<< מלכים א 12 >> 1 Kings 12 Hebrew Transliterated Bible | |
The Israelites, assembled at Shechem to crown Rehoboam, |
by Jeroboam make a suit of relaxation unto him |
Rehoboam, refusing the old men's counsel, answers them roughly |
6 way·yiw·wā·‘aṣ
ham·me·leḵ
rə·ḥaḇ·‘ām,
’eṯ-
haz·zə·qê·nîm
’ă·šer-
hā·yū
‘ō·mə·ḏîm,
’eṯ-
pə·nê
šə·lō·mōh
’ā·ḇîw,
bih·yō·ṯōw
ḥay
lê·mōr;
’êḵ
’at·tem
nō·w·‘ā·ṣîm,
lə·hā·šîḇ
’eṯ-
hā·‘ām-
haz·zeh
dā·ḇār.
7 [way·ḏab·bêr
ḵ]
(way·ḏab·bə·rū
q)
’ê·lāw
lê·mōr,
’im-
hay·yō·wm
tih·yeh-
‘e·ḇeḏ
lā·‘ām
haz·zeh
wa·‘ă·ḇaḏ·tām,
wa·‘ă·nî·ṯām
wə·ḏib·bar·tā
’ă·lê·hem
də·ḇā·rîm
ṭō·w·ḇîm;
wə·hā·yū
lə·ḵā
‘ă·ḇā·ḏîm
kāl-
hay·yā·mîm.
8 way·ya·‘ă·zōḇ
’eṯ-
‘ă·ṣaṯ
haz·zə·qê·nîm
’ă·šer
yə·‘ā·ṣu·hū;
way·yiw·wā·‘aṣ,
’eṯ-
hay·lā·ḏîm
’ă·šer
gā·ḏə·lū
’it·tōw,
’ă·šer
hā·‘ō·mə·ḏîm
lə·p̄ā·nāw.
9 way·yō·mer
’ă·lê·hem,
māh
’at·tem
nō·w·‘ā·ṣîm,
wə·nā·šîḇ
dā·ḇār
’eṯ-
hā·‘ām
haz·zeh;
’ă·šer
dib·bə·rū
’ê·lay
lê·mōr,
hā·qêl
min-
hā·‘ōl,
’ă·šer-
nā·ṯan
’ā·ḇî·ḵā
‘ā·lê·nū.
10 way·ḏab·bə·rū
’ê·lāw,
hay·lā·ḏîm
’ă·šer
gā·ḏə·lū
’it·tōw
lê·mōr
kōh-
ṯō·mar
lā·‘ām
haz·zeh
’ă·šer
dib·bə·rū
’ê·le·ḵā
lê·mōr,
’ā·ḇî·ḵā
hiḵ·bîḏ
’eṯ-
‘ul·lê·nū,
wə·’at·tāh
hā·qêl
mê·‘ā·lê·nū;
kōh
tə·ḏab·bêr
’ă·lê·hem,
qā·ṭān·nî
‘ā·ḇāh
mim·mā·ṯə·nê
’ā·ḇî.
11 wə·‘at·tāh,
’ā·ḇî
he‘·mîs
‘ă·lê·ḵem
‘ōl
kā·ḇêḏ,
wa·’ă·nî
’ō·w·sîp̄
‘al-
‘ul·lə·ḵem;
’ā·ḇî,
yis·sar
’eṯ·ḵem
baš·šō·w·ṭîm,
wa·’ă·nî
’ă·yas·sêr
’eṯ·ḵem
bā·‘aq·rab·bîm.
12 [way·yā·ḇōw
ḵ]
(way·yā·ḇō·w
q)
yā·rā·ḇə·‘ām
wə·ḵāl
hā·‘ām
’el-
rə·ḥaḇ·‘ām
bay·yō·wm
haš·šə·lî·šî;
ka·’ă·šer
dib·ber
ham·me·leḵ
lê·mōr,
šū·ḇū
’ê·lay
bay·yō·wm
haš·šə·lî·šî.
13 way·ya·‘an
ham·me·leḵ
’eṯ-
hā·‘ām
qā·šāh;
way·ya·‘ă·zōḇ
’eṯ-
‘ă·ṣaṯ
haz·zə·qê·nîm
’ă·šer
yə·‘ā·ṣu·hū.
14 way·ḏab·bêr
’ă·lê·hem,
ka·‘ă·ṣaṯ
hay·lā·ḏîm
lê·mōr,
’ā·ḇî
hiḵ·bîḏ
’eṯ-
‘ul·lə·ḵem,
wa·’ă·nî
’ō·sîp̄
‘al-
‘ul·lə·ḵem;
’ā·ḇî,
yis·sar
’eṯ·ḵem
baš·šō·w·ṭîm,
wa·’ă·nî
’ă·yas·sêr
’eṯ·ḵem
bā·‘aq·rab·bîm.
15 wə·lō-
šā·ma‘
ham·me·leḵ
’el-
hā·‘ām;
kî-
hā·yə·ṯāh
sib·bāh
mê·‘im
Yah·weh,
lə·ma·‘an
hā·qîm
’eṯ-
də·ḇā·rōw,
’ă·šer
dib·ber
Yah·weh
bə·yaḏ
’ă·ḥî·yāh
haš·šî·lō·nî,
’el-
yā·rā·ḇə·‘ām
ben-
nə·ḇāṭ.
|
Ten tribes revolting, kill Adoram, and make Rehoboam flee |
16 way·yar
kāl-
yiś·rā·’êl,
kî
lō-
šā·ma‘
ham·me·leḵ
’ă·lê·hem
way·yā·ši·ḇū
hā·‘ām
’eṯ-
ham·me·leḵ
dā·ḇār
lê·mōr
mah-
lā·nū
ḥê·leq
bə·ḏā·wiḏ
wə·lō-
na·ḥă·lāh
bə·ḇen-
yi·šay,
lə·’ō·hā·le·ḵā
yiś·rā·’êl,
‘at·tāh
rə·’êh
ḇê·ṯə·ḵā
dā·wiḏ;
way·yê·leḵ
yiś·rā·’êl
lə·’ō·hā·lāw.
17 ū·ḇə·nê
yiś·rā·’êl,
hay·yō·šə·ḇîm
bə·‘ā·rê
yə·hū·ḏāh;
way·yim·lōḵ
‘ă·lê·hem
rə·ḥaḇ·‘ām.
p̄
18 way·yiš·laḥ
ham·me·leḵ
rə·ḥaḇ·‘ām,
’eṯ-
’ă·ḏō·rām
’ă·šer
‘al-
ham·mas,
way·yir·gə·mū
ḵāl
yiś·rā·’êl
bōw
’e·ḇen
way·yā·mōṯ;
wə·ham·me·leḵ
rə·ḥaḇ·‘ām,
hiṯ·’am·mêṣ
la·‘ă·lō·wṯ
bam·mer·kā·ḇāh,
lā·nūs
yə·rū·šā·lim.
19 way·yip̄·šə·‘ū
yiś·rā·’êl
bə·ḇêṯ
dā·wiḏ,
‘aḏ
hay·yō·wm
haz·zeh.
s
20 way·hî
kiš·mō·a‘
kāl-
yiś·rā·’êl
kî-
šāḇ
yā·rā·ḇə·‘ām,
way·yiš·lə·ḥū,
way·yiq·rə·’ū
’ō·ṯōw
’el-
hā·‘ê·ḏāh,
way·yam·lî·ḵū
’ō·ṯōw
‘al-
kāl-
yiś·rā·’êl;
lō
hā·yāh
’a·ḥă·rê
ḇêṯ-
dā·wiḏ,
zū·lā·ṯî
šê·ḇeṭ-
yə·hū·ḏāh
lə·ḇad·dōw.
|
Rehoboam, raising an army, is forbidden by Shemaiah |
Jeroboam strengthens himself by cities |
and by idolatry of the two calves |
26 way·yō·mer
yā·rā·ḇə·‘ām
bə·lib·bōw;
‘at·tāh
tā·šūḇ
ham·mam·lā·ḵāh
lə·ḇêṯ
dā·wiḏ.
27 ’im-
ya·‘ă·leh
hā·‘ām
haz·zeh,
la·‘ă·śō·wṯ
zə·ḇā·ḥîm
bə·ḇêṯ-
Yah·weh
bî·rū·šā·lim,
wə·šāḇ
lêḇ
hā·‘ām
haz·zeh
’el-
’ă·ḏō·nê·hem,
’el-
rə·ḥaḇ·‘ām
me·leḵ
yə·hū·ḏāh;
wa·hă·rā·ḡu·nî
wə·šā·ḇū
’el-
rə·ḥaḇ·‘ām
me·leḵ-
yə·hū·ḏāh.
28 way·yiw·wā·‘aṣ
ham·me·leḵ,
way·ya·‘aś
šə·nê
‘eḡ·lê
zā·hāḇ;
way·yō·mer
’ă·lê·hem,
raḇ-
lā·ḵem
mê·‘ă·lō·wṯ
yə·rū·šā·lim,
hin·nêh
’ĕ·lō·he·ḵā
yiś·rā·’êl,
’ă·šer
he·‘ĕ·lū·ḵā
mê·’e·reṣ
miṣ·rā·yim.
29 way·yā·śem
’eṯ-
hā·’e·ḥāḏ
bə·ḇêṯ-
’êl;
wə·’eṯ-
hā·’e·ḥāḏ
nā·ṯan
bə·ḏān.
30 way·hî
had·dā·ḇār
haz·zeh
lə·ḥaṭ·ṭāṯ;
way·yê·lə·ḵū
hā·‘ām
lip̄·nê
hā·’e·ḥāḏ
‘aḏ-
dān.
31 way·ya·‘aś
’eṯ-
bêṯ
bā·mō·wṯ;
way·ya·‘aś
kō·hă·nîm
miq·ṣō·wṯ
hā·‘ām,
’ă·šer
lō-
hā·yū
mib·bə·nê
lê·wî.
32 way·ya·‘aś
yā·rā·ḇə·‘ām
ḥāḡ
ba·ḥō·ḏeš
haš·šə·mî·nî
ba·ḥă·miš·šāh-
‘ā·śār
yō·wm
la·ḥō·ḏeš
ke·ḥāḡ
’ă·šer
bî·hū·ḏāh,
way·ya·‘al
‘al-
ham·miz·bê·aḥ,
kên
‘ā·śāh
bə·ḇêṯ-
’êl,
lə·zab·bê·aḥ
lā·‘ă·ḡā·lîm
’ă·šer-
‘ā·śāh;
wə·he·‘ĕ·mîḏ
bə·ḇêṯ
’êl,
’eṯ-
kō·hă·nê
hab·bā·mō·wṯ
’ă·šer
‘ā·śāh.
33 way·ya·‘al
‘al-
ham·miz·bê·aḥ
’ă·šer-
‘ā·śāh
bə·ḇêṯ-
’êl,
ba·ḥă·miš·šāh
‘ā·śār
yō·wm
ba·ḥō·ḏeš
haš·šə·mî·nî,
ba·ḥō·ḏeš
’ă·šer-
bā·ḏā
[mil·lib·baḏ
ḵ]
(mil·lib·bōw;
q)
way·ya·‘aś
ḥāḡ
liḇ·nê
yiś·rā·’êl,
way·ya·‘al
‘al-
ham·miz·bê·aḥ
lə·haq·ṭîr.
p̄ |
|
|