<< מלכים א 20 >> 1 Kings 20 Hebrew Transliterated Bible | |
Ben-Hadad, not content with Ahab's homage, besieges Samaria |
1 ū·ḇen-
hă·ḏaḏ
me·leḵ-
’ă·rām,
qā·ḇaṣ
’eṯ-
kāl-
ḥê·lōw,
ū·šə·lō·šîm
ū·šə·na·yim
me·leḵ
’it·tōw
wə·sūs
wā·rā·ḵeḇ;
way·ya·‘al,
way·yā·ṣar
‘al-
šō·mə·rō·wn,
way·yil·lā·ḥem
bāh.
2 way·yiš·laḥ
mal·’ā·ḵîm
’el-
’aḥ·’āḇ
me·leḵ-
yiś·rā·’êl
hā·‘î·rāh.
3 way·yō·mer
lōw,
kōh
’ā·mar
ben-
hă·ḏaḏ,
kas·pə·ḵā
ū·zə·hā·ḇə·ḵā
lî-
hū;
wə·nā·še·ḵā
ū·ḇā·ne·ḵā
haṭ·ṭō·w·ḇîm
lî-
hêm.
4 way·ya·‘an
me·leḵ-
yiś·rā·’êl
way·yō·mer,
kiḏ·ḇā·rə·ḵā
’ă·ḏō·nî
ham·me·leḵ;
lə·ḵā
’ă·nî
wə·ḵāl
’ă·šer-
lî.
5 way·yā·šu·ḇū
ham·mal·’ā·ḵîm,
way·yō·mə·rū,
kōh-
’ā·mar
ben-
hă·ḏaḏ
lê·mōr;
kî-
šā·laḥ·tî
’ê·le·ḵā
lê·mōr,
kas·pə·ḵā
ū·zə·hā·ḇə·ḵā
wə·nā·še·ḵā
ū·ḇā·ne·ḵā
lî
ṯit·tên.
6 kî
’im-
kā·‘êṯ
mā·ḥār,
’eš·laḥ
’eṯ-
‘ă·ḇā·ḏay
’ê·le·ḵā,
wə·ḥip·pə·śū
’eṯ-
bê·ṯə·ḵā,
wə·’êṯ
bāt·tê
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā;
wə·hā·yāh
kāl-
maḥ·maḏ
‘ê·ne·ḵā,
yā·śî·mū
ḇə·yā·ḏām
wə·lā·qā·ḥū.
7 way·yiq·rā
me·leḵ-
yiś·rā·’êl
lə·ḵāl
ziq·nê
hā·’ā·reṣ,
way·yō·mer
də·‘ū-
nā
ū·rə·’ū,
kî
rā·‘āh
zeh
mə·ḇaq·qêš;
kî-
šā·laḥ
’ê·lay
lə·nā·šay
ū·lə·ḇā·nay
ū·lə·ḵas·pî
wə·liz·hā·ḇî,
wə·lō
mā·na‘·tî
mim·men·nū.
8 way·yō·mə·rū
’ê·lāw
kāl-
haz·zə·qê·nîm
wə·ḵāl
hā·‘ām;
’al-
tiš·ma‘
wə·lō·w
ṯō·ḇeh.
9 way·yō·mer
lə·mal·’ă·ḵê
ḇen-
hă·ḏaḏ,
’im·rū
la·ḏō·nî
ham·me·leḵ
kōl
’ă·šer-
šā·laḥ·tā
’el-
‘aḇ·də·ḵā
ḇā·ri·šō·nāh
’e·‘ĕ·śeh,
wə·had·dā·ḇār
haz·zeh,
lō
’ū·ḵal
la·‘ă·śō·wṯ;
way·yê·lə·ḵū
ham·mal·’ā·ḵîm,
way·ši·ḇu·hū
dā·ḇār.
10 way·yiš·laḥ
’ê·lāw
ben-
hă·ḏaḏ,
way·yō·mer
kōh-
ya·‘ă·śūn
lî
’ĕ·lō·hîm
wə·ḵōh
yō·w·si·p̄ū;
’im-
yiś·pōq
‘ă·p̄ar
šō·mə·rō·wn,
liš·‘ā·lîm
lə·ḵāl
hā·‘ām
’ă·šer
bə·raḡ·lāy.
11 way·ya·‘an
me·leḵ-
yiś·rā·’êl
way·yō·mer
dab·bə·rū,
’al-
yiṯ·hal·lêl
ḥō·ḡêr
kim·p̄at·tê·aḥ.
12 way·hî,
kiš·mō·a‘
’eṯ-
had·dā·ḇār
haz·zeh,
wə·hū
šō·ṯeh
hū
wə·ham·mə·lā·ḵîm
bas·suk·kō·wṯ;
way·yō·mer
’el-
‘ă·ḇā·ḏāw
śî·mū,
way·yā·śî·mū
‘al-
hā·‘îr.
|
By the direction of a prophet, the Syrians are slain |
13 wə·hin·nêh
nā·ḇî
’e·ḥāḏ,
nig·gaš
’el-
’aḥ·’āḇ
me·leḵ-
yiś·rā·’êl
way·yō·mer,
kōh
’ā·mar
Yah·weh,
hə·rā·’î·ṯā,
’êṯ
kāl-
he·hā·mō·wn
hag·gā·ḏō·wl
haz·zeh;
hin·nî
nō·ṯə·nōw
ḇə·yā·ḏə·ḵā
hay·yō·wm,
wə·yā·ḏa‘·tā
kî-
’ă·nî
Yah·weh.
14 way·yō·mer
’aḥ·’āḇ
bə·mî,
way·yō·mer
kōh-
’ā·mar
Yah·weh,
bə·na·‘ă·rê
śā·rê
ham·mə·ḏî·nō·wṯ;
way·yō·mer
mî-
ye’·sōr
ham·mil·ḥā·māh
way·yō·mer
’āt·tāh.
15 way·yip̄·qōḏ,
’eṯ-
na·‘ă·rê
śā·rê
ham·mə·ḏî·nō·wṯ,
way·yih·yū
mā·ṯa·yim
šə·na·yim
ū·šə·lō·šîm;
wə·’a·ḥă·rê·hem,
pā·qaḏ
’eṯ-
kāl-
hā·‘ām
kāl-
bə·nê
yiś·rā·’êl
šiḇ·‘aṯ
’ă·lā·p̄îm.
16 way·yê·ṣə·’ū
baṣ·ṣā·ho·rā·yim;
ū·ḇen-
hă·ḏaḏ
šō·ṯeh
šik·kō·wr
bas·suk·kō·wṯ,
hū
wə·ham·mə·lā·ḵîm
šə·lō·šîm-
ū·šə·na·yim
me·leḵ
‘ō·zêr
’ō·ṯōw.
17 way·yê·ṣə·’ū,
na·‘ă·rê
śā·rê
ham·mə·ḏî·nō·wṯ
bā·ri·šō·nāh;
way·yiš·laḥ
ben-
hă·ḏaḏ,
way·yag·gî·ḏū
lōw
lê·mōr,
’ă·nā·šîm
yā·ṣə·’ū
miš·šō·mə·rō·wn.
18 way·yō·mer
’im-
lə·šā·lō·wm
yā·ṣā·’ū
tip̄·śūm
ḥay·yîm;
wə·’im
lə·mil·ḥā·māh
yā·ṣā·’ū
ḥay·yîm
tip̄·śūm.
19 wə·’êl·leh
yā·ṣə·’ū
min-
hā·‘îr,
na·‘ă·rê
śā·rê
ham·mə·ḏî·nō·wṯ;
wə·ha·ḥa·yil
’ă·šer
’a·ḥă·rê·hem.
20 way·yak·kū
’îš
’î·šōw,
way·yā·nu·sū
’ă·rām,
way·yir·də·p̄êm
yiś·rā·’êl;
way·yim·mā·lêṭ,
ben-
hă·ḏaḏ
me·leḵ
’ă·rām,
‘al-
sūs
ū·p̄ā·rā·šîm.
21 way·yê·ṣê
me·leḵ
yiś·rā·’êl,
way·yaḵ
’eṯ-
has·sūs
wə·’eṯ-
hā·rā·ḵeḇ;
wə·hik·kāh
ḇa·’ă·rām
mak·kāh
ḡə·ḏō·w·lāh.
|
As the prophet forewarned Ahab, the Syrians come against him in Aphek |
22 way·yig·gaš
han·nā·ḇî
’el-
me·leḵ
yiś·rā·’êl,
way·yō·mer
lōw
lêḵ
hiṯ·ḥaz·zaq,
wə·ḏa‘
ū·rə·’êh
’êṯ
’ă·šer-
ta·‘ă·śeh;
kî
liṯ·šū·ḇaṯ
haš·šā·nāh,
me·leḵ
’ă·rām
‘ō·leh
‘ā·le·ḵā.
s
23 wə·‘aḇ·ḏê
me·leḵ-
’ă·rām
’ā·mə·rū
’ê·lāw,
’ĕ·lō·hê
hā·rîm
’ĕ·lō·hê·hem,
‘al-
kên
ḥā·zə·qū
mim·men·nū;
wə·’ū·lām,
nil·lā·ḥêm
’it·tām
bam·mî·šō·wr,
’im-
lō
ne·ḥĕ·zaq
mê·hem.
24 wə·’eṯ-
had·dā·ḇār
haz·zeh
‘ă·śêh;
hā·sêr
ham·mə·lā·ḵîm
’îš
mim·mə·qō·mōw,
wə·śîm
pa·ḥō·wṯ
taḥ·tê·hem.
25 wə·’at·tāh
ṯim·neh-
lə·ḵā
ḥa·yil
ka·ḥa·yil
han·nō·p̄êl
mê·’ō·w·ṯāḵ
wə·sūs
kas·sūs
wə·re·ḵeḇ
kā·re·ḵeḇ,
wə·nil·lā·ḥă·māh
’ō·w·ṯām
bam·mî·šō·wr,
’im-
lō
ne·ḥĕ·zaq
mê·hem;
way·yiš·ma‘
lə·qō·lām
way·ya·‘aś
kên.
p̄
26 way·hî
liṯ·šū·ḇaṯ
haš·šā·nāh,
way·yip̄·qōḏ
ben-
hă·ḏaḏ
’eṯ-
’ă·rām;
way·ya·‘al
’ă·p̄ê·qāh,
lam·mil·ḥā·māh
‘im-
yiś·rā·’êl.
27 ū·ḇə·nê
yiś·rā·’êl,
hā·ṯə·pā·qə·ḏū
wə·ḵā·lə·kə·lū,
way·yê·lə·ḵū
liq·rā·ṯām;
way·ya·ḥă·nū
ḇə·nê-
yiś·rā·’êl
neḡ·dām,
kiš·nê
ḥă·śi·p̄ê
‘iz·zîm,
wa·’ă·rām
mil·’ū
’eṯ-
hā·’ā·reṣ.
|
By the word of the prophet, and God's judgment, the Syrians are smitten again |
The Syrians submit; Ahab sends Ben-Hadad away with a covenant |
31 way·yō·mə·rū
’ê·lāw
‘ă·ḇā·ḏāw
hin·nêh-
nā
šā·ma‘·nū,
kî,
mal·ḵê
bêṯ
yiś·rā·’êl,
kî-
mal·ḵê
ḥe·seḏ
hêm;
nā·śî·māh
nā
śaq·qîm
bə·mā·ṯə·nê·nū
wa·ḥă·ḇā·lîm
bə·rō·šê·nū,
wə·nê·ṣê
’el-
me·leḵ
yiś·rā·’êl,
’ū·lay
yə·ḥay·yeh
’eṯ-
nap̄·še·ḵā.
32 way·yaḥ·gə·rū
śaq·qîm
bə·mā·ṯə·nê·hem
wa·ḥă·ḇā·lîm
bə·rā·šê·hem,
way·yā·ḇō·’ū
’el-
me·leḵ
yiś·rā·’êl,
way·yō·mə·rū,
‘aḇ·də·ḵā
ḇen-
hă·ḏaḏ
’ā·mar
tə·ḥî-
nā
nap̄·šî;
way·yō·mer
ha·‘ō·w·ḏen·nū
ḥay
’ā·ḥî
hū.
33 wə·hā·’ă·nā·šîm
yə·na·ḥă·šū
way·ma·hă·rū
way·yaḥ·lə·ṭū
hă·mim·men·nū,
way·yō·mə·rū
’ā·ḥî·ḵā
ḇen-
hă·ḏaḏ,
way·yō·mer
bō·’ū
qā·ḥu·hū;
way·yê·ṣê
’ê·lāw
ben-
hă·ḏaḏ,
way·ya·‘ă·lê·hū
‘al-
ham·mer·kā·ḇāh.
34 way·yō·mer
’ê·lāw
he·‘ā·rîm
’ă·šer-
lā·qaḥ-
’ā·ḇî
mê·’êṯ
’ā·ḇî·ḵā
’ā·šîḇ,
wə·ḥū·ṣō·wṯ
tā·śîm
lə·ḵā
ḇə·ḏam·me·śeq
ka·’ă·šer-
śām
’ā·ḇî
bə·šō·mə·rō·wn,
wa·’ă·nî
bab·bə·rîṯ
’ă·šal·lə·ḥe·kā;
way·yiḵ·rāṯ-
lōw
ḇə·rîṯ
way·šal·lə·ḥê·hū.
s
|
The prophet, under the parable of a prisoner, |
making Ahab judge himself, denounces God's judgment against him |
39 way·hî
ham·me·leḵ
‘ō·ḇêr,
wə·hū
ṣā·‘aq
’el-
ham·me·leḵ;
way·yō·mer
‘aḇ·də·ḵā
yā·ṣā
ḇə·qe·reḇ-
ham·mil·ḥā·māh,
wə·hin·nêh-
’îš
sār
way·yā·ḇê
’ê·lay
’îš,
way·yō·mer
šə·mōr
’eṯ-
hā·’îš
haz·zeh,
’im-
hip·pā·qêḏ
yip·pā·qêḏ,
wə·hā·yə·ṯāh
nap̄·šə·ḵā
ta·ḥaṯ
nap̄·šōw,
’ōw
ḵik·kar-
ke·sep̄
tiš·qō·wl.
40 way·hî
‘aḇ·də·ḵā,
‘ō·śêh
hên·nāh
wā·hên·nāh
wə·hū
’ê·nen·nū;
way·yō·mer
’ê·lāw
me·leḵ-
yiś·rā·’êl
kên
miš·pā·ṭe·ḵā
’at·tāh
ḥā·rā·ṣə·tā.
41 way·ma·hêr
way·yā·sar
’eṯ-
hā·’ă·p̄êr,
[mê·‘al
ḵ]
(mê·‘ă·lê
q)
‘ê·nāw;
way·yak·kêr
’ō·ṯōw
me·leḵ
yiś·rā·’êl,
kî
mê·han·nə·ḇi·’îm
hū.
42 way·yō·mer
’ê·lāw,
kōh
’ā·mar
Yah·weh,
ya·‘an
šil·laḥ·tā
’eṯ-
’îš-
ḥer·mî
mî·yāḏ;
wə·hā·yə·ṯāh
nap̄·šə·ḵā
ta·ḥaṯ
nap̄·šōw,
wə·‘am·mə·ḵā
ta·ḥaṯ
‘am·mōw.
43 way·yê·leḵ
me·leḵ-
yiś·rā·’êl
‘al-
bê·ṯōw
sar
wə·zā·‘êp̄;
way·yā·ḇō
šō·mə·rō·w·nāh.
p̄ |
|
|