Jeremiah 49:19
2009 [e]   19
hin·nêh   19
הִ֠נֵּה   19
Behold   19
Interjection   19
738 [e]
kə·’ar·yêh
כְּאַרְיֵ֞ה
like a lion
Prep‑k ¦ N‑ms
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֨ה
he will come up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1347 [e]
mig·gə·’ō·wn
מִגְּא֣וֹן
from the height
Prep‑m ¦ N‑msc
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּן֮
of the Jordan
Art ¦ N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep
5116 [e]
nə·wêh
נְוֵ֣ה
the habitation
N‑msc
386 [e]
’ê·ṯān
אֵיתָן֒
enduring
Adj‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
but
Conj
7280 [e]
’ar·gî·‘āh
אַרְגִּ֤יעָה
I will act in an instant
V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cs
7323 [e]
’ă·rî·ṣen·nū
אֲרִיצֶ֨נּוּ
[and] make him run away
V‑Hifil‑Imperf.h‑1cs ¦ 3ms
5921 [e]
mê·‘ā·le·hā,
מֵֽעָלֶ֔יהָ
from her
Prep‑m ¦ 3fs
4310 [e]
ū·mî
וּמִ֥י
and who [is]
Conj‑w ¦ Interrog
977 [e]
ḇā·ḥūr
בָח֖וּר
the chosen one
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֣יהָ
over her
Prep ¦ 3fs
6485 [e]
’ep̄·qōḏ;
אֶפְקֹ֑ד
[that] I may assign
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
4310 [e]

מִ֤י
who [is]
Interrog
3644 [e]
ḵā·mō·w·nî
כָמ֙וֹנִי֙
like Me
Prep ¦ 1cs
4310 [e]
ū·mî
וּמִ֣י
And who
Conj‑w ¦ Interrog
3259 [e]
yō·‘î·ḏen·nî,
יֹעִידֶ֔נִּי
would appoint Me
V‑Hifil‑Imperf‑3ms ¦ 1cse
4310 [e]
ū·mî-
וּמִי־
and who [is]
Conj‑w ¦ Interrog
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה
this
Pro‑ms
7462 [e]
rō·‘eh,
רֹעֶ֔ה
shepherd
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
5975 [e]
ya·‘ă·mōḏ
יַעֲמֹ֖ד
can stand
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāy.
לְפָנָֽי׃ס
before My face
Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 1cs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan to the watered pasture. For in an instant I will chase Edom from her land. Who is the chosen one I will appoint for this? For who is like Me, and who can challenge Me? What shepherd can stand against Me?”

Young's Literal Translation
Lo, as a lion he cometh up, Because of the rising of the Jordan, Unto the enduring habitation, But I cause to rest, I cause him to run from off her, And who is chosen? concerning her I lay a charge, For who is like Me? and who conveneth Me? And who [is] this shepherd who standeth before Me?

Holman Christian Standard Bible
“Look, it will be like a lion coming from the thickets of the Jordan to the watered grazing land.  Indeed, I will chase Edom away from her land in a flash. I will appoint whoever is chosen for her. For who is like Me?  Who will summon Me?  Who is the shepherd who can stand against Me? ” 

New American Standard Bible
"Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan against a perennially watered pasture; for in an instant I will make him run away from it, and whoever is chosen I shall appoint over it. For who is like Me, and who will summon Me [into court]? And who then is the shepherd who can stand against Me?"

King James Bible
Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
Links
Jeremiah 49:19Jeremiah 49:19 NIVJeremiah 49:19 NLTJeremiah 49:19 ESVJeremiah 49:19 NASBJeremiah 49:19 KJVJeremiah 49:19 Biblia ParalelaJeremiah 49:19 Chinese BibleJeremiah 49:19 French BibleJeremiah 49:19 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 49:18
Top of Page
Top of Page