Parallel Strong's Berean Study BibleBehold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan to the watered pasture. For in an instant I will chase Edom from her land. Who is the chosen one I will appoint for this? For who is like Me, and who can challenge Me? What shepherd can stand against Me?”
Young's Literal TranslationLo, as a lion he cometh up, Because of the rising of the Jordan, Unto the enduring habitation, But I cause to rest, I cause him to run from off her, And who is chosen? concerning her I lay a charge, For who is like Me? and who conveneth Me? And who [is] this shepherd who standeth before Me?
Holman Christian Standard Bible“Look, it will be like a lion coming from the thickets of the Jordan to the watered grazing land. Indeed, I will chase Edom away from her land in a flash. I will appoint whoever is chosen for her. For who is like Me? Who will summon Me? Who is the shepherd who can stand against Me? ”
New American Standard Bible"Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan against a perennially watered pasture; for in an instant I will make him run away from it, and whoever is chosen I shall appoint over it. For who is like Me, and who will summon Me [into court]? And who then is the shepherd who can stand against Me?"
King James BibleBehold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me? Links Jeremiah 49:19 • Jeremiah 49:19 NIV • Jeremiah 49:19 NLT • Jeremiah 49:19 ESV • Jeremiah 49:19 NASB • Jeremiah 49:19 KJV • Jeremiah 49:19 Biblia Paralela • Jeremiah 49:19 Chinese Bible • Jeremiah 49:19 French Bible • Jeremiah 49:19 German Bible
Bible Hub |
    |