מלכים א 13

<< מלכים א 13 >>
1 Kings 13 Hebrew Transliterated Bible

Jeroboam's hand withers
wə·hin·nêh  ’îš  ’ĕ·lō·hîm,    mî·hū·ḏāh  biḏ·ḇar  Yah·weh  ’el-  bêṯ-  ’êl;  wə·yā·rā·ḇə·‘ām  ‘ō·mêḏ  ‘al-  ham·miz·bê·aḥ  lə·haq·ṭîr.  way·yiq·rā  ‘al-  ham·miz·bê·aḥ  biḏ·ḇar  Yah·weh,  way·yō·mer  miz·bê·aḥ  miz·bê·aḥ,  kōh  ’ā·mar  Yah·weh;  hin·nêh-  ḇên  nō·w·lāḏ  lə·ḇêṯ-  dā·wiḏ  yō·šî·yā·hū  šə·mōw,  wə·zā·ḇaḥ  ‘ā·le·ḵā,  ’eṯ-  kō·hă·nê  hab·bā·mō·wṯ  ham·maq·ṭi·rîm  ‘ā·le·ḵā,  wə·‘aṣ·mō·wṯ  ’ā·ḏām  yiś·rə·p̄ū  ‘ā·le·ḵā.  wə·nā·ṯan  bay·yō·wm  ha·hū  mō·w·p̄êṯ  lê·mōr,  zeh  ham·mō·w·p̄êṯ,  ’ă·šer  dib·ber  Yah·weh;  hin·nêh  ham·miz·bê·aḥ  niq·rā‘,  wə·niš·paḵ  had·de·šen  ’ă·šer-  ‘ā·lāw.  way·hî  ḵiš·mō·a‘  ham·me·leḵ  ’eṯ-  də·ḇar  ’îš-  hā·’ĕ·lō·hîm,  ’ă·šer  qā·rā  ‘al-  ham·miz·bê·aḥ  bə·ḇêṯ-  ’êl,  way·yiš·laḥ  yā·rā·ḇə·‘ām  ’eṯ-  yā·ḏōw  mê·‘al  ham·miz·bê·aḥ  lê·mōr  tip̄·śu·hū;  wat·tî·ḇaš  yā·ḏōw  ’ă·šer  šā·laḥ  ‘ā·lāw,  wə·lō  yā·ḵōl  la·hă·šî·ḇāh  ’ê·lāw.  wə·ham·miz·bê·aḥ  niq·rā‘,  way·yiš·šā·p̄êḵ  had·de·šen  min-  ham·miz·bê·aḥ;  kam·mō·w·p̄êṯ,  ’ă·šer  nā·ṯan  ’îš  hā·’ĕ·lō·hîm  biḏ·ḇar  Yah·weh. 
and at the prayer of the prophet is restored
The prophet departs from Bethel
way·ḏab·bêr  ham·me·leḵ  ’el-  ’îš  hā·’ĕ·lō·hîm,  bō·’āh-  ’it·tî  hab·bay·ṯāh  ū·sə·‘ā·ḏāh;  wə·’et·tə·nāh  lə·ḵā  mat·tāṯ.  way·yō·mer  ’îš-  hā·’ĕ·lō·hîm  ’el-  ham·me·leḵ,  ’im-  tit·ten-    ’eṯ-  ḥă·ṣî  ḇê·ṯe·ḵā,    ’ā·ḇō  ‘im·māḵ;  wə·lō-  ’ō·ḵal  le·ḥem  wə·lō  ’eš·teh-  ma·yim,  bam·mā·qō·wm  haz·zeh.  kî-  ḵên  ṣiw·wāh  ’ō·ṯî,  biḏ·ḇar  Yah·weh  lê·mōr,  lō-  ṯō·ḵal  le·ḥem  wə·lō  ṯiš·teh-  mā·yim;  wə·lō  ṯā·šūḇ,  bad·de·reḵ  ’ă·šer  hā·lā·ḵə·tā.  10 way·yê·leḵ  bə·ḏe·reḵ  ’a·ḥêr;  wə·lō-  šāḇ  bad·de·reḵ,  ’ă·šer    ḇāh  ’el-  bêṯ-  ’êl.   
