מלכים א 20

<< מלכים א 20 >>
1 Kings 20 Hebrew Transliterated Bible

Ben-Hadad, not content with Ahab's homage, besieges Samaria
ū·ḇen-  hă·ḏaḏ  me·leḵ-  ’ă·rām,  qā·ḇaṣ  ’eṯ-  kāl-  ḥê·lōw,  ū·šə·lō·šîm  ū·šə·na·yim  me·leḵ  ’it·tōw  wə·sūs  wā·rā·ḵeḇ;  way·ya·‘al,  way·yā·ṣar  ‘al-  šō·mə·rō·wn,  way·yil·lā·ḥem  bāh.  way·yiš·laḥ  mal·’ā·ḵîm  ’el-  ’aḥ·’āḇ  me·leḵ-  yiś·rā·’êl  hā·‘î·rāh.  way·yō·mer  lōw,  kōh  ’ā·mar  ben-  hă·ḏaḏ,  kas·pə·ḵā  ū·zə·hā·ḇə·ḵā  lî-  hū;  wə·nā·še·ḵā  ū·ḇā·ne·ḵā  haṭ·ṭō·w·ḇîm  lî-  hêm.  way·ya·‘an  me·leḵ-  yiś·rā·’êl  way·yō·mer,  kiḏ·ḇā·rə·ḵā  ’ă·ḏō·nî  ham·me·leḵ;  lə·ḵā  ’ă·nî  wə·ḵāl  ’ă·šer-  lî.  way·yā·šu·ḇū  ham·mal·’ā·ḵîm,  way·yō·mə·rū,  kōh-  ’ā·mar  ben-  hă·ḏaḏ  lê·mōr;  kî-  šā·laḥ·tî  ’ê·le·ḵā  lê·mōr,  kas·pə·ḵā  ū·zə·hā·ḇə·ḵā  wə·nā·še·ḵā  ū·ḇā·ne·ḵā    ṯit·tên.    ’im-  kā·‘êṯ  mā·ḥār,  ’eš·laḥ  ’eṯ-  ‘ă·ḇā·ḏay  ’ê·le·ḵā,  wə·ḥip·pə·śū  ’eṯ-  bê·ṯə·ḵā,  wə·’êṯ  bāt·tê  ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā;  wə·hā·yāh  kāl-  maḥ·maḏ  ‘ê·ne·ḵā,  yā·śî·mū  ḇə·yā·ḏām  wə·lā·qā·ḥū.  way·yiq·rā  me·leḵ-  yiś·rā·’êl  lə·ḵāl  ziq·nê  hā·’ā·reṣ,  way·yō·mer  də·‘ū-    ū·rə·’ū,    rā·‘āh  zeh  mə·ḇaq·qêš;  kî-  šā·laḥ  ’ê·lay  lə·nā·šay  ū·lə·ḇā·nay  ū·lə·ḵas·pî  wə·liz·hā·ḇî,  wə·lō  mā·na‘·tî  mim·men·nū.  way·yō·mə·rū  ’ê·lāw  kāl-  haz·zə·qê·nîm  wə·ḵāl  hā·‘ām;  ’al-  tiš·ma‘  wə·lō·w  ṯō·ḇeh.  way·yō·mer  lə·mal·’ă·ḵê  ḇen-  hă·ḏaḏ,  ’im·rū  la·ḏō·nî  ham·me·leḵ  kōl  ’ă·šer-  šā·laḥ·tā  ’el-  ‘aḇ·də·ḵā  ḇā·ri·šō·nāh  ’e·‘ĕ·śeh,  wə·had·dā·ḇār  haz·zeh,    ’ū·ḵal  la·‘ă·śō·wṯ;  way·yê·lə·ḵū  ham·mal·’ā·ḵîm,  way·ši·ḇu·hū  dā·ḇār.  10 way·yiš·laḥ  ’ê·lāw  ben-  hă·ḏaḏ,  way·yō·mer  kōh-  ya·‘ă·śūn    ’ĕ·lō·hîm  wə·ḵōh  yō·w·si·p̄ū;  ’im-  yiś·pōq  ‘ă·p̄ar  šō·mə·rō·wn,  liš·‘ā·lîm  lə·ḵāl  hā·‘ām  ’ă·šer  bə·raḡ·lāy.  11 way·ya·‘an  me·leḵ-  yiś·rā·’êl  way·yō·mer  dab·bə·rū,  ’al-  yiṯ·hal·lêl  ḥō·ḡêr  kim·p̄at·tê·aḥ.  12 way·hî,  kiš·mō·a‘  ’eṯ-  had·dā·ḇār  haz·zeh,  wə·hū  šō·ṯeh    wə·ham·mə·lā·ḵîm  bas·suk·kō·wṯ;  way·yō·mer  ’el-  ‘ă·ḇā·ḏāw  śî·mū,  way·yā·śî·mū  ‘al-  hā·‘îr. 
By the direction of a prophet, the Syrians are slain
13 wə·hin·nêh  nā·ḇî  ’e·ḥāḏ,  nig·gaš  ’el-  ’aḥ·’āḇ  me·leḵ-  yiś·rā·’êl  way·yō·mer,  kōh  ’ā·mar  Yah·weh,  hə·rā·’î·ṯā,  ’êṯ  kāl-  he·hā·mō·wn  hag·gā·ḏō·wl  haz·zeh;  hin·nî  nō·ṯə·nōw  ḇə·yā·ḏə·ḵā  hay·yō·wm,  wə·yā·ḏa‘·tā  kî-  ’ă·nî  Yah·weh.  14 way·yō·mer  ’aḥ·’āḇ  bə·mî,  way·yō·mer  kōh-  ’ā·mar  Yah·weh,  bə·na·‘ă·rê  śā·rê  ham·mə·ḏî·nō·wṯ;  way·yō·mer  mî-  ye’·sōr  ham·mil·ḥā·māh  way·yō·mer  ’āt·tāh.  15 way·yip̄·qōḏ,  ’eṯ-  na·‘ă·rê  śā·rê  ham·mə·ḏî·nō·wṯ,  way·yih·yū  mā·ṯa·yim  šə·na·yim  ū·šə·lō·šîm;  wə·’a·ḥă·rê·hem,  pā·qaḏ  ’eṯ-  kāl-  hā·‘ām  kāl-  bə·nê  yiś·rā·’êl  šiḇ·‘aṯ  ’ă·lā·p̄îm.  16 way·yê·ṣə·’ū  baṣ·ṣā·ho·rā·yim;  ū·ḇen-  hă·ḏaḏ  šō·ṯeh  šik·kō·wr  bas·suk·kō·wṯ,    wə·ham·mə·lā·ḵîm  šə·lō·šîm-  ū·šə·na·yim  me·leḵ  ‘ō·zêr  ’ō·ṯōw.  17 way·yê·ṣə·’ū,  na·‘ă·rê  śā·rê  ham·mə·ḏî·nō·wṯ  bā·ri·šō·nāh;  way·yiš·laḥ  ben-  hă·ḏaḏ,  way·yag·gî·ḏū  lōw  lê·mōr,  ’ă·nā·šîm  yā·ṣə·’ū  miš·šō·mə·rō·wn.  18 way·yō·mer  ’im-  lə·šā·lō·wm  yā·ṣā·’ū  tip̄·śūm  ḥay·yîm;  wə·’im  lə·mil·ḥā·māh  yā·ṣā·’ū  ḥay·yîm  tip̄·śūm.  19 wə·’êl·leh  yā·ṣə·’ū  min-  hā·‘îr,  na·‘ă·rê  śā·rê  ham·mə·ḏî·nō·wṯ;  wə·ha·ḥa·yil  ’ă·šer  ’a·ḥă·rê·hem.  20 way·yak·kū  ’îš  ’î·šōw,  way·yā·nu·sū  ’ă·rām,  way·yir·də·p̄êm  yiś·rā·’êl;  way·yim·mā·lêṭ,  ben-  hă·ḏaḏ  me·leḵ  ’ă·rām,  ‘al-  sūs  ū·p̄ā·rā·šîm.  21 way·yê·ṣê  me·leḵ  yiś·rā·’êl,  way·yaḵ  ’eṯ-  has·sūs  wə·’eṯ-  hā·rā·ḵeḇ;  wə·hik·kāh  ḇa·’ă·rām  mak·kāh  ḡə·ḏō·w·lāh. 
As the prophet forewarned Ahab, the Syrians come against him in Aphek
22 way·yig·gaš  han·nā·ḇî  ’el-  me·leḵ  yiś·rā·’êl,  way·yō·mer  lōw  lêḵ  hiṯ·ḥaz·zaq,  wə·ḏa‘  ū·rə·’êh  ’êṯ  ’ă·šer-  ta·‘ă·śeh;    liṯ·šū·ḇaṯ  haš·šā·nāh,  me·leḵ  ’ă·rām  ‘ō·leh  ‘ā·le·ḵā.  s  23 wə·‘aḇ·ḏê  me·leḵ-  ’ă·rām  ’ā·mə·rū  ’ê·lāw,  ’ĕ·lō·hê  hā·rîm  ’ĕ·lō·hê·hem,  ‘al-  kên  ḥā·zə·qū  mim·men·nū;  wə·’ū·lām,  nil·lā·ḥêm  ’it·tām  bam·mî·šō·wr,  ’im-    ne·ḥĕ·zaq  mê·hem.  24 wə·’eṯ-  had·dā·ḇār  haz·zeh  ‘ă·śêh;  hā·sêr  ham·mə·lā·ḵîm  ’îš  mim·mə·qō·mōw,  wə·śîm  pa·ḥō·wṯ  taḥ·tê·hem.  25 wə·’at·tāh  ṯim·neh-  lə·ḵā  ḥa·yil  ka·ḥa·yil  han·nō·p̄êl  mê·’ō·w·ṯāḵ  wə·sūs  kas·sūs  wə·re·ḵeḇ  kā·re·ḵeḇ,  wə·nil·lā·ḥă·māh  ’ō·w·ṯām  bam·mî·šō·wr,  ’im-    ne·ḥĕ·zaq  mê·hem;  way·yiš·ma‘  lə·qō·lām  way·ya·‘aś  kên.    26 way·hî  liṯ·šū·ḇaṯ  haš·šā·nāh,  way·yip̄·qōḏ  ben-  hă·ḏaḏ  ’eṯ-  ’ă·rām;  way·ya·‘al  ’ă·p̄ê·qāh,  lam·mil·ḥā·māh  ‘im-  yiś·rā·’êl.  27 ū·ḇə·nê  yiś·rā·’êl,  hā·ṯə·pā·qə·ḏū  wə·ḵā·lə·kə·lū,  way·yê·lə·ḵū  liq·rā·ṯām;  way·ya·ḥă·nū  ḇə·nê-  yiś·rā·’êl  neḡ·dām,  kiš·nê  ḥă·śi·p̄ê  ‘iz·zîm,  wa·’ă·rām  mil·’ū  ’eṯ-  hā·’ā·reṣ. 
By the word of the prophet, and God's judgment, the Syrians are smitten again
28 way·yig·gaš  ’îš  hā·’ĕ·lō·hîm,  way·yō·mer  ’el-  me·leḵ  yiś·rā·’êl  way·yō·mer  kōh-  ’ā·mar  Yah·weh  ya·‘an  ’ă·šer  ’ā·mə·rū  ’ă·rām  ’ĕ·lō·hê  hā·rîm  Yah·weh,  wə·lō-  ’ĕ·lō·hê  ‘ă·mā·qîm  hū;  wə·nā·ṯat·tî  ’eṯ-  kāl-  he·hā·mō·wn  hag·gā·ḏō·wl  haz·zeh  bə·yā·ḏe·ḵā,  wî·ḏa‘·tem  kî-  ’ă·nî  Yah·weh.  29 way·ya·ḥă·nū  ’êl·leh  nō·ḵaḥ  ’êl·leh  šiḇ·‘aṯ  yā·mîm;  way·hî  bay·yō·wm  haš·šə·ḇî·‘î,  wat·tiq·raḇ  ham·mil·ḥā·māh,  way·yak·kū  ḇə·nê-  yiś·rā·’êl  ’eṯ-  ’ă·rām  mê·’āh-  ’e·lep̄  raḡ·lî  bə·yō·wm  ’e·ḥāḏ.  30 way·yā·nu·sū  han·nō·w·ṯā·rîm  ’ă·p̄ê·qāh  ’el-  hā·‘îr  wat·tip·pōl  ha·ḥō·w·māh,  ‘al-  ‘eś·rîm  wə·šiḇ·‘āh  ’e·lep̄  ’îš  han·nō·w·ṯā·rîm;  ū·ḇen-  hă·ḏaḏ  nās,  way·yā·ḇō  ’el-  hā·‘îr  ḥe·ḏer  bə·ḥā·ḏer.  s 
The Syrians submit; Ahab sends Ben-Hadad away with a covenant
31 way·yō·mə·rū  ’ê·lāw  ‘ă·ḇā·ḏāw  hin·nêh-    šā·ma‘·nū,  kî,  mal·ḵê  bêṯ  yiś·rā·’êl,  kî-  mal·ḵê  ḥe·seḏ  hêm;  nā·śî·māh    śaq·qîm  bə·mā·ṯə·nê·nū  wa·ḥă·ḇā·lîm  bə·rō·šê·nū,  wə·nê·ṣê  ’el-  me·leḵ  yiś·rā·’êl,  ’ū·lay  yə·ḥay·yeh  ’eṯ-  nap̄·še·ḵā.  32 way·yaḥ·gə·rū  śaq·qîm  bə·mā·ṯə·nê·hem  wa·ḥă·ḇā·lîm  bə·rā·šê·hem,  way·yā·ḇō·’ū  ’el-  me·leḵ  yiś·rā·’êl,  way·yō·mə·rū,  ‘aḇ·də·ḵā  ḇen-  hă·ḏaḏ  ’ā·mar  tə·ḥî-    nap̄·šî;  way·yō·mer  ha·‘ō·w·ḏen·nū  ḥay  ’ā·ḥî  hū.  33 wə·hā·’ă·nā·šîm  yə·na·ḥă·šū  way·ma·hă·rū  way·yaḥ·lə·ṭū  hă·mim·men·nū,  way·yō·mə·rū  ’ā·ḥî·ḵā  ḇen-  hă·ḏaḏ,  way·yō·mer  bō·’ū  qā·ḥu·hū;  way·yê·ṣê  ’ê·lāw  ben-  hă·ḏaḏ,  way·ya·‘ă·lê·hū  ‘al-  ham·mer·kā·ḇāh.  34 way·yō·mer  ’ê·lāw  he·‘ā·rîm  ’ă·šer-  lā·qaḥ-  ’ā·ḇî  mê·’êṯ  ’ā·ḇî·ḵā  ’ā·šîḇ,  wə·ḥū·ṣō·wṯ  tā·śîm  lə·ḵā  ḇə·ḏam·me·śeq  ka·’ă·šer-  śām  ’ā·ḇî  bə·šō·mə·rō·wn,  wa·’ă·nî  bab·bə·rîṯ  ’ă·šal·lə·ḥe·kā;  way·yiḵ·rāṯ-  lōw  ḇə·rîṯ  way·šal·lə·ḥê·hū.  s 
The prophet, under the parable of a prisoner,
35 wə·’îš  ’e·ḥāḏ  mib·bə·nê  han·nə·ḇî·’îm,  ’ā·mar  ’el-  rê·‘ê·hū  biḏ·ḇar  Yah·weh  hak·kê·nî  nā;  way·mā·’ên  hā·’îš  lə·hak·kō·ṯōw.  36 way·yō·mer  lōw,  ya·‘an  ’ă·šer  lō-  šā·ma‘·tā  bə·qō·wl  Yah·weh,  hin·nə·ḵā  hō·w·lêḵ  mê·’it·tî,  wə·hik·kə·ḵā  hā·’ar·yêh;  way·yê·leḵ  mê·’eṣ·lōw,  way·yim·ṣā·’ê·hū  hā·’ar·yêh  way·yak·kê·hū.  37 way·yim·ṣā  ’îš  ’a·ḥêr,  way·yō·mer  hak·kê·nî  nā;  way·yak·kê·hū  hā·’îš  hak·kêh  ū·p̄ā·ṣō·a‘.  38 way·yê·leḵ  han·nā·ḇî,  way·ya·‘ă·mōḏ  lam·me·leḵ  ‘al-  had·dā·reḵ;  way·yiṯ·ḥap·pêś  bā·’ă·p̄êr  ‘al-  ‘ê·nāw. 
making Ahab judge himself, denounces God's judgment against him
39 way·hî  ham·me·leḵ  ‘ō·ḇêr,  wə·hū  ṣā·‘aq  ’el-  ham·me·leḵ;  way·yō·mer  ‘aḇ·də·ḵā  yā·ṣā  ḇə·qe·reḇ-  ham·mil·ḥā·māh,  wə·hin·nêh-  ’îš  sār  way·yā·ḇê  ’ê·lay  ’îš,  way·yō·mer  šə·mōr  ’eṯ-  hā·’îš  haz·zeh,  ’im-  hip·pā·qêḏ  yip·pā·qêḏ,  wə·hā·yə·ṯāh  nap̄·šə·ḵā  ta·ḥaṯ  nap̄·šōw,  ’ōw  ḵik·kar-  ke·sep̄  tiš·qō·wl.  40 way·hî  ‘aḇ·də·ḵā,  ‘ō·śêh  hên·nāh  wā·hên·nāh  wə·hū  ’ê·nen·nū;  way·yō·mer  ’ê·lāw  me·leḵ-  yiś·rā·’êl  kên  miš·pā·ṭe·ḵā  ’at·tāh  ḥā·rā·ṣə·tā.  41 way·ma·hêr  way·yā·sar  ’eṯ-  hā·’ă·p̄êr,  [mê·‘al  ḵ]  (mê·‘ă·lê  q)  ‘ê·nāw;  way·yak·kêr  ’ō·ṯōw  me·leḵ  yiś·rā·’êl,    mê·han·nə·ḇi·’îm  hū.  42 way·yō·mer  ’ê·lāw,  kōh  ’ā·mar  Yah·weh,  ya·‘an  šil·laḥ·tā  ’eṯ-  ’îš-  ḥer·mî  mî·yāḏ;  wə·hā·yə·ṯāh  nap̄·šə·ḵā  ta·ḥaṯ  nap̄·šōw,  wə·‘am·mə·ḵā  ta·ḥaṯ  ‘am·mōw.  43 way·yê·leḵ  me·leḵ-  yiś·rā·’êl  ‘al-  bê·ṯōw  sar  wə·zā·‘êp̄;  way·yā·ḇō  šō·mə·rō·w·nāh.   

<< 1 Kings 20 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible