Lamentations 4:8
2821 [e]   8
ḥā·šaḵ   8
חָשַׁ֤ךְ   8
[Now] is darker   8
V‑Qal‑Perf‑3ms   8
7815 [e]
miš·šə·ḥō·wr
מִשְּׁחוֹר֙
than soot
Prep‑m ¦ N‑ms
8389 [e]
tā·’o·rām,
תָּֽאֳרָ֔ם
their appearance
N‑msc ¦ 3mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5234 [e]
nik·kə·rū
נִכְּר֖וּ
they are recognized
V‑Nifal‑Perf‑3cp
2351 [e]
ba·ḥū·ṣō·wṯ;
בַּחוּצ֑וֹת
in the streets
Prep‑b, Art ¦ N‑mp
6821 [e]
ṣā·p̄aḏ
צָפַ֤ד
has shriveled
V‑Qal‑Perf‑3ms
5785 [e]
‘ō·w·rām
עוֹרָם֙
their skin
N‑msc ¦ 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6106 [e]
‘aṣ·mām,
עַצְמָ֔ם
their bones
N‑fsc ¦ 3mp
3001 [e]
yā·ḇêš
יָבֵ֖שׁ
it has grown dry
V‑Qal‑Perf‑3ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
[and] become
V‑Qal‑Perf‑3ms
6086 [e]
ḵā·‘êṣ.
כָעֵֽץ׃ס
like wood
Prep‑k, Art ¦ N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
But now their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick.

Young's Literal Translation
Darker than blackness hath been their visage, They have not been known in out-places, Cleaved hath their skin unto their bone, It hath withered—it hath been as wood.

Holman Christian Standard Bible
Now they appear darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become dry like wood.

New American Standard Bible
Their appearance is blacker than soot, They are not recognized in the streets; Their skin is shriveled on their bones, It is withered, it has become like wood.

King James Bible
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Links
Lamentations 4:8Lamentations 4:8 NIVLamentations 4:8 NLTLamentations 4:8 ESVLamentations 4:8 NASBLamentations 4:8 KJVLamentations 4:8 Biblia ParalelaLamentations 4:8 Chinese BibleLamentations 4:8 French BibleLamentations 4:8 German Bible

Bible Hub
Lamentations 4:7
Top of Page
Top of Page