An old prophet brings him back
11 wə·nā·ḇî  ’e·ḥāḏ  zā·qên,  yō·šêḇ  bə·ḇêṯ-  ’êl;  way·yā·ḇō·w  ḇə·nōw  way·sap·per-  lōw  ’eṯ-  kāl-  ham·ma·‘ă·śeh  ’ă·šer-  ‘ā·śāh  ’îš-  hā·’ĕ·lō·hîm  hay·yō·wm  bə·ḇêṯ-  ’êl,  ’eṯ-  had·də·ḇā·rîm  ’ă·šer  dib·ber  ’el-  ham·me·leḵ,  way·sap·pə·rūm  la·’ă·ḇî·hem.  12 way·ḏab·bêr  ’ă·lê·hem  ’ă·ḇî·hem,  ’ê-  zeh  had·de·reḵ  hā·lāḵ;  way·yir·’ū  ḇā·nāw,  ’eṯ-  had·de·reḵ  ’ă·šer  hā·laḵ  ’îš  hā·’ĕ·lō·hîm,  ’ă·šer-    mî·hū·ḏāh.  13 way·yō·mer  ’el-  bā·nāw,  ḥiḇ·šū-    ha·ḥă·mō·wr;  way·yaḥ·bə·šū-  lōw  ha·ḥă·mō·wr,  way·yir·kaḇ  ‘ā·lāw.  14 way·yê·leḵ,  ’a·ḥă·rê  ’îš  hā·’ĕ·lō·hîm,  way·yim·ṣā·’ê·hū,  yō·šêḇ  ta·ḥaṯ  hā·’ê·lāh;  way·yō·mer  ’ê·lāw,  ha·’at·tāh  ’îš-  hā·’ĕ·lō·hîm  ’ă·šer-  bā·ṯā  mî·hū·ḏāh  way·yō·mer  ’ā·nî.  15 way·yō·mer  ’ê·lāw,  lêḵ  ’it·tî  hab·bā·yə·ṯāh;  we·’ĕ·ḵōl  lā·ḥem.  16 way·yō·mer,    ’ū·ḵal  lā·šūḇ  ’it·tāḵ  wə·lā·ḇō·w  ’it·tāḵ;  wə·lō-  ’ō·ḵal  le·ḥem,  wə·lō-  ’eš·teh  ’it·tə·ḵā  ma·yim,  bam·mā·qō·wm  haz·zeh.  17 kî-  ḏā·ḇār  ’ê·lay  biḏ·ḇar  Yah·weh,  lō-  ṯō·ḵal  le·ḥem,  wə·lō-  ṯiš·teh  šām  mā·yim;  lō-  ṯā·šūḇ  lā·le·ḵeṯ,  bad·de·reḵ  ’ă·šer-  hā·laḵ·tā  bāh.  18 way·yō·mer  lōw,  gam-  ’ă·nî  nā·ḇî  kā·mō·w·ḵā  ū·mal·’āḵ  dib·ber  ’ê·lay  biḏ·ḇar  Yah·weh  lê·mōr,  hă·ši·ḇê·hū  ’it·tə·ḵā  ’el-  bê·ṯe·ḵā,  wə·yō·ḵal  le·ḥem  wə·yê·šət  mā·yim;  ki·ḥêš  lōw.  19 way·yā·šāḇ  ’it·tōw,  way·yō·ḵal  le·ḥem  bə·ḇê·ṯōw  way·yê·šət  mā·yim. 
He is reproved by God
20 way·hî  hêm  yō·šə·ḇîm  ’el-  haš·šul·ḥān;    way·hî  də·ḇar-  Yah·weh,  ’el-  han·nā·ḇî  ’ă·šer  hĕ·šî·ḇōw.  21 way·yiq·rā  ’el-  ’îš  hā·’ĕ·lō·hîm,  ’ă·šer-    mî·hū·ḏāh  lê·mōr,  kōh  ’ā·mar  Yah·weh;  ya·‘an,    mā·rî·ṯā    Yah·weh,  wə·lō  šā·mar·tā  ’eṯ-  ham·miṣ·wāh,  ’ă·šer  ṣiw·wə·ḵā  Yah·weh  ’ĕ·lō·he·ḵā.  22 wat·tā·šāḇ,  wat·tō·ḵal  le·ḥem  wat·tê·šət  ma·yim,  bam·mā·qō·wm  ’ă·šer  dib·ber  ’ê·le·ḵā,  ’al-  tō·ḵal  le·ḥem  wə·’al-  tê·šət  mā·yim;  lō-  ṯā·ḇō·w  niḇ·lā·ṯə·ḵā  ’el-  qe·ḇer  ’ă·ḇō·ṯe·ḵā. 
slain by a lion
23 way·hî,  ’a·ḥă·rê  ’ā·ḵə·lōw  le·ḥem  wə·’a·ḥă·rê  šə·ṯō·w·ṯōw;  way·ya·ḥă·ḇāš-  lōw  ha·ḥă·mō·wr,  lan·nā·ḇî  ’ă·šer  hĕ·šî·ḇōw.  24 way·yê·leḵ  way·yim·ṣā·’ê·hū  ’ar·yêh  bad·de·reḵ  way·mî·ṯê·hū;  wat·tə·hî  niḇ·lā·ṯōw  muš·le·ḵeṯ  bad·de·reḵ,  wə·ha·ḥă·mō·wr  ‘ō·mêḏ  ’eṣ·lāh,  wə·hā·’ar·yêh,  ‘ō·mêḏ  ’ê·ṣel  han·nə·ḇê·lāh.  25 wə·hin·nêh  ’ă·nā·šîm  ‘ō·ḇə·rîm,  way·yir·’ū  ’eṯ-  han·nə·ḇê·lāh  muš·le·ḵeṯ  bad·de·reḵ,  wə·’eṯ-  hā·’ar·yêh,  ‘ō·mêḏ  ’ê·ṣel  han·nə·ḇê·lāh;  way·yā·ḇō·’ū  way·ḏab·bə·rū  ḇā·‘îr,  ’ă·šer  han·nā·ḇî  haz·zā·qên  yō·šêḇ  bāh. 
buried by the old prophet
26 way·yiš·ma‘  han·nā·ḇî  ’ă·šer  hĕ·šî·ḇōw  min-  had·de·reḵ  way·yō·mer  ’îš  hā·’ĕ·lō·hîm  hū,  ’ă·šer  mā·rāh  ’eṯ-    Yah·weh;  way·yit·tə·nê·hū  Yah·weh  lā·’ar·yêh,  way·yiš·bə·rê·hū  way·mi·ṯê·hū,  kiḏ·ḇar  Yah·weh  ’ă·šer  dib·ber-  lōw.  27 way·ḏab·bêr  ’el-  bā·nāw  lê·mōr,  ḥiḇ·šū-    ’eṯ-  ha·ḥă·mō·wr;  way·ya·ḥă·ḇō·šū.  28 way·yê·leḵ,  way·yim·ṣā  ’eṯ-  niḇ·lā·ṯōw  muš·le·ḵeṯ  bad·de·reḵ,  wa·ḥă·mō·wr  wə·hā·’ar·yêh,  ‘ō·mə·ḏîm  ’ê·ṣel  han·nə·ḇê·lāh;  lō-  ’ā·ḵal  hā·’ar·yêh  ’eṯ-  han·nə·ḇê·lāh,  wə·lō  šā·ḇar  ’eṯ-  ha·ḥă·mō·wr.  29 way·yiś·śā  han·nā·ḇî  ’eṯ-  niḇ·laṯ  ’îš-  hā·’ĕ·lō·hîm  way·yan·ni·ḥê·hū  ’el-  ha·ḥă·mō·wr  way·šî·ḇê·hū;  way·yā·ḇō,  ’el-  ‘îr  han·nā·ḇî  haz·zā·qên,  lis·pōḏ  ū·lə·qā·ḇə·rōw.  30 way·yan·naḥ  ’eṯ-  niḇ·lā·ṯōw  bə·qiḇ·rōw;  way·yis·pə·ḏū  ‘ā·lāw  hō·w  ’ā·ḥî. 
who confirms the prophecy
Jeroboam's obstinacy

<< 1 Kings 13 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible