  bə·yiś·rā·’êl,  way·si·rêm  mê·‘al  pā·nāw;    niš·’ar,  raq  šê·ḇeṭ  yə·hū·ḏāh  lə·ḇad·dōw.  19 gam-  yə·hū·ḏāh    šā·mar,  ’eṯ-  miṣ·wōṯ  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·hem;  way·yê·lə·ḵū,  bə·ḥuq·qō·wṯ  yiś·rā·’êl  ’ă·šer  ‘ā·śū.  20 way·yim·’as  Yah·weh  bə·ḵāl  ze·ra‘  yiś·rā·’êl  way·‘an·nêm,  way·yit·tə·nêm  bə·yaḏ-  šō·sîm;  ‘aḏ  ’ă·šer  hiš·lî·ḵām  mip·pā·nāw.  21 kî-  qā·ra‘  yiś·rā·’êl,  mê·‘al  bêṯ  dā·wiḏ,  way·yam·lî·ḵū  ’eṯ-  yā·rā·ḇə·‘ām  ben-  nə·ḇāṭ;  [way·yad·dê  ḵ]  (way·yad·daḥ  q)  yā·rā·ḇə·‘ām  ’eṯ-  yiś·rā·’êl  mê·’a·ḥă·rê  Yah·weh,  wə·he·ḥĕ·ṭê·’ām  ḥă·ṭā·’āh  ḡə·ḏō·w·lāh.  22 way·yê·lə·ḵū  bə·nê  yiś·rā·’êl,  bə·ḵāl  ḥaṭ·ṭō·wṯ  yā·rā·ḇə·‘ām  ’ă·šer  ‘ā·śāh;  lō-  sā·rū  mim·men·nāh.  23 ‘aḏ  ’ă·šer-  hê·sîr  Yah·weh  ’eṯ-  yiś·rā·’êl  mê·‘al  pā·nāw,  ka·’ă·šer  dib·ber,  bə·yaḏ  kāl-  ‘ă·ḇā·ḏāw  han·nə·ḇî·’îm;  way·yi·ḡel  yiś·rā·’êl  mê·‘al  ’aḏ·mā·ṯōw  ’aš·šū·rāh,  ‘aḏ  hay·yō·wm  haz·zeh.   
The strange nations transplanted into Samaria make a mixture of religions.
24 way·yā·ḇê  me·leḵ-  ’aš·šūr  mib·bā·ḇel  ū·mik·kū·ṯāh  ū·mê·‘aw·wā  ū·mê·ḥă·māṯ  ū·sə·p̄ar·wa·yim,  way·yō·šeḇ  bə·‘ā·rê  šō·mə·rō·wn,  ta·ḥaṯ  bə·nê  yiś·rā·’êl;  way·yir·šū  ’eṯ-  šō·mə·rō·wn,  way·yê·šə·ḇū  bə·‘ā·re·hā.  25 way·hî,  biṯ·ḥil·laṯ  šiḇ·tām  šām,    yā·rə·’ū  ’eṯ-  Yah·weh;  way·šal·laḥ  Yah·weh  bā·hem  ’eṯ-  hā·’ă·rā·yō·wṯ,  way·yih·yū  hō·rə·ḡîm  bā·hem.  26 way·yō·mə·rū,  lə·me·leḵ  ’aš·šūr  lê·mōr  hag·gō·w·yim,  ’ă·šer  hiḡ·lî·ṯā  wat·tō·wō·šeḇ  bə·‘ā·rê  šō·mə·rō·wn,    yā·ḏə·‘ū,  ’eṯ-  miš·paṭ  ’ĕ·lō·hê  hā·’ā·reṣ;  way·šal·laḥ-  bām  ’eṯ-  hā·’ă·rā·yō·wṯ,  wə·hin·nām  mə·mî·ṯîm  ’ō·w·ṯām,  ka·’ă·šer  ’ê·nām  yō·ḏə·‘îm,  ’eṯ-  miš·paṭ  ’ĕ·lō·hê  hā·’ā·reṣ.  27 way·ṣaw  me·leḵ-  ’aš·šūr  lê·mōr,  hō·lî·ḵū  šām·māh  ’e·ḥāḏ  mê·hak·kō·hă·nîm  ’ă·šer  hiḡ·lî·ṯem  miš·šām,  wə·yê·lə·ḵū  wə·yê·šə·ḇū  šām;  wə·yō·rêm  ’eṯ-  miš·paṭ  ’ĕ·lō·hê  hā·’ā·reṣ.  28 way·yā·ḇō  ’e·ḥāḏ  mê·hak·kō·hă·nîm,  ’ă·šer  hiḡ·lū  miš·šō·mə·rō·wn,  way·yê·šeḇ  bə·ḇêṯ-  ’êl;  way·hî  mō·w·reh  ’ō·ṯām,  ’êḵ  yî·rə·’ū  ’eṯ-  Yah·weh.  29 way·yih·yū  ‘ō·śîm,  gō·w  gō·w  ’ĕ·lō·hāw;  way·yan·nî·ḥū  bə·ḇêṯ  hab·bā·mō·wṯ,  ’ă·šer  ‘ā·śū  haš·šō·mə·rō·nîm,  gō·w  gō·w  bə·‘ā·rê·hem,  ’ă·šer  hêm  yō·šə·ḇîm  šām.  30 wə·’an·šê  ḇā·ḇel,  ‘ā·śū  ’eṯ-  suk·kō·wṯ  bə·nō·wṯ,  wə·’an·šê-  ḵūṯ,  ‘ā·śū  ’eṯ-  nê·rə·ḡal;  wə·’an·šê  ḥă·māṯ  ‘ā·śū  ’eṯ-  ’ă·šî·mā.  31 wə·hā·‘aw·wîm  ‘ā·śū  niḇ·ḥaz  wə·’eṯ-  tar·tāq;  wə·has·p̄ar·wîm,  śō·rə·p̄îm  ’eṯ-  bə·nê·hem  bā·’êš,  lə·’aḏ·ram·me·leḵ  wa·‘ă·nam·me·leḵ  [’ĕ·lō·ah  ḵ]  (’ĕ·lō·hê  q)  [sə·p̄a·rîm  ḵ]  (sə·p̄ar·wā·yim.  q)  32 way·yih·yū  yə·rê·’îm  ’eṯ-  Yah·weh;  way·ya·‘ă·śū  lā·hem  miq·ṣō·w·ṯām  kō·hă·nê  ḇā·mō·wṯ,  way·yih·yū  ‘ō·śîm  lā·hem  bə·ḇêṯ  hab·bā·mō·wṯ.  33 ’eṯ-  Yah·weh  hā·yū  yə·rê·’îm;  wə·’eṯ-  ’ĕ·lō·hê·hem  hā·yū  ‘ō·ḇə·ḏîm,  kə·miš·paṭ  hag·gō·w·yim,  ’ă·šer-  hiḡ·lū  ’ō·ṯām  miš·šām.  34 ‘aḏ  hay·yō·wm  haz·zeh  hêm  ‘ō·śîm,  kam·miš·pā·ṭîm  hā·ri·šō·nîm;  ’ê·nām  yə·rê·’îm  ’eṯ-  Yah·weh,  wə·’ê·nām  ‘ō·śîm,  kə·ḥuq·qō·ṯām  ū·ḵə·miš·pā·ṭām,  wə·ḵat·tō·w·rāh  wə·ḵam·miṣ·wāh,  ’ă·šer  ṣiw·wāh  Yah·weh  ’eṯ-  bə·nê  ya·‘ă·qōḇ,  ’ă·šer-  śām  šə·mōw  yiś·rā·’êl.  35 way·yiḵ·rōṯ  Yah·weh  ’it·tām  bə·rîṯ,  way·ṣaw·wêm  lê·mōr,    ṯî·rə·’ū  ’ĕ·lō·hîm  ’ă·ḥê·rîm;  wə·lō-  ṯiš·ta·ḥă·wū  lā·hem,  wə·lō  ṯa·‘aḇ·ḏūm,  wə·lō  ṯiz·bə·ḥū  lā·hem.  36   ’im-  ’eṯ-  Yah·weh  ’ă·šer  he·‘ĕ·lāh  ’eṯ·ḵem  mê·’e·reṣ  miṣ·ra·yim  bə·ḵō·aḥ  gā·ḏō·wl  ū·ḇiz·rō·w·a‘  nə·ṭū·yāh  ’ō·ṯōw  ṯî·rā·’ū;  wə·lōw  ṯiš·ta·ḥă·wū  wə·lōw  ṯiz·bā·ḥū.  37 wə·’eṯ-  ha·ḥuq·qîm  wə·’eṯ-  ham·miš·pā·ṭîm  wə·hat·tō·w·rāh  wə·ham·miṣ·wāh  ’ă·šer  kā·ṯaḇ  lā·ḵem,  tiš·mə·rūn  la·‘ă·śō·wṯ  kāl-  hay·yā·mîm;  wə·lō  ṯî·rə·’ū  ’ĕ·lō·hîm  ’ă·ḥê·rîm.  38 wə·hab·bə·rîṯ  ’ă·šer-  kā·rat·tî  ’it·tə·ḵem    ṯiš·kā·ḥū;  wə·lō  ṯî·rə·’ū  ’ĕ·lō·hîm  ’ă·ḥê·rîm.  39   ’im-  ’eṯ-  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem  tî·rā·’ū;  wə·hū  yaṣ·ṣîl  ’eṯ·ḵem,  mî·yaḏ  kāl-  ’ō·yə·ḇê·ḵem.  40 wə·lō  šā·mê·‘ū;    ’im-  kə·miš·pā·ṭām  hā·ri·šō·wn  hêm  ‘ō·śîm.  41 way·yih·yū  hag·gō·w·yim  hā·’êl·leh,  yə·rê·’îm  ’eṯ-  Yah·weh,  wə·’eṯ-  pə·sî·lê·hem  hā·yū  ‘ō·ḇə·ḏîm;  gam-  bə·nê·hem  ū·ḇə·nê  ḇə·nê·hem,  ka·’ă·šer  ‘ā·śū  ’ă·ḇō·ṯām  hêm  ‘ō·śîm,  ‘aḏ  hay·yō·wm  haz·zeh.   

<< 2 Kings 17 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible