Parallel Strong's Berean Study Bible“If you have raced with men on foot and they have worn you out, how can you compete with horses? If you stumble in a peaceful land, how will you do in the thickets of the Jordan?
Young's Literal TranslationFor—with footmen thou hast run, And they weary thee, And how dost thou fret thyself with horses! Even in the land of peace, [In which] thou art confident—And how dost thou in the rising of Jordan!
Holman Christian Standard BibleIf you have raced with runners and they have worn you out, how can you compete with horses? If you stumble in a peaceful land, what will you do in the thickets of the Jordan?
New American Standard Bible"If you have run with footmen and they have tired you out, Then how can you compete with horses? If you fall down in a land of peace, How will you do in the thicket of the Jordan?
King James BibleIf thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and [if] in the land of peace, [wherein] thou trustedst, [they wearied thee], then how wilt thou do in the swelling of Jordan? Links Jeremiah 12:5 • Jeremiah 12:5 NIV • Jeremiah 12:5 NLT • Jeremiah 12:5 ESV • Jeremiah 12:5 NASB • Jeremiah 12:5 KJV • Jeremiah 12:5 Biblia Paralela • Jeremiah 12:5 Chinese Bible • Jeremiah 12:5 French Bible • Jeremiah 12:5 German Bible
Bible Hub |
    |