Romans 9:29
29   2532 [e]
29   kai
29   καὶ
29   And
29   Conj
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
4302 [e]
proeirēken
προείρηκεν
said previously
V-RIA-3S
2268 [e]
Ēsaias
Ἠσαΐας*  ,
Isaiah
N-NMS
1487 [e]
Ei
Εἰ
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2962 [e]
Kyrios
Κύριος
[the] Lord
N-NMS
4519 [e]
Sabaōth
Σαβαὼθ
of Hosts
N-GMP
1459 [e]
enkatelipen
ἐγκατέλιπεν
had left
V-AIA-3S
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
us
PPro-D1P
4690 [e]
sperma
σπέρμα  ,
descendants
N-ANS
5613 [e]
hōs
ὡς
like
Adv
4670 [e]
Sodoma
Σόδομα
Sodom
N-NNP
302 [e]
an
ἂν
anyhow
Prtcl
1096 [e]
egenēthēmen
ἐγενήθημεν  ,
we would have become
V-AIP-1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5613 [e]
hōs
ὡς
like
Adv
1116 [e]
Gomorra
Γόμορρα
Gomorrah
N-NFS
302 [e]
an
ἂν
anyhow
Prtcl
3666 [e]
hōmoiōthēmen
ὡμοιώθημεν  .
we would have been made like
V-AIP-1P


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
It is just as Isaiah foretold: “Unless the Lord of Hosts had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah.”

Young's Literal Translation
and according as Isaiah saith before, ‘Except the Lord of Sabaoth did leave to us a seed, as Sodom we had become, and as Gomorrah we had been made like.’

Holman Christian Standard Bible
And just as Isaiah predicted: If the Lord of Hosts had not left us offspring, we would have become like Sodom, and we would have been made like Gomorrah.

New American Standard Bible
And just as Isaiah foretold, "UNLESS THE LORD OF SABAOTH HAD LEFT TO US A POSTERITY, WE WOULD HAVE BECOME LIKE SODOM, AND WOULD HAVE RESEMBLED GOMORRAH."

King James Bible
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
Links
Romans 9:29Romans 9:29 NIVRomans 9:29 NLTRomans 9:29 ESVRomans 9:29 NASBRomans 9:29 KJVRomans 9:29 Biblia ParalelaRomans 9:29 Chinese BibleRomans 9:29 French BibleRomans 9:29 German Bible

Bible Hub
Romans 9:28
Top of Page
Top of Page