Malachi 2:17
3021 [e]   17
hō·w·ḡa‘·tem   17
הוֹגַעְתֶּ֤ם   17
You have wearied   17
V‑Hifil‑Perf‑2mp   17
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 1697 [e]
bə·ḏiḇ·rê·ḵem,
בְּדִבְרֵיכֶ֔ם
with your words
Prep‑b | N‑mpc | 2mp
  
 

 
 
 559 [e]
wa·’ă·mar·tem
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
And yet you say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
4100 [e]
bam·māh
בַּמָּ֣ה
in what [way]
Prep‑b | Interrog
3021 [e]
hō·w·ḡā·‘ə·nū;
הוֹגָ֑עְנוּ
have we wearied [Him]
V‑Hifil‑Perf‑1cp
  
 

 
 
 559 [e]
be·’ĕ·mā·rə·ḵem,
בֶּאֱמָרְכֶ֗ם
in that you say
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
Everyone
N‑msc
6213 [e]
‘ō·śêh
עֹ֨שֵׂה
who does
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
7451 [e]
rā‘
רָ֜ע
evil
Adj‑ms
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֣וֹב ׀
[Is] good
Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
 
ū·ḇā·hem
וּבָהֶם֙
and in them
Conj‑w | Prep | 3mp
1931 [e]

ה֣וּא
He
Pro‑3ms
2654 [e]
ḥā·p̄êṣ,
חָפֵ֔ץ
delights
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 176 [e]
’ōw
א֥וֹ
Or
Conj
346 [e]
’ay·yêh
אַיֵּ֖ה
where
Interrog
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
[is] the God
N‑mpc
  
 
؟
 
 
 4941 [e]
ham·miš·pāṭ.
הַמִּשְׁפָּֽט׃
of justice
Art | N‑ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
You have wearied the LORD with your words. Yet you ask, “ How have we wearied Him? ” When you say, “ Everyone who does what is evil is good in the LORD’s sight, and He is pleased with them,” orWhere is the God of justice? ”

New American Standard Bible
You have wearied the LORD with your words. Yet you say, "How have we wearied [Him]?" In that you say, "Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, and He delights in them," or, "Where is the God of justice?"

King James Bible
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied [him]? When ye say, Every one that doeth evil [is] good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where [is] the God of judgment?
Parallel Verses
International Standard Version
"You have wearied the LORD with your words. You ask, 'How have we wearied you?' By your saying, 'All who do evil are good in the eyes of the LORD and he's pleased with them,' or 'Where is the God of justice?'"

American Standard Version
Ye have wearied Jehovah with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or where is the God of justice?

Young's Literal Translation
Ye have wearied Jehovah with your words, And ye have said: 'In what have we wearied Him?' In your saying: 'Every evil-doer is good in the eyes of Jehovah, And in them He is delighting,' Or, 'Where is the God of judgment?'
Links
Malachi 2:17Malachi 2:17 NIVMalachi 2:17 NLTMalachi 2:17 ESVMalachi 2:17 NASBMalachi 2:17 KJVMalachi 2:17 CommentariesMalachi 2:17 Bible AppsMalachi 2:17 Biblia ParalelaMalachi 2:17 Chinese BibleMalachi 2:17 French BibleMalachi 2:17 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Malachi 2:16
Top of Page
Top of Page