מלכים א 22

<< מלכים א 22 >>
1 Kings 22 Hebrew Transliterated Bible

Ahab, seduced by false prophets, by Michaiah's word, is slain at Ramoth Gilead
way·yê·šə·ḇū  šā·lōš  šā·nîm;  ’ên  mil·ḥā·māh,  bên  ’ă·rām  ū·ḇên  yiś·rā·’êl.    way·hî  baš·šā·nāh  haš·šə·lî·šîṯ;  way·yê·reḏ  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ  me·leḵ-  yə·hū·ḏāh  ’el-  me·leḵ  yiś·rā·’êl.  way·yō·mer  me·leḵ-  yiś·rā·’êl  ’el-  ‘ă·ḇā·ḏāw,  hay·ḏa‘·tem  kî-  lā·nū  rā·mōṯ  gil·‘āḏ;  wa·’ă·naḥ·nū  maḥ·šîm,  miq·qa·ḥaṯ  ’ō·ṯāh,  mî·yaḏ  me·leḵ  ’ă·rām.  way·yō·mer  ’el-  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ,  hă·ṯê·lêḵ  ’it·tî  lam·mil·ḥā·māh  rā·mōṯ  gil·‘āḏ;  way·yō·mer  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ  ’el-  me·leḵ  yiś·rā·’êl,  kā·mō·w·nî  ḵā·mō·w·ḵā  kə·‘am·mî  ḵə·‘am·me·ḵā  kə·sū·say  kə·sū·se·ḵā.  way·yō·mer  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ  ’el-  me·leḵ  yiś·rā·’êl;  də·rāš-    ḵay·yō·wm  ’eṯ-  də·ḇar  Yah·weh.  way·yiq·bōṣ  me·leḵ-  yiś·rā·’êl  ’eṯ-  han·nə·ḇî·’îm  kə·’ar·ba‘  mê·’ō·wṯ  ’îš  way·yō·mer  ’ă·lê·hem,  ha·’ê·lêḵ  ‘al-  rā·mōṯ  gil·‘āḏ  lam·mil·ḥā·māh  ’im-  ’eḥ·dāl;  way·yō·mə·rū  ‘ă·lêh,  wə·yit·tên  ’ă·ḏō·nāy  bə·yaḏ  ham·me·leḵ.  way·yō·mer  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ,  ha·’ên  pōh  nā·ḇî  Yah·weh  ‘ō·wḏ;  wə·niḏ·rə·šāh  mê·’ō·w·ṯōw.  way·yō·mer  me·leḵ-  yiś·rā·’êl  ’el-  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ  ‘ō·wḏ  ’îš-  ’e·ḥāḏ  liḏ·rōš  ’eṯ-  Yah·weh  mê·’ō·ṯōw  wa·’ă·nî  śə·nê·ṯîw,    lō-  yiṯ·nab·bê  ‘ā·lay  ṭō·wḇ    ’im-  rā‘,  mî·ḵā·yə·hū  ben-  yim·lāh;  way·yō·mer  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ,  ’al-  yō·mar  ham·me·leḵ  kên.  way·yiq·rā  me·leḵ  yiś·rā·’êl,  ’el-  sā·rîs  ’e·ḥāḏ;  way·yō·mer  ma·hă·rāh  mî·ḵā·yə·hū  ḇen-  yim·lāh.  10 ū·me·leḵ  yiś·rā·’êl  wî·hō·wō·šā·p̄āṭ  me·leḵ-  yə·hū·ḏāh  yō·šə·ḇîm  ’îš  ‘al-  kis·’ōw  mə·lub·bā·šîm  bə·ḡā·ḏîm  bə·ḡō·ren,  pe·ṯaḥ  ša·‘ar  šō·mə·rō·wn;  wə·ḵāl  han·nə·ḇî·’îm,  miṯ·nab·bə·’îm  lip̄·nê·hem.  11 way·ya·‘aś  lōw  ṣiḏ·qî·yāh  ḇen-  kə·na·‘ă·nāh  qar·nê  ḇar·zel;  way·yō·mer  kōh-  ’ā·mar  Yah·weh,  bə·’êl·leh  tə·nag·gaḥ  ’eṯ-  ’ă·rām  ‘aḏ-  kal·lō·ṯām.  12 wə·ḵāl  han·nə·ḇi·’îm,  nib·bə·’îm  kên  lê·mōr;  ‘ă·lêh  rā·mōṯ  gil·‘āḏ  wə·haṣ·laḥ,  wə·nā·ṯan  Yah·weh  bə·yaḏ  ham·me·leḵ.  13 wə·ham·mal·’āḵ  ’ă·šer-  hā·laḵ  liq·rō  mî·ḵā·yə·hū,  dib·ber  ’ê·lāw  lê·mōr,  hin·nêh-    diḇ·rê  han·nə·ḇî·’îm  peh-  ’e·ḥāḏ  ṭō·wḇ  ’el-  ham·me·leḵ;  yə·hî-    [ḏiḇ·rê·ḵā  ḵ]  (ḏə·ḇā·rə·ḵā,  q)  kiḏ·ḇar  ’a·ḥaḏ  mê·hem  wə·ḏib·bar·tā  ṭō·wḇ.  14 way·yō·mer  mî·ḵā·yə·hū;  ḥay-  Yah·weh    ’eṯ-  ’ă·šer  yō·mar  Yah·weh  ’ê·lay  ’ō·ṯōw  ’ă·ḏab·bêr.  15 way·yā·ḇō·w  ’el-  ham·me·leḵ  way·yō·mer  ham·me·leḵ  ’ê·lāw,  mî·ḵā·yə·hū  hă·nê·lêḵ  ’el-  rā·mōṯ  gil·‘āḏ  lam·mil·ḥā·māh  ’im-  neḥ·dāl;  way·yō·mer  ’ê·lāw  ‘ă·lêh  wə·haṣ·laḥ,  wə·nā·ṯan  Yah·weh  bə·yaḏ  ham·me·leḵ.  16 way·yō·mer  ’ê·lāw  ham·me·leḵ,  ‘aḏ-  kam·meh  p̄ə·‘ā·mîm  ’ă·nî  maš·bi·‘e·ḵā;  ’ă·šer  lō-  ṯə·ḏab·bêr  ’ê·lay  raq-  ’ĕ·meṯ  bə·šêm  Yah·weh.  17 way·yō·mer,  rā·’î·ṯî  ’eṯ-  kāl-  yiś·rā·’êl  nə·p̄ō·ṣîm  ’el-  he·hā·rîm,  kaṣ·ṣōn  ’ă·šer  ’ên-  lā·hem  rō·‘eh;  way·yō·mer  Yah·weh  lō-  ’ă·ḏō·nîm  lā·’êl·leh,  yā·šū·ḇū  ’îš-  lə·ḇê·ṯōw  bə·šā·lō·wm.  18 way·yō·mer  me·leḵ-  yiś·rā·’êl  ’el-  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ;  hă·lō·w  ’ā·mar·tî  ’ê·le·ḵā,  lō·w-  yiṯ·nab·bê  ‘ā·lay  ṭō·wḇ    ’im-  rā‘.  19 way·yō·mer  lā·ḵên  šə·ma‘  də·ḇar-  Yah·weh;  rā·’î·ṯî  ’eṯ-  Yah·weh  yō·šêḇ  ‘al-  kis·’ōw,  wə·ḵāl  ṣə·ḇā  haš·šā·ma·yim  ‘ō·mêḏ  ‘ā·lāw,  mî·mî·nōw  ū·miś·śə·mō·lōw.  20 way·yō·mer  Yah·weh    yə·p̄at·teh  ’eṯ-  ’aḥ·’āḇ,  wə·ya·‘al  wə·yip·pōl  bə·rā·mōṯ  gil·‘āḏ;  way·yō·mer  zeh  bə·ḵōh,  wə·zeh  ’ō·mêr  bə·ḵōh.  21 way·yê·ṣê  hā·rū·aḥ,  way·ya·‘ă·mōḏ  lip̄·nê  Yah·weh,  way·yō·mer  ’ă·nî  ’ă·p̄at·ten·nū;  way·yō·mer  Yah·weh  ’ê·lāw  bam·māh.  22 way·yō·mer,  ’ê·ṣê  wə·hā·yî·ṯî  rū·aḥ  še·qer,  bə·p̄î  kāl-  nə·ḇî·’āw;  way·yō·mer,  tə·p̄at·teh  wə·ḡam-  tū·ḵāl,  ṣê  wa·‘ă·śêh-  ḵên.  23 wə·‘at·tāh,  hin·nêh  nā·ṯan  Yah·weh  rū·aḥ  še·qer,  bə·p̄î  kāl-  nə·ḇî·’e·ḵā  ’êl·leh;  Yah·weh,  dib·ber  ‘ā·le·ḵā  rā·‘āh.  24 way·yig·gaš  ṣiḏ·qî·yā·hū  ḇen-  kə·na·‘ă·nāh,  way·yak·keh  ’eṯ-  mî·ḵā·yə·hū  ‘al-  hal·le·ḥî;  way·yō·mer  ’ê-  zeh  ‘ā·ḇar  rū·aḥ-  Yah·weh  mê·’it·tî  lə·ḏab·bêr  ’ō·w·ṯāḵ.  25 way·yō·mer  mî·ḵā·yə·hū,  hin·nə·ḵā  rō·’eh  bay·yō·wm  ha·hū;  ’ă·šer  tā·ḇō  ḥe·ḏer  bə·ḥe·ḏer  lə·hê·ḥā·ḇêh.  26 way·yō·mer  me·leḵ  yiś·rā·’êl,  qaḥ  ’eṯ-  mî·ḵā·yə·hū,  wa·hă·šî·ḇê·hū  ’el-  ’ā·mōn  śar-  hā·‘îr;  wə·’el-  yō·w·’āš  ben-  ham·me·leḵ.  27 wə·’ā·mar·tā,  kōh  ’ā·mar  ham·me·leḵ,  śî·mū  ’eṯ-  zeh  bêṯ  hak·ke·le;  wə·ha·’ă·ḵî·lu·hū  le·ḥem  la·ḥaṣ  ū·ma·yim  la·ḥaṣ,  ‘aḏ  bō·’î  ḇə·šā·lō·wm.  28 way·yō·mer  mî·ḵā·yə·hū,  ’im-  šō·wḇ  tā·šūḇ  bə·šā·lō·wm,  lō-  ḏib·ber  Yah·weh  bî;  way·yō·mer  šim·‘ū  ‘am·mîm  kul·lām.  29 way·ya·‘al  me·leḵ-  yiś·rā·’êl  w·hō·wō·šā·p̄āṭ  me·leḵ-  yə·hū·ḏāh  rā·mōṯ  gil·‘āḏ.  30 way·yō·mer  me·leḵ  yiś·rā·’êl  ’el-  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ,  hiṯ·ḥap·pêś  wā·ḇō  ḇam·mil·ḥā·māh,  wə·’at·tāh  lə·ḇaš  bə·ḡā·ḏe·ḵā;  way·yiṯ·ḥap·pêś  me·leḵ  yiś·rā·’êl,  way·yā·ḇō·w  bam·mil·ḥā·māh.  31 ū·me·leḵ  ’ă·rām  ṣiw·wāh  ’eṯ-  śā·rê  hā·re·ḵeḇ  ’ă·šer-  lōw  šə·lō·šîm  ū·šə·na·yim  lê·mōr,    til·lā·ḥă·mū,  ’eṯ-  qā·ṭōn  wə·’eṯ-  gā·ḏō·wl;    ’im-  ’eṯ-  me·leḵ  yiś·rā·’êl  lə·ḇad·dōw.  32 way·hî  kir·’ō·wṯ  śā·rê  hā·re·ḵeḇ  ’eṯ-  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ,  wə·hêm·māh  ’ā·mə·rū  ’aḵ  me·leḵ-  yiś·rā·’êl  hū,  way·yā·su·rū  ‘ā·lāw  lə·hil·lā·ḥêm;  way·yiz·‘aq  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ.  33 way·hî,  kir·’ō·wṯ  śā·rê  hā·re·ḵeḇ,  kî-  lō-  me·leḵ  yiś·rā·’êl  hū;  way·yā·šū·ḇū  mê·’a·ḥă·rāw.  34 wə·’îš,  mā·šaḵ  baq·qe·šeṯ  lə·ṯum·mōw,  way·yak·keh  ’eṯ-  me·leḵ  yiś·rā·’êl,  bên  had·də·ḇā·qîm  ū·ḇên  haš·šir·yān;  way·yō·mer  lə·rak·kā·ḇōw,  hă·p̄ōḵ  yā·ḏə·ḵā  wə·hō·w·ṣî·’ê·nî  min-  ham·ma·ḥă·neh    hā·ḥo·lê·ṯî.  35 wat·ta·‘ă·leh  ham·mil·ḥā·māh  bay·yō·wm  ha·hū,  wə·ham·me·leḵ,  hā·yāh  mā·‘o·māḏ  bam·mer·kā·ḇāh  nō·ḵaḥ  ’ă·rām;  way·yā·māṯ  bā·‘e·reḇ,  way·yi·ṣeq  dam-  ham·mak·kāh  ’el-  ḥêq  hā·rā·ḵeḇ.  36 way·ya·‘ă·ḇōr  hā·rin·nāh  bam·ma·ḥă·neh,  kə·ḇō  haš·še·meš  lê·mōr;  ’îš  ’el-  ‘î·rōw  wə·’îš  ’el-  ’ar·ṣōw. 
The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him
37 way·yā·māṯ  ham·me·leḵ,  way·yā·ḇō·w  šō·mə·rō·wn;  way·yiq·bə·rū  ’eṯ-  ham·me·leḵ  bə·šō·mə·rō·wn.  38 way·yiš·ṭōp̄  ’eṯ-  hā·re·ḵeḇ  ‘al  bə·rê·ḵaṯ  šō·mə·rō·wn,  way·yā·lōq·qū  hak·kə·lā·ḇîm  ’eṯ-  dā·mōw,  wə·haz·zō·nō·wṯ  rā·ḥā·ṣū;  kiḏ·ḇar  Yah·weh  ’ă·šer  dib·bêr.  39 wə·ye·ṯer  diḇ·rê  ’aḥ·’āḇ  wə·ḵāl  ’ă·šer  ‘ā·śāh,  ū·ḇêṯ  haš·šên  ’ă·šer  bā·nāh,  wə·ḵāl  he·‘ā·rîm  ’ă·šer  bā·nāh;  hă·lō·w-  hêm  kə·ṯū·ḇîm,  ‘al-  sê·p̄er  diḇ·rê  hay·yā·mîm  lə·mal·ḵê  yiś·rā·’êl.  40 way·yiš·kaḇ  ’aḥ·’āḇ  ‘im-  ’ă·ḇō·ṯāw;  way·yim·lōḵ  ’ă·ḥaz·yā·hū  ḇə·nōw  taḥ·tāw.   
