שמואל א 23

<< שמואל א 23 >>
1 Samuel 23 Hebrew Transliterated Bible

David, enquiring of the Lord by Abiathar, rescues Keilah
way·yag·gi·ḏū  lə·ḏā·wiḏ  lê·mōr;  hin·nêh  p̄ə·liš·tîm  nil·ḥā·mîm  biq·‘î·lāh,  wə·hêm·māh  šō·sîm  ’eṯ-  hag·go·rā·nō·wṯ.  way·yiš·’al  dā·wiḏ  Yah·weh  lê·mōr,  ha·’ê·lêḵ  wə·hik·kê·ṯî,  bap·pə·liš·tîm  hā·’êl·leh;  s  way·yō·mer  Yah·weh  ’el-  dā·wiḏ,  lêḵ  wə·hik·kî·ṯā  ḇap·pə·liš·tîm,  wə·hō·wō·ša‘·tā  ’eṯ-  qə·‘î·lāh.  way·yō·mə·rū  ’an·šê  ḏā·wiḏ  ’ê·lāw,  hin·nêh  ’ă·naḥ·nū  p̄ōh  bî·hū·ḏāh  yə·rê·’îm;  wə·’ap̄  kî-  nê·lêḵ  qə·‘i·lāh,  ’el-  ma·‘ar·ḵō·wṯ  pə·liš·tîm.  s  way·yō·w·sep̄  ‘ō·wḏ  dā·wiḏ  liš·’ōl  Yah·weh,  s  way·ya·‘ă·nê·hū  Yah·weh;  way·yō·mer,  qūm  rêḏ  qə·‘î·lāh,  kî-  ’ă·nî  nō·ṯên  ’eṯ-  pə·liš·tîm  bə·yā·ḏe·ḵā.  way·yê·leḵ  dā·wiḏ  [wa·’in·šōw  ḵ]  (wa·’ă·nā·šāw  q)  qə·‘î·lāh  way·yil·lā·ḥem  bap·pə·liš·tîm,  way·yin·haḡ  ’eṯ-  miq·nê·hem,  way·yaḵ  bā·hem  mak·kāh  ḡə·ḏō·w·lāh;  way·yō·ša‘  dā·wiḏ,  ’êṯ  yō·šə·ḇê  qə·‘î·lāh.  s  way·hî,  biḇ·rō·aḥ  ’eḇ·yā·ṯār  ben-  ’ă·ḥî·me·leḵ  ’el-  dā·wiḏ  qə·‘î·lāh;  ’ê·p̄ō·wḏ  yā·raḏ  bə·yā·ḏōw. 
God showing him the coming of Saul, and the treachery of the Keilites,
way·yug·gaḏ  lə·šā·’ūl,  kî-  ḇā  ḏā·wiḏ  qə·‘î·lāh;  way·yō·mer  šā·’ūl,  nik·kar  ’ō·ṯōw  ’ĕ·lō·hîm  bə·yā·ḏî,    nis·gar  lā·ḇō·w,  bə·‘îr  də·lā·ṯa·yim  ū·ḇə·rî·aḥ.  way·šam·ma‘  šā·’ūl  ’eṯ-  kāl-  hā·‘ām  lam·mil·ḥā·māh;  lā·re·ḏeṯ  qə·‘î·lāh,  lā·ṣūr  ’el-  dā·wiḏ  wə·’el-  ’ă·nā·šāw.  way·yê·ḏa‘  dā·wiḏ,    ‘ā·lāw,  šā·’ūl  ma·ḥă·rîš  hā·rā·‘āh;  way·yō·mer  ’el-  ’eḇ·yā·ṯār  hak·kō·hên,  hag·gî·šāh  hā·’ê·p̄ō·wḏ.  s  10 way·yō·mer  dā·wiḏ  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê  yiś·rā·’êl,  šā·mō·a‘  šā·ma‘  ‘aḇ·də·ḵā,  kî-  mə·ḇaq·qêš  šā·’ūl  lā·ḇō·w  ’el-  qə·‘î·lāh;  lə·ša·ḥêṯ  lā·‘îr  ba·‘ă·ḇū·rî.  11 hă·yas·gi·ru·nî  ḇa·‘ă·lê  qə·‘î·lāh  ḇə·yā·ḏōw  hă·yê·rêḏ  šā·’ūl,  ka·’ă·šer  šā·ma‘  ‘aḇ·de·ḵā,  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê  yiś·rā·’êl,  hag·geḏ-    lə·‘aḇ·de·ḵā;  s  way·yō·mer  Yah·weh  yê·rêḏ.  12 way·yō·mer  dā·wiḏ,  hă·yas·gi·rū  ba·‘ă·lê  qə·‘î·lāh  ’ō·ṯî  wə·’eṯ-  ’ă·nā·šay  bə·yaḏ-  šā·’ūl;  way·yō·mer  Yah·weh  yas·gî·rū.  s 
he escapes from Keilah
In Ziph Jonathan comes and comforts him
14 way·yê·šeḇ  dā·wiḏ  bam·miḏ·bār  bam·mə·ṣā·ḏō·wṯ,  way·yê·šeḇ  bā·hār  bə·miḏ·bar-  zîp̄;  way·ḇaq·šê·hū  šā·’ūl  kāl-  hay·yā·mîm,  wə·lō-  nə·ṯā·nōw  ’ĕ·lō·hîm  bə·yā·ḏōw.  15 way·yar  ḏā·wiḏ,  kî-  yā·ṣā  šā·’ūl  lə·ḇaq·qêš  ’eṯ-  nap̄·šōw;  wə·ḏā·wiḏ  bə·miḏ·bar-  zîp̄  ba·ḥō·rə·šāh.  s  16 way·yā·qām  yə·hō·w·nā·ṯān  ben-  šā·’ūl,  way·yê·leḵ  ’el-  dā·wiḏ  ḥō·rə·šāh;  way·ḥaz·zêq  ’eṯ-  yā·ḏōw  bê·lō·hîm.  17 way·yō·mer  ’ê·lāw  ’al-  tî·rā,      ṯim·ṣā·’ă·ḵā  yaḏ  šā·’ūl  ’ā·ḇî,  wə·’at·tāh  tim·lōḵ  ‘al-  yiś·rā·’êl,  wə·’ā·nō·ḵî  ’eh·yeh-  lə·ḵā  lə·miš·neh;  wə·ḡam-  šā·’ūl  ’ā·ḇî  yō·ḏê·a‘  kên.  18 way·yiḵ·rə·ṯū  šə·nê·hem  bə·rîṯ  lip̄·nê  Yah·weh;  way·yê·šeḇ  dā·wiḏ  ba·ḥō·rə·šāh,  wî·hō·w·nā·ṯān  hā·laḵ  lə·ḇê·ṯōw.  s 
The Ziphites discover him to Saul
19 way·ya·‘ă·lū  zi·p̄îm  ’el-  šā·’ūl,  hag·giḇ·‘ā·ṯāh  lê·mōr;  hă·lō·w  ḏā·wiḏ  mis·tat·têr  ‘im·mā·nū  ḇam·mə·ṣā·ḏō·wṯ  ba·ḥō·rə·šāh,  bə·ḡiḇ·‘aṯ  ha·ḥă·ḵî·lāh,  ’ă·šer  mî·mîn  hay·šî·mō·wn.  20 wə·‘at·tāh  lə·ḵāl  ’aw·waṯ  nap̄·šə·ḵā  ham·me·leḵ  lā·re·ḏeṯ  rêḏ;  wə·lā·nū  has·gî·rōw  bə·yaḏ  ham·me·leḵ.  21 way·yō·mer  šā·’ūl,  bə·rū·ḵîm  ’at·tem  Yah·weh;    ḥă·mal·tem  ‘ā·lāy.  22 lə·ḵū-    hā·ḵî·nū  ‘ō·wḏ,  ū·ḏə·‘ū  ū·rə·’ū  ’eṯ-  mə·qō·w·mōw  ’ă·šer  tih·yeh  raḡ·lōw,    rā·’ā·hū  šām;    ’ā·mar  ’ê·lay,  ‘ā·rō·wm  ya‘·rim  hū.  23 ū·rə·’ū  ū·ḏə·‘ū,  mik·kōl  ham·ma·ḥă·ḇō·’îm  ’ă·šer  yiṯ·ḥab·bê  šām,  wə·šaḇ·tem  ’ê·lay  ’el-  nā·ḵō·wn,  wə·hā·laḵ·tî  ’it·tə·ḵem;  wə·hā·yāh  ’im-  yeš·nōw  ḇā·’ā·reṣ,  wə·ḥip·paś·tî  ’ō·ṯōw,  bə·ḵōl  ’al·p̄ê  yə·hū·ḏāh.  24 way·yā·qū·mū  way·yê·lə·ḵū  zî·p̄āh  lip̄·nê  šā·’ūl;  wə·ḏā·wiḏ  wa·’ă·nā·šāw  bə·miḏ·bar  mā·‘ō·wn  bā·‘ă·rā·ḇāh,  ’el  yə·mîn  hay·šî·mō·wn. 
At Maon he is rescued from Saul by the invasion of the Philistines
25 way·yê·leḵ  šā·’ūl  wa·’ă·nā·šāw  lə·ḇaq·qêš  way·yag·gi·ḏū  lə·ḏā·wiḏ,  way·yê·reḏ  has·se·la‘,  way·yê·šeḇ  bə·miḏ·bar  mā·‘ō·wn;  way·yiš·ma‘  šā·’ūl,  way·yir·dōp̄  ’a·ḥă·rê-  ḏā·wiḏ  miḏ·bar  mā·‘ō·wn.  26 way·yê·leḵ  šā·’ūl  miṣ·ṣaḏ  hā·hār  miz·zeh,  wə·ḏā·wiḏ  wa·’ă·nā·šāw  miṣ·ṣaḏ  hā·hār  miz·zeh;  way·hî  ḏā·wiḏ  neḥ·pāz  lā·le·ḵeṯ  mip·pə·nê  šā·’ūl,  wə·šā·’ūl  wa·’ă·nā·šāw,  ‘ō·ṭə·rîm  ’el-  dā·wiḏ  wə·’el-  ’ă·nā·šāw  lə·ṯā·p̄ə·śām.  27 ū·mal·’āḵ  bā,  ’el-  šā·’ūl  lê·mōr;  ma·hă·rāh  wə·lê·ḵāh,  kî-  p̄ā·šə·ṭū  p̄ə·liš·tîm  ‘al-  hā·’ā·reṣ.  28 way·yā·šāḇ  šā·’ūl,  mir·ḏōp̄  ’a·ḥă·rê  ḏā·wiḏ,  way·yê·leḵ  liq·raṯ  pə·liš·tîm;  ‘al-  kên,  qā·rə·’ū  lam·mā·qō·wm  ha·hū,  se·la‘  ham·maḥ·lə·qō·wṯ. 
He dwells at En Gedi

<< 1 Samuel 23 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible