מלכים א 12

<< מלכים א 12 >>
1 Kings 12 Hebrew Transliterated Bible

The Israelites, assembled at Shechem to crown Rehoboam,
by Jeroboam make a suit of relaxation unto him
Rehoboam, refusing the old men's counsel, answers them roughly
way·yiw·wā·‘aṣ  ham·me·leḵ  rə·ḥaḇ·‘ām,  ’eṯ-  haz·zə·qê·nîm  ’ă·šer-  hā·yū  ‘ō·mə·ḏîm,  ’eṯ-  pə·nê  šə·lō·mōh  ’ā·ḇîw,  bih·yō·ṯōw  ḥay  lê·mōr;  ’êḵ  ’at·tem  nō·w·‘ā·ṣîm,  lə·hā·šîḇ  ’eṯ-  hā·‘ām-  haz·zeh  dā·ḇār.  [way·ḏab·bêr  ḵ]  (way·ḏab·bə·rū  q)  ’ê·lāw  lê·mōr,  ’im-  hay·yō·wm  tih·yeh-  ‘e·ḇeḏ  lā·‘ām  haz·zeh  wa·‘ă·ḇaḏ·tām,  wa·‘ă·nî·ṯām  wə·ḏib·bar·tā  ’ă·lê·hem  də·ḇā·rîm  ṭō·w·ḇîm;  wə·hā·yū  lə·ḵā  ‘ă·ḇā·ḏîm  kāl-  hay·yā·mîm.  way·ya·‘ă·zōḇ  ’eṯ-  ‘ă·ṣaṯ  haz·zə·qê·nîm  ’ă·šer  yə·‘ā·ṣu·hū;  way·yiw·wā·‘aṣ,  ’eṯ-  hay·lā·ḏîm  ’ă·šer  gā·ḏə·lū  ’it·tōw,  ’ă·šer  hā·‘ō·mə·ḏîm  lə·p̄ā·nāw.  way·yō·mer  ’ă·lê·hem,  māh  ’at·tem  nō·w·‘ā·ṣîm,  wə·nā·šîḇ  dā·ḇār  ’eṯ-  hā·‘ām  haz·zeh;  ’ă·šer  dib·bə·rū  ’ê·lay  lê·mōr,  hā·qêl  min-  hā·‘ōl,  ’ă·šer-  nā·ṯan  ’ā·ḇî·ḵā  ‘ā·lê·nū.  10 way·ḏab·bə·rū  ’ê·lāw,  hay·lā·ḏîm  ’ă·šer  gā·ḏə·lū  ’it·tōw  lê·mōr  kōh-  ṯō·mar  lā·‘ām  haz·zeh  ’ă·šer  dib·bə·rū  ’ê·le·ḵā  lê·mōr,  ’ā·ḇî·ḵā  hiḵ·bîḏ  ’eṯ-  ‘ul·lê·nū,  wə·’at·tāh  hā·qêl  mê·‘ā·lê·nū;  kōh  tə·ḏab·bêr  ’ă·lê·hem,  qā·ṭān·nî  ‘ā·ḇāh  mim·mā·ṯə·nê  ’ā·ḇî.  11 wə·‘at·tāh,  ’ā·ḇî  he‘·mîs  ‘ă·lê·ḵem  ‘ōl  kā·ḇêḏ,  wa·’ă·nî  ’ō·w·sîp̄  ‘al-  ‘ul·lə·ḵem;  ’ā·ḇî,  yis·sar  ’eṯ·ḵem  baš·šō·w·ṭîm,  wa·’ă·nî  ’ă·yas·sêr  ’eṯ·ḵem  bā·‘aq·rab·bîm.  12 [way·yā·ḇōw  ḵ]  (way·yā·ḇō·w  q)  yā·rā·ḇə·‘ām  wə·ḵāl  hā·‘ām  ’el-  rə·ḥaḇ·‘ām  bay·yō·wm  haš·šə·lî·šî;  ka·’ă·šer  dib·ber  ham·me·leḵ  lê·mōr,  šū·ḇū  ’ê·lay  bay·yō·wm  haš·šə·lî·šî.  13 way·ya·‘an  ham·me·leḵ  ’eṯ-  hā·‘ām  qā·šāh;  way·ya·‘ă·zōḇ  ’eṯ-  ‘ă·ṣaṯ  haz·zə·qê·nîm  ’ă·šer  yə·‘ā·ṣu·hū.  14 way·ḏab·bêr  ’ă·lê·hem,  ka·‘ă·ṣaṯ  hay·lā·ḏîm  lê·mōr,  ’ā·ḇî  hiḵ·bîḏ  ’eṯ-  ‘ul·lə·ḵem,  wa·’ă·nî  ’ō·sîp̄  ‘al-  ‘ul·lə·ḵem;  ’ā·ḇî,  yis·sar  ’eṯ·ḵem  baš·šō·w·ṭîm,  wa·’ă·nî  ’ă·yas·sêr  ’eṯ·ḵem  bā·‘aq·rab·bîm.  15 wə·lō-  šā·ma‘  ham·me·leḵ  ’el-  hā·‘ām;  kî-  hā·yə·ṯāh  sib·bāh  mê·‘im  Yah·weh,  lə·ma·‘an  hā·qîm  ’eṯ-  də·ḇā·rōw,  ’ă·šer  dib·ber  Yah·weh  bə·yaḏ  ’ă·ḥî·yāh  haš·šî·lō·nî,  ’el-  yā·rā·ḇə·‘ām  ben-  nə·ḇāṭ. 
Ten tribes revolting, kill Adoram, and make Rehoboam flee
16 way·yar  kāl-  yiś·rā·’êl,    lō-  šā·ma‘  ham·me·leḵ  ’ă·lê·hem  way·yā·ši·ḇū  hā·‘ām  ’eṯ-  ham·me·leḵ  dā·ḇār  lê·mōr  mah-  lā·nū  ḥê·leq  bə·ḏā·wiḏ  wə·lō-  na·ḥă·lāh  bə·ḇen-  yi·šay,  lə·’ō·hā·le·ḵā  yiś·rā·’êl,  ‘at·tāh  rə·’êh  ḇê·ṯə·ḵā  dā·wiḏ;  way·yê·leḵ  yiś·rā·’êl  lə·’ō·hā·lāw.  17 ū·ḇə·nê  yiś·rā·’êl,  hay·yō·šə·ḇîm  bə·‘ā·rê  yə·hū·ḏāh;  way·yim·lōḵ  ‘ă·lê·hem  rə·ḥaḇ·‘ām.    18 way·yiš·laḥ  ham·me·leḵ  rə·ḥaḇ·‘ām,  ’eṯ-  ’ă·ḏō·rām  ’ă·šer  ‘al-  ham·mas,  way·yir·gə·mū  ḵāl  yiś·rā·’êl  bōw  ’e·ḇen  way·yā·mōṯ;  wə·ham·me·leḵ  rə·ḥaḇ·‘ām,  hiṯ·’am·mêṣ  la·‘ă·lō·wṯ  bam·mer·kā·ḇāh,  lā·nūs  yə·rū·šā·lim.  19 way·yip̄·šə·‘ū  yiś·rā·’êl  bə·ḇêṯ  dā·wiḏ,  ‘aḏ  hay·yō·wm  haz·zeh.  s  20 way·hî  kiš·mō·a‘  kāl-  yiś·rā·’êl  kî-  šāḇ  yā·rā·ḇə·‘ām,  way·yiš·lə·ḥū,  way·yiq·rə·’ū  ’ō·ṯōw  ’el-  hā·‘ê·ḏāh,  way·yam·lî·ḵū  ’ō·ṯōw  ‘al-  kāl-  yiś·rā·’êl;    hā·yāh  ’a·ḥă·rê  ḇêṯ-  dā·wiḏ,  zū·lā·ṯî  šê·ḇeṭ-  yə·hū·ḏāh  lə·ḇad·dōw. 
Rehoboam, raising an army, is forbidden by Shemaiah
21 [way·yā·ḇō·’ū  ḵ]  (way·yā·ḇō  q)  rə·ḥaḇ·‘ām  yə·rū·šā·lim  way·yaq·hêl  ’eṯ-  kāl-  bêṯ  yə·hū·ḏāh  wə·’eṯ-  šê·ḇeṭ  bin·yā·min,  mê·’āh  ū·šə·mō·nîm  ’e·lep̄  bā·ḥūr  ‘ō·śêh  mil·ḥā·māh;  lə·hil·lā·ḥêm  ‘im-  bêṯ  yiś·rā·’êl,  lə·hā·šîḇ  ’eṯ-  ham·mə·lū·ḵāh,  lir·ḥaḇ·‘ām  ben-  šə·lō·mōh.    22 way·hî  də·ḇar  hā·’ĕ·lō·hîm,  ’el-  šə·ma‘·yāh  ’îš-  hā·’ĕ·lō·hîm  lê·mōr.  23 ’ĕ·mōr,  ’el-  rə·ḥaḇ·‘ām  ben-  šə·lō·mōh  me·leḵ  yə·hū·ḏāh,  wə·’el-  kāl-  bêṯ  yə·hū·ḏāh  ū·ḇin·yā·mîn;  wə·ye·ṯer  hā·‘ām  lê·mōr.  24 kōh  ’ā·mar  Yah·weh  lō-  ṯa·‘ă·lū  wə·lō-  ṯil·lā·ḥă·mūn  ‘im-  ’ă·ḥê·ḵem  bə·nê-  yiś·rā·’êl,  ū·ḇū  ’îš  lə·ḇê·ṯōw,    mê·’it·tî  nih·yāh  had·dā·ḇār  haz·zeh;  way·yiš·mə·‘ū  ’eṯ-  də·ḇar  Yah·weh,  way·yā·šu·ḇū  lā·le·ḵeṯ  kiḏ·ḇar  Yah·weh.  s 
Jeroboam strengthens himself by cities
and by idolatry of the two calves
26 way·yō·mer  yā·rā·ḇə·‘ām  bə·lib·bōw;  ‘at·tāh  tā·šūḇ  ham·mam·lā·ḵāh  lə·ḇêṯ  dā·wiḏ.  27 ’im-  ya·‘ă·leh  hā·‘ām  haz·zeh,  la·‘ă·śō·wṯ  zə·ḇā·ḥîm  bə·ḇêṯ-  Yah·weh  bî·rū·šā·lim,  wə·šāḇ  lêḇ  hā·‘ām  haz·zeh  ’el-  ’ă·ḏō·nê·hem,  ’el-  rə·ḥaḇ·‘ām  me·leḵ  yə·hū·ḏāh;  wa·hă·rā·ḡu·nî  wə·šā·ḇū  ’el-  rə·ḥaḇ·‘ām  me·leḵ-  yə·hū·ḏāh.  28 way·yiw·wā·‘aṣ  ham·me·leḵ,  way·ya·‘aś  šə·nê  ‘eḡ·lê  zā·hāḇ;  way·yō·mer  ’ă·lê·hem,  raḇ-  lā·ḵem  mê·‘ă·lō·wṯ  yə·rū·šā·lim,  hin·nêh  ’ĕ·lō·he·ḵā  yiś·rā·’êl,  ’ă·šer  he·‘ĕ·lū·ḵā  mê·’e·reṣ  miṣ·rā·yim.  29 way·yā·śem  ’eṯ-  hā·’e·ḥāḏ  bə·ḇêṯ-  ’êl;  wə·’eṯ-  hā·’e·ḥāḏ  nā·ṯan  bə·ḏān.  30 way·hî  had·dā·ḇār  haz·zeh  lə·ḥaṭ·ṭāṯ;  way·yê·lə·ḵū  hā·‘ām  lip̄·nê  hā·’e·ḥāḏ  ‘aḏ-  dān.  31 way·ya·‘aś  ’eṯ-  bêṯ  bā·mō·wṯ;  way·ya·‘aś  kō·hă·nîm  miq·ṣō·wṯ  hā·‘ām,  ’ă·šer  lō-  hā·yū  mib·bə·nê  lê·wî.  32 way·ya·‘aś  yā·rā·ḇə·‘ām  ḥāḡ  ba·ḥō·ḏeš  haš·šə·mî·nî  ba·ḥă·miš·šāh-  ‘ā·śār  yō·wm  la·ḥō·ḏeš  ke·ḥāḡ  ’ă·šer  bî·hū·ḏāh,  way·ya·‘al  ‘al-  ham·miz·bê·aḥ,  kên  ‘ā·śāh  bə·ḇêṯ-  ’êl,  lə·zab·bê·aḥ  lā·‘ă·ḡā·lîm  ’ă·šer-  ‘ā·śāh;  wə·he·‘ĕ·mîḏ  bə·ḇêṯ  ’êl,  ’eṯ-  kō·hă·nê  hab·bā·mō·wṯ  ’ă·šer  ‘ā·śāh.  33 way·ya·‘al  ‘al-  ham·miz·bê·aḥ  ’ă·šer-  ‘ā·śāh  bə·ḇêṯ-  ’êl,  ba·ḥă·miš·šāh  ‘ā·śār  yō·wm  ba·ḥō·ḏeš  haš·šə·mî·nî,  ba·ḥō·ḏeš  ’ă·šer-  bā·ḏā  [mil·lib·baḏ  ḵ]  (mil·lib·bōw;  q)  way·ya·‘aś  ḥāḡ  liḇ·nê  yiś·rā·’êl,  way·ya·‘al  ‘al-  ham·miz·bê·aḥ  lə·haq·ṭîr.   

<< 1 Kings 12 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible