
<< שמואל א 24 >> 1 Samuel 24 Hebrew Transliterated Bible | |
| David, in a cave at En Gedi, spares his life |
1 way·hî,
ka·’ă·šer
šāḇ
šā·’ūl,
mê·’a·ḥă·rê
pə·liš·tîm;
way·yag·gi·ḏū
lōw
lê·mōr,
hin·nêh
ḏā·wiḏ,
bə·miḏ·bar
‘ên
ge·ḏî.
s
2 way·yiq·qaḥ
šā·’ūl,
šə·lō·šeṯ
’ă·lā·p̄îm
’îš
bā·ḥūr
mik·kāl
yiś·rā·’êl;
way·yê·leḵ,
lə·ḇaq·qêš
’eṯ-
dā·wiḏ
wa·’ă·nā·šāw,
‘al-
pə·nê
ṣū·rê
hay·yə·‘ê·lîm.
3 way·yā·ḇō
’el-
giḏ·rō·wṯ
haṣ·ṣōn
‘al-
had·de·reḵ
wə·šām
mə·‘ā·rāh,
way·yā·ḇō
šā·’ūl
lə·hā·sêḵ
’eṯ-
raḡ·lāw;
wə·ḏā·wiḏ
wa·’ă·nā·šāw,
bə·yar·kə·ṯê
ham·mə·‘ā·rāh
yō·šə·ḇîm.
4 way·yō·mə·rū
’an·šê
ḏā·wiḏ
’ê·lāw,
hin·nêh
hay·yō·wm
’ăšer-
’ā·mar
Yah·weh
’ê·le·ḵā,
hin·nêh
’ā·nō·ḵî
nō·ṯên
’eṯ-
[’ō·yə·ḇê·ḵā
ḵ]
(’ō·yiḇ·ḵā
q)
bə·yā·ḏe·ḵā,
wə·‘ā·śî·ṯā
lōw,
ka·’ă·šer
yi·ṭaḇ
bə·‘ê·ne·ḵā;
way·yā·qām
dā·wiḏ,
way·yiḵ·rōṯ
’eṯ-
kə·nap̄-
ham·mə·‘îl
’ă·šer-
lə·šā·’ūl
bal·lāṭ.
5 way·hî
’a·ḥă·rê-
ḵên,
way·yaḵ
lêḇ-
dā·wiḏ
’ō·ṯōw;
‘al
’ă·šer
kā·raṯ,
’eṯ-
kā·nāp̄
’ă·šer
lə·šā·’ūl.
s
6 way·yō·mer
la·’ă·nā·šāw
ḥā·lî·lāh
lî
Yah·weh
’im-
’e·‘ĕ·śeh
’eṯ-
had·dā·ḇār
haz·zeh
la·ḏō·nî
lim·šî·aḥ
Yah·weh,
liš·lō·aḥ
yā·ḏî
bōw;
kî-
mə·šî·aḥ
Yah·weh
hū.
7 way·šas·sa‘
dā·wiḏ
’eṯ-
’ă·nā·šāw
bad·də·ḇā·rîm,
wə·lō
nə·ṯā·nām
lā·qūm
’el-
šā·’ūl;
wə·šā·’ūl
qām
mê·ham·mə·‘ā·rāh
way·yê·leḵ
bad·dā·reḵ.
s
|
| He shows thereby his innocence, |
8 way·yā·qām
dā·wiḏ
’a·ḥă·rê-
ḵên,
way·yê·ṣê
[min-
ham·mə·‘ā·rāh
ḵ]
(mê·ham·mə·‘ā·rāh,
q)
way·yiq·rā
’a·ḥă·rê-
šā·’ūl
lê·mōr
’ă·ḏō·nî
ham·me·leḵ;
way·yab·bêṭ
šā·’ūl
’a·ḥă·rāw,
way·yiq·qōḏ
dā·wiḏ
’ap·pa·yim
’ar·ṣāh
way·yiš·tā·ḥū.
s
9 way·yō·mer
dā·wiḏ
lə·šā·’ūl,
lām·māh
ṯiš·ma‘
’eṯ-
diḇ·rê
’ā·ḏām
lê·mōr;
hin·nêh
ḏā·wiḏ,
mə·ḇaq·qêš
rā·‘ā·ṯe·ḵā.
10 hin·nêh
hay·yō·wm
haz·zeh
rā·’ū
‘ê·ne·ḵā,
’êṯ
’ă·šer-
nə·ṯā·nə·ḵā
Yah·weh
hay·yō·wm
bə·yā·ḏî
bam·mə·‘ā·rāh,
wə·’ā·mar
la·hă·rā·ḡă·ḵā
wat·tā·ḥās
‘ā·le·ḵā;
wā·’ō·mar,
lō-
’eš·laḥ
yā·ḏî
ba·ḏō·nî,
kî-
mə·šî·aḥ
Yah·weh
hū.
11 wə·’ā·ḇî
rə·’êh,
gam,
rə·’êh
’eṯ-
kə·nap̄
mə·‘î·lə·ḵā
bə·yā·ḏî;
kî
bə·ḵā·rə·ṯî
’eṯ-
kə·nap̄
mə·‘î·lə·ḵā
wə·lō
hă·raḡ·tî·ḵā,
da‘
ū·rə·’êh
kî
’ên
bə·yā·ḏî
rā·‘āh
wā·p̄e·ša‘
wə·lō-
ḥā·ṭā·ṯî
lāḵ,
wə·’at·tāh
ṣō·ḏeh
’eṯ-
nap̄·šî
lə·qaḥ·tāh.
12 yiš·pōṭ
Yah·weh
bê·nî
ū·ḇê·ne·ḵā,
ū·nə·qā·ma·nî
Yah·weh
mim·me·kā;
wə·yā·ḏî
lō
ṯih·yeh-
bāḵ.
13 ka·’ă·šer
yō·mar,
mə·šal
haq·qaḏ·mō·nî,
mê·rə·šā·‘îm
yê·ṣê
re·ša‘;
wə·yā·ḏî
lō
ṯih·yeh-
bāḵ.
14 ’a·ḥă·rê
mî
yā·ṣā
me·leḵ
yiś·rā·’êl,
’a·ḥă·rê
mî
’at·tāh
rō·ḏêp̄;
’a·ḥă·rê
ke·leḇ
mêṯ,
’a·ḥă·rê
par·‘ōš
’e·ḥāḏ.
15 wə·hā·yāh
Yah·weh
lə·ḏay·yān,
wə·šā·p̄aṭ
bê·nî
ū·ḇê·ne·ḵā;
wə·yê·re
wə·yā·rêḇ
’eṯ-
rî·ḇî,
wə·yiš·pə·ṭê·nî
mî·yā·ḏe·ḵā.
p̄
|
| Saul, acknowledging his fault, takes an oath of David, and departs. |
16 way·hî
kə·ḵal·lō·wṯ
dā·wiḏ,
lə·ḏab·bêr
’eṯ-
had·də·ḇā·rîm
hā·’êl·leh
’el-
šā·’ūl,
way·yō·mer
šā·’ūl,
hă·qō·lə·ḵā
zeh
bə·nî
ḏā·wiḏ;
way·yiś·śā
šā·’ūl
qō·lōw
way·yê·ḇək.
17 way·yō·mer
’el-
dā·wiḏ,
ṣad·dîq
’at·tāh
mim·men·nî;
kî
’at·tāh
gə·mal·ta·nî
haṭ·ṭō·w·ḇāh,
wa·’ă·nî
gə·mal·tî·ḵā
hā·rā·‘āh.
18 [wə·’at
ḵ]
(wə·’at·tāh
q)
hig·gaḏ·tā
hay·yō·wm,
’êṯ
’ă·šer-
‘ā·śî·ṯāh
’it·tî
ṭō·w·ḇāh;
’êṯ
’ă·šer
sig·gə·ra·nî
Yah·weh
bə·yā·ḏə·ḵā
wə·lō
hă·raḡ·tā·nî.
19 wə·ḵî-
yim·ṣā
’îš
’eṯ-
’ō·yə·ḇōw,
wə·šil·lə·ḥōw
bə·ḏe·reḵ
ṭō·w·ḇāh;
Yah·weh
yə·šal·lem·ḵā
ṭō·w·ḇāh,
ta·ḥaṯ
hay·yō·wm
haz·zeh,
’ă·šer
‘ā·śî·ṯāh
lî.
20 wə·‘at·tāh
hin·nêh
yā·ḏa‘·tî,
kî
mā·lōḵ
tim·lō·wḵ;
wə·qā·māh
bə·yā·ḏə·ḵā,
mam·le·ḵeṯ
yiś·rā·’êl.
21 wə·‘at·tāh,
hiš·šā·ḇə·‘āh
lî
Yah·weh,
’im-
taḵ·rîṯ
’eṯ-
zar·‘î
’a·ḥă·rāy;
wə·’im-
taš·mîḏ
’eṯ-
šə·mî
mib·bêṯ
’ā·ḇî.
22 way·yiš·šā·ḇa‘
dā·wiḏ
lə·šā·’ūl;
way·yê·leḵ
šā·’ūl
’el-
bê·ṯōw,
wə·ḏā·wiḏ
wa·’ă·nā·šāw,
‘ā·lū
‘al-
ham·mə·ṣū·ḏāh.
p̄ |
|
|