Jehoshaphat's good reign
41 wî·hō·wō·šā·p̄āṭ  ben-  ’ā·sā,  mā·laḵ  ‘al-  yə·hū·ḏāh;  biš·naṯ  ’ar·ba‘,  lə·’aḥ·’āḇ  me·leḵ  yiś·rā·’êl.  42 yə·hō·wō·šā·p̄āṭ,  ben-  šə·lō·šîm  wə·ḥā·mêš  šā·nāh  bə·mā·lə·ḵōw,  wə·‘eś·rîm  wə·ḥā·mêš  šā·nāh,  mā·laḵ  bî·rū·šā·lim;  wə·šêm  ’im·mōw,  ‘ă·zū·ḇāh  baṯ-  šil·ḥî.  43 way·yê·leḵ,  bə·ḵāl  de·reḵ  ’ā·sā  ’ā·ḇîw  lō-  sār  mim·men·nū;  la·‘ă·śō·wṯ  hay·yā·šār  bə·‘ê·nê  Yah·weh.  ’aḵ  hab·bā·mō·wṯ  lō-  sā·rū;  ‘ō·wḏ  hā·‘ām  mə·zab·bə·ḥîm  ū·mə·qaṭ·ṭə·rîm  bab·bā·mō·wṯ.  44 way·yaš·lêm  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ  ‘im-  me·leḵ  yiś·rā·’êl. 
His acts
Jehoram succeeds him
46 wə·ye·ṯer  haq·qā·ḏêš,  ’ă·šer  niš·’ar,  bî·mê  ’ā·sā  ’ā·ḇîw;  bi·‘êr  min-  hā·’ā·reṣ.  47 ū·me·leḵ  ’ên  be·’ĕ·ḏō·wm  niṣ·ṣāḇ  me·leḵ.  48 yə·hō·wō·šā·p̄āṭ  [‘ā·śār  ḵ]  (‘ā·śāh  q)  ’o·nî·yō·wṯ  tar·šîš  lā·le·ḵeṯ  ’ō·w·p̄î·rāh  laz·zā·hāḇ  wə·lō  hā·lāḵ;  kî-  [niš·bə·rāh  ḵ]  (niš·bə·rū  q)  ’o·nî·yō·wṯ  bə·‘eṣ·yō·wn  gā·ḇer.  49 ’āz  ’ā·mar  ’ă·ḥaz·yā·hū  ḇen-  ’aḥ·’āḇ  ’el-  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ,  yê·lə·ḵū  ‘ă·ḇā·ḏay  ‘im-  ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā  bā·’o·nî·yō·wṯ;  wə·lō  ’ā·ḇāh  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ.  50 way·yiš·kaḇ  yə·hō·wō·šā·p̄āṭ  ‘im-  ’ă·ḇō·ṯāw,  way·yiq·qā·ḇêr  ‘im-  ’ă·ḇō·ṯāw,  bə·‘îr  dā·wiḏ  ’ā·ḇîw;  way·yim·lōḵ  yə·hō·w·rām  bə·nōw  taḥ·tāw.  s 
Ahaziah's evil reign
51 ’ă·ḥaz·yā·hū  ḇen-  ’aḥ·’āḇ,  mā·laḵ  ‘al-  yiś·rā·’êl  bə·šō·mə·rō·wn,  biš·naṯ  šə·ḇa‘  ‘eś·rêh,  lî·hō·wō·šā·p̄āṭ  me·leḵ  yə·hū·ḏāh;  way·yim·lōḵ  ‘al-  yiś·rā·’êl  šə·nā·ṯā·yim.  52 way·ya·‘aś  hā·ra‘  bə·‘ê·nê  Yah·weh;  way·yê·leḵ,  bə·ḏe·reḵ  ’ā·ḇîw  ū·ḇə·ḏe·reḵ  ’im·mōw,  ū·ḇə·ḏe·reḵ  yā·rā·ḇə·‘ām  ben-  nə·ḇāṭ,  ’ă·šer  he·ḥĕ·ṭî  ’eṯ-  yiś·rā·’êl.  53 way·ya·‘ă·ḇōḏ  ’eṯ-  hab·ba·‘al,  way·yiš·ta·ḥă·weh  lōw;  way·yaḵ·‘ês,  ’eṯ-  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê  yiś·rā·’êl,  kə·ḵōl  ’ă·šer-  ‘ā·śāh  ’ā·ḇîw. 

<< 1 Kings 22 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible