<< מלכים א 21 >> 1 Kings 21 Hebrew Transliterated Bible | |
Ahab being denied Naboth's vineyard, is grieved |
1 way·hî,
’a·ḥar
had·də·ḇā·rîm
hā·’êl·leh,
ke·rem
hā·yāh
lə·nā·ḇō·wṯ
hay·yiz·rə·‘ê·lî
’ă·šer
bə·yiz·rə·‘el;
’ê·ṣel
hê·ḵal
’aḥ·’āḇ,
me·leḵ
šō·mə·rō·wn.
2 way·ḏab·bêr
’aḥ·’āḇ
’el-
nā·ḇō·wṯ
lê·mōr
tə·nāh-
lî
’eṯ-
kar·mə·ḵā
wî·hî-
lî
lə·ḡan-
yā·rāq,
kî
hū
qā·rō·wḇ
’ê·ṣel
bê·ṯî,
wə·’et·tə·nāh
lə·ḵā
taḥ·tāw,
ke·rem
ṭō·wḇ
mim·men·nū;
’im
ṭō·wḇ
bə·‘ê·ne·ḵā,
’et·tə·nāh-
lə·ḵā
ḵe·sep̄
mə·ḥîr
zeh.
3 way·yō·mer
nā·ḇō·wṯ
’el-
’aḥ·’āḇ;
ḥā·lî·lāh
lî
Yah·weh,
mit·tit·tî
’eṯ-
na·ḥă·laṯ
’ă·ḇō·ṯay
lāḵ.
4 way·yā·ḇō
’aḥ·’āḇ
’el-
bê·ṯōw
sar
wə·zā·‘êp̄,
‘al-
had·dā·ḇār
’ă·šer-
dib·ber
’ê·lāw,
nā·ḇō·wṯ
hay·yiz·rə·‘ê·lî,
way·yō·mer
lō-
’et·tên
lə·ḵā
’eṯ-
na·ḥă·laṯ
’ă·ḇō·w·ṯāy;
way·yiš·kaḇ
‘al-
miṭ·ṭā·ṯōw,
way·yas·sêḇ
’eṯ-
pā·nāw
wə·lō-
’ā·ḵal
lā·ḥem.
|
Jezebel writing letters against Naboth, he is condemned of blasphemy |
5 wat·tā·ḇō
’ê·lāw
’î·ze·ḇel
’iš·tōw;
wat·tə·ḏab·bêr
’ê·lāw,
mah-
zeh
rū·ḥă·ḵā
sā·rāh,
wə·’ê·nə·ḵā
’ō·ḵêl
lā·ḥem.
6 way·ḏab·bêr
’ê·le·hā,
kî-
’ă·ḏab·bêr
’el-
nā·ḇō·wṯ
hay·yiz·rə·‘ê·lî
wā·’ō·mar
lōw,
tə·nāh-
lî
’eṯ-
kar·mə·ḵā
bə·ḵe·sep̄,
’ōw
’im-
ḥā·p̄êṣ
’at·tāh,
’et·tə·nāh-
lə·ḵā
ḵe·rem
taḥ·tāw;
way·yō·mer
lō-
’et·tên
lə·ḵā
’eṯ-
kar·mî.
7 wat·tō·mer
’ê·lāw
’î·ze·ḇel
’iš·tōw,
’at·tāh
‘at·tāh
ta·‘ă·śeh
mə·lū·ḵāh
‘al-
yiś·rā·’êl;
qūm
’ĕ·ḵāl-
le·ḥem
wə·yi·ṭaḇ
lib·be·ḵā,
’ă·nî
’et·tên
lə·ḵā,
’eṯ-
ke·rem
nā·ḇō·wṯ
hay·yiz·rə·‘ê·lî.
8 wat·tiḵ·tōḇ
sə·p̄ā·rîm
bə·šêm
’aḥ·’āḇ,
wat·taḥ·tōm
bə·ḥō·ṯā·mōw;
wat·tiš·laḥ
[has·p̄ā·rîm
ḵ]
(sə·p̄ā·rîm,
q)
’el-
haz·qê·nîm
wə·’el-
ha·ḥō·rîm
’ă·šer
bə·‘î·rōw,
hay·yō·šə·ḇîm
’eṯ-
nā·ḇō·wṯ.
9 wat·tiḵ·tōḇ
bas·sə·p̄ā·rîm
lê·mōr;
qir·’ū-
ṣō·wm,
wə·hō·wō·šî·ḇū
’eṯ-
nā·ḇō·wṯ
bə·rōš
hā·‘ām.
10 wə·hō·wō·šî·ḇū
šə·na·yim
’ă·nā·šîm
bə·nê-
ḇə·lî·ya·‘al
neḡ·dōw
wî·‘i·ḏu·hū
lê·mōr,
bê·raḵ·tā
’ĕ·lō·hîm
wā·me·leḵ;
wə·hō·w·ṣî·’u·hū
wə·siq·lu·hū
wə·yā·mōṯ.
11 way·ya·‘ă·śū
’an·šê
‘î·rōw
haz·zə·qê·nîm
wə·ha·ḥō·rîm,
’ă·šer
hay·yō·šə·ḇîm
bə·‘î·rōw,
ka·’ă·šer
šā·lə·ḥāh
’ă·lê·hem
’î·zā·ḇel;
ka·’ă·šer
kā·ṯūḇ
bas·sə·p̄ā·rîm,
’ă·šer
šā·lə·ḥāh
’ă·lê·hem.
12 qā·rə·’ū
ṣō·wm;
wə·hō·šî·ḇū
’eṯ-
nā·ḇō·wṯ
bə·rōš
hā·‘ām.
13 way·yā·ḇō·’ū
šə·nê
hā·’ă·nā·šîm
bə·nê-
ḇə·lî·ya·‘al
way·yê·šə·ḇū
neḡ·dōw
way·‘i·ḏu·hū
’an·šê
hab·bə·lî·ya·‘al
’eṯ-
nā·ḇō·wṯ,
ne·ḡeḏ
hā·‘ām
lê·mōr,
bê·raḵ
nā·ḇō·wṯ
’ĕ·lō·hîm
wā·me·leḵ;
way·yō·ṣi·’u·hū
mi·ḥūṣ
lā·‘îr,
way·yis·qə·lu·hū
ḇā·’ă·ḇā·nîm
way·yā·mōṯ.
14 way·yiš·lə·ḥū
’el-
’î·ze·ḇel
lê·mōr;
suq·qal
nā·ḇō·wṯ
way·yā·mōṯ.
|
Ahab take possession of the vineyard |
Elijah denounces judgments against Ahab and Jezebel |
17 way·hî
də·ḇar-
Yah·weh,
’el-
’ê·lî·yā·hū
hat·tiš·bî
lê·mōr.
18 qūm
rêḏ,
liq·raṯ
’aḥ·’āḇ
me·leḵ-
yiś·rā·’êl
’ă·šer
bə·šō·mə·rō·wn;
hin·nêh
bə·ḵe·rem
nā·ḇō·wṯ,
’ă·šer-
yā·raḏ
šām
lə·riš·tōw.
19 wə·ḏib·bar·tā
’ê·lāw
lê·mōr,
kōh
’ā·mar
Yah·weh,
hă·rā·ṣaḥ·tā
wə·ḡam-
yā·rā·šə·tā;
wə·ḏib·bar·tā
’ê·lāw
lê·mōr,
kōh
’ā·mar
Yah·weh,
bim·qō·wm,
’ă·šer
lā·qə·qū
hak·kə·lā·ḇîm
’eṯ-
dam
nā·ḇō·wṯ,
yā·lōq·qū
hak·kə·lā·ḇîm
’eṯ-
dā·mə·ḵā
gam-
’āt·tāh.
20 way·yō·mer
’aḥ·’āḇ
’el-
’ê·lî·yā·hū,
ham·ṣā·ṯa·nî
’ō·yə·ḇî;
way·yō·mer
mā·ṣā·ṯî,
ya·‘an
hiṯ·mak·ker·ḵā,
la·‘ă·śō·wṯ
hā·ra‘
bə·‘ê·nê
Yah·weh.
21 hin·nî
[mê·ḇî
ḵ]
(mê·ḇî
q)
’ê·le·ḵā
rā·‘āh,
ū·ḇi·‘ar·tî
’a·ḥă·re·ḵā;
wə·hiḵ·rat·tî
lə·’aḥ·’āḇ
maš·tîn
bə·qîr,
wə·‘ā·ṣūr
wə·‘ā·zūḇ
bə·yiś·rā·’êl.
22 wə·nā·ṯat·tî
’eṯ-
bê·ṯə·ḵā,
kə·ḇêṯ
yā·rā·ḇə·‘ām
ben-
nə·ḇāṭ,
ū·ḵə·ḇêṯ
ba‘·šā
ḇen-
’ă·ḥî·yāh;
’el-
hak·ka·‘as
’ă·šer
hiḵ·‘as·tā,
wat·ta·ḥă·ṭi
’eṯ-
yiś·rā·’êl.
23 wə·ḡam-
lə·’î·ze·ḇel,
dib·ber
Yah·weh
lê·mōr;
hak·kə·lā·ḇîm
yō·ḵə·lū
’eṯ-
’î·ze·ḇel
bə·ḥêl
yiz·rə·‘el.
24 ham·mêṯ
lə·’aḥ·’āḇ
bā·‘îr,
yō·ḵə·lū
hak·kə·lā·ḇîm;
wə·ham·mêṯ
baś·śā·ḏeh,
yō·ḵə·lū
‘ō·wp̄
haš·šā·mā·yim.
|
Wicked Ahab repenting, God defers the judgment |
25 raq
lō-
hā·yāh
ḵə·’aḥ·’āḇ,
’ă·šer
hiṯ·mak·kêr,
la·‘ă·śō·wṯ
hā·ra‘
bə·‘ê·nê
Yah·weh;
’ă·šer-
hê·sat·tāh
’ō·ṯōw
’î·ze·ḇel
’iš·tōw.
26 way·yaṯ·‘êḇ
mə·’ōḏ,
lā·le·ḵeṯ
’a·ḥă·rê
hag·gil·lu·lîm;
kə·ḵōl
’ă·šer
‘ā·śū
hā·’ĕ·mō·rî,
’ă·šer
hō·w·rîš
Yah·weh,
mip·pə·nê
bə·nê
yiś·rā·’êl.
s
27 way·hî
ḵiš·mō·a‘
’aḥ·’āḇ
’eṯ-
had·də·ḇā·rîm
hā·’êl·leh
way·yiq·ra‘
bə·ḡā·ḏāw,
way·yā·śem-
śaq
‘al-
bə·śā·rōw
way·yā·ṣō·wm;
way·yiš·kaḇ
baś·śāq,
way·hal·lêḵ
’aṭ.
s
28 way·hî
də·ḇar-
Yah·weh,
’el-
’ê·lî·yā·hū
hat·tiš·bî
lê·mōr.
29 hărā·’î·ṯā,
kî-
niḵ·na‘
’aḥ·’āḇ
mil·lə·p̄ā·nāy;
ya·‘an
kî-
niḵ·na‘
mip·pā·nay,
lō-
[’ā·ḇî
ḵ]
(’ā·ḇî
q)
hā·rā·‘āh
bə·yā·māw,
bî·mê
ḇə·nōw,
’ā·ḇî
hā·rā·‘āh
‘al-
bê·ṯōw. |
|
|